Achterlijk. Elke Fries begrijpt ook een Nederlandse advertentie. Dit is dus een maatregel gebaseerd op de theorie dat als Pietje geen certificaat of diploma Nederlands gedaan heeft, hij het automatisch ook niet snapt, alsof het chinees/japans/whateveristaans zou zijn.quote:Op vrijdag 27 februari 2009 19:58 schreef 2cv het volgende:
Achterlijk. Ook als je geen Frysk spreekt kan je 99% van wat er in het Frysk getypt wordt begrijpen. Dit is dus een maatregel gebaseerd op de theorie dat als Pietje geen certificaat of diploma Frysk gedaan heeft, hij het automatisch ook niet snapt, alsof het chinees/japans/whateveristaans zou zijn.
Ik hoop dat de Friezen d.m.v. gerechtelijke stappen Marktplats kunnen dwingen Frysk toe te staan. Het is tenslotte 1 van de officieel erkende talen binnen Nederland.
zjah,as ick soo sgreiv kan ju mu ock bugrijpehn, maaar dad neemd nie wegh da hed oock cheen choed needurlandz iz.quote:Op vrijdag 27 februari 2009 19:58 schreef 2cv het volgende:
Achterlijk. Ook als je geen Frysk spreekt kan je 99% van wat er in het Frysk getypt wordt begrijpen. Dit is dus een maatregel gebaseerd op de theorie dat als Pietje geen certificaat of diploma Frysk gedaan heeft, hij het automatisch ook niet snapt, alsof het chinees/japans/whateveristaans zou zijn.
Ik hoop dat de Friezen d.m.v. gerechtelijke stappen Marktplats kunnen dwingen Frysk toe te staan. Het is tenslotte 1 van de officieel erkende talen binnen Nederland.
Klopt, calimerogedrag moet je natuurlijk niet gaan belonen.quote:Op vrijdag 27 februari 2009 19:27 schreef Pappie_Culo het volgende:
Dit is gewoon keiharde onderdrukking door het imperialistische Holland.
Waarom? Het is geen overheidsinstelling hoor.quote:Op vrijdag 27 februari 2009 19:58 schreef 2cv het volgende:
Achterlijk. Ook als je geen Frysk spreekt kan je 99% van wat er in het Frysk getypt wordt begrijpen. Dit is dus een maatregel gebaseerd op de theorie dat als Pietje geen certificaat of diploma Frysk gedaan heeft, hij het automatisch ook niet snapt, alsof het chinees/japans/whateveristaans zou zijn.
Ik hoop dat de Friezen d.m.v. gerechtelijke stappen Marktplats kunnen dwingen Frysk toe te staan. Het is tenslotte 1 van de officieel erkende talen binnen Nederland.
Een site mag regels stellen. Daarvan kan een verplichte taal er ook één zijn. Je hebt echt niks te eisen als gebruiker.quote:Op vrijdag 27 februari 2009 17:44 schreef Elfletterig het volgende:
Volgens mij is Fries een officieel erkende taal in Nederland. Als een Nederlandse website (van dusdanige omvang) mensen dan verbiedt om in het Fries iets te plaatsen, konden ze wel eens een probleem hebben.
Marktplaats mag toch zelf weten wat ze met hun site doen?quote:Op vrijdag 27 februari 2009 19:58 schreef 2cv het volgende:
Achterlijk. Ook als je geen Frysk spreekt kan je 99% van wat er in het Frysk getypt wordt begrijpen. Dit is dus een maatregel gebaseerd op de theorie dat als Pietje geen certificaat of diploma Frysk gedaan heeft, hij het automatisch ook niet snapt, alsof het chinees/japans/whateveristaans zou zijn.
Ik hoop dat de Friezen d.m.v. gerechtelijke stappen Marktplats kunnen dwingen Frysk toe te staan. Het is tenslotte 1 van de officieel erkende talen binnen Nederland.
Ik heb in ieder geval altijjd het idee dat ik met mensen met een geestelijke handicap heb te maken als ik dat volk dat fries accent hoor lullen.quote:Op vrijdag 27 februari 2009 21:28 schreef MrX1982 het volgende:
Marktplaats is privé eigendom. De eigenaar mag toch zeker zelf bepalen welke talen hij toestaat.
Alsof Fries een taal is. Het is eerder een spraakgebrek.
*pijn aan ogen krijgt*quote:Op vrijdag 27 februari 2009 22:05 schreef Apotheose het volgende:
Kin it wol begrype dat it net kin. It is toch in oare taal en je sette der ek gjin dingen yn it Ingelsk op, no? Mar it bliuwt wol in moaie taal hjer!
Ach welnee, 't is gewoon een (lelijk) dialect.quote:Op vrijdag 27 februari 2009 19:58 schreef 2cv het volgende:
Achterlijk. Ook als je geen Frysk spreekt kan je 99% van wat er in het Frysk getypt wordt begrijpen. Dit is dus een maatregel gebaseerd op de theorie dat als Pietje geen certificaat of diploma Frysk gedaan heeft, hij het automatisch ook niet snapt, alsof het chinees/japans/whateveristaans zou zijn.
Ik hoop dat de Friezen d.m.v. gerechtelijke stappen Marktplats kunnen dwingen Frysk toe te staan. Het is tenslotte 1 van de officieel erkende talen binnen Nederland.
Volgens de VN niet.quote:Op vrijdag 27 februari 2009 23:27 schreef Dutchguy het volgende:
[..]
Ach welnee, 't is gewoon een (lelijk) dialect.
Tuurlijk mag een site regels stellen, maar dat wil niet zeggen dat alle regels zomaar mogen. Het lijkt me bijvoorbeeld stug dat een site als FOK! ermee weg zou komen wanneer hier een regel "verboden voor moslims" werd geplaatst.quote:Op vrijdag 27 februari 2009 20:28 schreef __Saviour__ het volgende:
Een site mag regels stellen. Daarvan kan een verplichte taal er ook één zijn. Je hebt echt niks te eisen als gebruiker.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Ik snap het heel goed. Mijn moedertaal is Nederlands. Dat is in Nederland een officieel erkende taal. De provincie waarin jij woont, noem ik Friesland. Dat is de Nederlandse naam voor Fryslân. Als je dus een tweetalig bordje bij de provinciegrens zet, moet je daar dus ook de Nederlandse naam voor Fryslân op zetten.quote:Op zaterdag 28 februari 2009 02:26 schreef 2cv het volgende:
Je snapt het even niet, het is al jaren lang officieel Fryslân, dat hele 'Friesland' bestaat in feite niet meer.
En hier gaat het mis. De Nederlandse naam voor de provincie Fryslân is ... Fryslân. Dat is officieel zo geregeld. Als jij iemand in Fryslân met een geweer door z'n kop schiet en in de officiele stukken die bij de rechtszaak gebruikt worden staat Friesland i.p.v. Fryslân dan word jij vrij gesproken omdat er fouten zijn gemaakt. Staat er echter netjes Fryslân dan heb je pech. Of ga je dan vrijwillig de nor in ?quote:Op zaterdag 28 februari 2009 02:34 schreef Elfletterig het volgende:
[..]
Ik snap het heel goed. Mijn moedertaal is Nederlands. Dat is in Nederland een officieel erkende taal. De provincie waarin jij woont, noem ik Friesland. Dat is de Nederlandse naam voor Fryslân. (...)
Ik ben er al lid van. Weg met die Hollanders !quote:Op zaterdag 28 februari 2009 02:50 schreef heiden6 het volgende:
Nog een reden om massaal lid te worden van de Friese Onafhankelijkheidspartij, en de SHOF (Stichting Hek Om Friesland).
Van dit soort trivialiteiten moeten jullie het hebben. Veel plezier ermee.quote:Op zaterdag 28 februari 2009 03:33 schreef 2cv het volgende:
Als jij iemand in Fryslân met een geweer door z'n kop schiet en in de officiele stukken die bij de rechtszaak gebruikt worden staat Friesland i.p.v. Fryslân dan word jij vrij gesproken omdat er fouten zijn gemaakt. Staat er echter netjes Fryslân dan heb je pech.
In de Nederlandse taal noemen wij jouw provincie niet Fryslân, maar Friesland. Net zoals we het land oostelijk van Nederland ook geen Deutschland maar Duitsland noemen. In Nederlands hebben wij een woord bedacht waarmee we de provincie aanduiden waar jij in woont. Dat woord is Friesland.quote:Op zaterdag 28 februari 2009 03:33 schreef 2cv het volgende:
En hier gaat het mis. De Nederlandse naam voor de provincie Fryslân is ... Fryslân. Dat is officieel zo geregeld. Als jij iemand in Fryslân met een geweer door z'n kop schiet en in de officiele stukken die bij de rechtszaak gebruikt worden staat Friesland i.p.v. Fryslân dan word jij vrij gesproken omdat er fouten zijn gemaakt. Staat er echter netjes Fryslân dan heb je pech. Of ga je dan vrijwillig de nor in ?
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |