Precies, als Nederlanders, naast het nederlands gewoon goed duits engels en frans leren, kun je met vrijwel heel europa communiceren. Helaas is het ( talen )onderwijs in nederland zo barslecht, dat de meerderheid alles wat ze geleerd hebben de dag nadat ze hun diploma gehaald hebben weer vergeten zijn.quote:Op vrijdag 13 augustus 2010 00:22 schreef Premium_Quality het volgende:
Maar wel intensiever dan hoe men nu Frans en Duits geeft, want de meesten kunnen er na de middelbare school geen zak van (net zoals ik ).
Misschien moet je je eerst even inlezen wat betreft het perspectief van Hitler met betrekking tot Esperanto, geesteskind van een jood...quote:Op woensdag 18 augustus 2010 19:41 schreef Red_85 het volgende:
Was er niet ooit een duits klein ettertje met zwart haar die ook zoiets verzon? Oow, wacht... Daar gaan we toch wel naartoe de eerstkomende 200 jaar, behalve dan dat er wel Joden welkom zijn.
Je doet ook wel erg gemakkelijk over viertaligheid.quote:Op woensdag 18 augustus 2010 20:15 schreef Batsnek het volgende:
[..]
Precies, als Nederlanders, naast het nederlands gewoon goed duits engels en frans leren, kun je met vrijwel heel europa communiceren. Helaas is het ( talen )onderwijs in nederland zo barslecht, dat de meerderheid alles wat ze geleerd hebben de dag nadat ze hun diploma gehaald hebben weer vergeten zijn.
1 taalstandaard door heel het 'reich' heb ik het over.quote:Op woensdag 18 augustus 2010 20:34 schreef Mwanatabu het volgende:
[..]
Misschien moet je je eerst even inlezen wat betreft het perspectief van Hitler met betrekking tot Esperanto, geesteskind van een jood...
Hou op met je taalonderwijs. Mensen met een technisch, natuur of economisch pakket, zij die de economie draaiend houden dus, hebben daar alleen maar last van.quote:Op vrijdag 13 augustus 2010 00:22 schreef Premium_Quality het volgende:
Het zou het beste zijn als op scholen van de EU iedereen 3 talen leert:
1. De taal van je moederland
2. Engels of een kunstmatige taal, wat de gemeenschappelijke taal van de EU wordt
3. Een taal van een Europees land naar keuze
Vandaag las ik inderdaad ergens op Fok "ik ben beta, wat boeidt mij die spelling nouw" oid Vroeger konden beta's wel spellen.quote:Op woensdag 18 augustus 2010 21:41 schreef Bolkesteijn het volgende:
[..]
Hou op met je taalonderwijs. Mensen met een technisch, natuur of economisch pakket, zij die de economie draaiend houden dus, hebben daar alleen maar last van.
Dat is natuurlijk een slechte zaak. Ook beta's moeten tegenwoordig goed kunnen communiceren en daar hoort correcte spelling gewoon bij. En ook daarom pleit ik juist er voor dat alleen Engels en Nederlands verplicht zijn waarbij vooral de nadruk komt te liggen op spelling, grammatica, stijl en communicatieve vaardigheden (en dus niet meer op boeken lezen, dat is voor in de vrije tijd bij de open haard).quote:Op woensdag 18 augustus 2010 21:44 schreef Mwanatabu het volgende:
Vandaag las ik inderdaad ergens op Fok "ik ben beta, wat boeidt mij die spelling nouw" oid Vroeger konden beta's wel spellen.
Taal leren door boeken te lezen is hopeloos inefficiënt. Er zit een bepaald systematiek in taal, grammatica- en spellingsregels zijn daar voorbeelden van. Je kunt veel beter die systematiek direct leren dan dezelfde systematiek uit een willekeurig leesboek te destilleren. Sterker nog, de meesten mensen zullen die systematiek dan nooit ontdekken. Ook het uitbreiden van een woordenschat gaat het snelst door woorden te stampen, niet door een boek te lezen. Daarnaast presenteert veel literatuur (Mulisch etc.) de informatie wollig, weinig precies, en met veel te lange zinnen. Voor rapporten, brieven en artikelen zijn korte en precieze formuleringen veel nuttiger, en dat leer je niet door literatuur te lezen.quote:Op woensdag 18 augustus 2010 21:53 schreef sneakypete het volgende:
Daarnaast verscherpt het ondertussen je taalvaardigheid juist doordat het een praktische bezigheid is (lezen). Door te doen leer je, wat een voordeel is tov het 'stampen' wat nu eenmaal nodig is bij een louter technische benadering.
Niet helemaal de huidige situatie, omdat niet in heel de EU is afgesproken dat iedereen Engels moet leren. Dit is echter wel het beste wat Nederland eenzijdig doen kan. Verbeterpunt zou nog wel zijn om vroeger met Engels te beginnen, zodat in komende generaties dan ook daadwerkelijk alle Nederlanders het Engels goed beheersen.quote:Op woensdag 18 augustus 2010 21:46 schreef sneakypete het volgende:
Het voorstel is de huidige situatie op havo/vwo niveau. Je moet Nederland en Engels leren en daarnaast Frans en/of Duits.
Uiteindelijk moet je dingen ook gewoon doen om ze te leren. Lezen leer je door te lezen. En aangezien lezen nu eenmaal één van de manieren is om een taal te gebruiken, hoort het er gewoon bij. Ik denk wel dat het slechts een klein deel zou moeten uitmaken van het totaal, aangezien je een taal uiteindelijk toch het beste leert door deze actief te gebruiken.quote:Op woensdag 18 augustus 2010 21:59 schreef Bolkesteijn het volgende:
[..]
Taal leren door boeken te lezen is hopeloos inefficiënt. Er zit een bepaald systematiek in taal, grammatica- en spellingsregels zijn daar voorbeelden van. Je kunt veel beter die systematiek direct leren dan dezelfde systematiek uit een willekeurig leesboek te destilleren. Sterker nog, de meesten mensen zullen die systematiek dan nooit ontdekken. Ook het uitbreiden van een woordenschat gaat het snelst door woorden te stampen, niet door een boek te lezen. Daarnaast presenteert veel literatuur (Mulisch etc.) de informatie wollig, weinig precies, en met veel te lange zinnen. Voor rapporten, brieven en artikelen zijn korte en precieze formuleringen veel nuttiger, en dat leer je niet door literatuur te lezen.
Wat een onzin. Een mens (en al helemaal een kind) kan makkelijk 3 talen leren. Je kan ze beter zo vroeg mogelijk leren. Dat gaat niet ten koste van de technische vaardigheden. Verder kunnen mensen met andere studies op hun manier ook de economie draaiende houden (dat doet iedereen die werkt).quote:Op woensdag 18 augustus 2010 21:41 schreef Bolkesteijn het volgende:
[..]
Hou op met je taalonderwijs. Mensen met een technisch, natuur of economisch pakket, zij die de economie draaiend houden dus, hebben daar alleen maar last van.
Kun je een boek in een taal volgen, dan kun je die rapporten, brieven en artikelen ook makkelijk aan. Andersom niet.quote:Op woensdag 18 augustus 2010 21:59 schreef Bolkesteijn het volgende:
[..]
Taal leren door boeken te lezen is hopeloos inefficiënt. Er zit een bepaald systematiek in taal, grammatica- en spellingsregels zijn daar voorbeelden van. Je kunt veel beter die systematiek direct leren dan dezelfde systematiek uit een willekeurig leesboek te destilleren. Sterker nog, de meesten mensen zullen die systematiek dan nooit ontdekken. Ook het uitbreiden van een woordenschat gaat het snelst door woorden te stampen, niet door een boek te lezen. Daarnaast presenteert veel literatuur (Mulisch etc.) de informatie wollig, weinig precies, en met veel te lange zinnen. Voor rapporten, brieven en artikelen zijn korte en precieze formuleringen veel nuttiger, en dat leer je niet door literatuur te lezen.
Wordt die mening breed gedragen of is dat je eigen mening? Ik heb altijd gedacht dat Italiaans het mooist werd gevonden.quote:Op donderdag 19 augustus 2010 21:11 schreef Linkse_Boomknuffelaar het volgende:
Ik stel Portugees voor als voertaal, gewoon omdat het de mooiste taal van Europa is.
Misschien, maar ik vermoed dat het andersom is: onbegrip leidt waarschijnlijk vaker tot slechte relaties.quote:Op donderdag 19 augustus 2010 22:58 schreef Tarak het volgende:
Vanwaar die enge gleichschaltungsidealen. Alsof elkaar verstaan tot betere relaties zouden leiden, als je elkaar volledig begrijpt zie je ook veel beter dat je verschilt. Slechte communicatie kan ook een deken van bescherming zijn tegen het zichtbaar worden van culturele verschillen Daarom vind ik dit soort geleuter zo naief.
Esperanto heeft (helaas) wel degelijk woorden met een dubbele betekenis. Het ongelukkige gevolg van de net niet voldoende doordachte woordvorming met behulp van voor- en achtervoegsels. En humor maken mensen natuurlijk zelf.quote:En talen als Esperanto die uitgedacht zijn worden al helemaal niets. Het is een zielloze taal, zonder dubbele betekenis van woorden, zonder humor, zonder gevoel.
Quapla! geen idee wat dat is maar toch zeg ik hetquote:Op donderdag 19 augustus 2010 21:32 schreef DiRadical het volgende:
Zolang er meer mensen Klingon spreken dan Esperanto en Ido samen zal Esperanto nooit een belangrijke taal in Europa worden.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |