Afwazig | donderdag 11 december 2008 @ 14:00 |
Naar aanleiding van dit topic en dan met name deze en deze post dit topic. Hoe slecht is dat soms wel niet, het vertalen van filmtitels, of het nasynchroniseren ervan? Bijvoorbeeld dit: ![]() of: ![]() Wat zou er gebeuren als de Duitse de serie uit de jaren 70 "Dirty Harry" helemaal Duits hadden gemaakt? Schmutzige Harry? Oder: ![]() Of the Dark Knight, met Heat Ledger als "the Joker"? ![]() ![]() Ook de topfilm Snakes on a Plane is in Duitsland de dans niet ontsprongen ![]() ![]() Of natuurlijk The Dukes of Hazzard ![]() ![]() ![]() ![]() GAME ON ![]() | |
Olep | donderdag 11 december 2008 @ 14:07 |
Geen filmtitel, maar het is wel een goede vertaling ![]() ![]() | |
tijnbrein | donderdag 11 december 2008 @ 14:42 |
Een quote van een Bill Clinton in het Duits: Ich habe das nicht gewüst. (I did not have a sexual relationship with that women) | |
haakon | donderdag 11 december 2008 @ 15:12 |
![]() | |
Irritatie100 | donderdag 11 december 2008 @ 15:17 |
![]() | |
haakon | donderdag 11 december 2008 @ 15:53 |
![]() | |
Timmor | donderdag 11 december 2008 @ 16:10 |
![]() | |
swarmahoer | donderdag 11 december 2008 @ 16:22 |
haha ![]() | |
Tabloid | donderdag 11 december 2008 @ 16:37 |
Moozzie | donderdag 11 december 2008 @ 16:41 |
Duitse Nasy ![]() | |
Afwazig | donderdag 11 december 2008 @ 16:47 |
![]() | |
Japsnars | donderdag 11 december 2008 @ 16:50 |
Dit Topic ![]() ![]() Duitsers moeten serieus kappen met die nasynschronisatie ![]() | |
Afwazig | donderdag 11 december 2008 @ 17:02 |
![]() I ain't getting on no airplane ![]() | |
Afwazig | donderdag 11 december 2008 @ 19:07 |
Painten! Stelletje luie honden ![]() | |
J0ttem | donderdag 11 december 2008 @ 19:22 |
quote:Dit is de echte: ![]() ![]() ![]() ![]() [ Bericht 5% gewijzigd door J0ttem op 12-12-2008 12:09:06 ] | |
JohnDDD | donderdag 11 december 2008 @ 19:45 |
Ik woon in Italië en je begrijpt dat ik hier dus nooit naar de bioscoop ga en ook geen TV kijk. Alles is hier vrijwel nagesynchroniseerd en ik kan dat absoluut niet uitstaan. Het was in de jaren 40 en 50 in de Italiaanse filmindustrie (en ook later wel) ook heel gebruikelijk om de Italiaanse films eerst op te nemen en daarna na te synchroniseren, dat kan ik persoonlijk ook niet uitstaan. | |
haakon | vrijdag 12 december 2008 @ 10:17 |
omg ? dit is de echte Duiste ![]() ![]() | |
Trashcanman | vrijdag 12 december 2008 @ 10:19 |
TVP! | |
Trevland | vrijdag 12 december 2008 @ 10:20 |
quote:wel eens in Italie op vak geweest en toen F1 gezien(tijdens de persconferentie werd alles nog na gesproken(dus de coureur in het engels en dan praten ze er dood ![]() | |
Gripper | vrijdag 12 december 2008 @ 10:24 |
t wordt pas erg als een oorlogsfilm wordt nagesynchroniseerd: "Scheisse general Montgomery, zu der brücke! Die Deutschen kommen, verdammt!! (aus: eine brücke zu weit) ![]() ![]() | |
haakon | vrijdag 12 december 2008 @ 10:26 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [ Bericht 45% gewijzigd door haakon op 12-12-2008 10:27:28 (anders was het lelijk) ] | |
patatmetfriet | vrijdag 12 december 2008 @ 11:40 |
![]() ![]() | |
haakon | vrijdag 12 december 2008 @ 11:53 |
ernstig | |
NymphomaniacPhantasy | vrijdag 12 december 2008 @ 12:26 |
Omg! ![]() ![]() | |
solyaris | vrijdag 12 december 2008 @ 13:18 |
![]() | |
haakon | vrijdag 12 december 2008 @ 13:33 |
quote: ![]() ![]() | |
Japsnars | vrijdag 12 december 2008 @ 18:03 |
![]() ![]() ![]() | |
Votz | vrijdag 12 december 2008 @ 18:05 |
![]() ![]() ![]() Kan het nog erger? | |
Japsnars | vrijdag 12 december 2008 @ 18:12 |
![]() Of deze dan: ![]() ![]() | |
Dirty-Little-Monkey | vrijdag 12 december 2008 @ 18:14 |
Ik wacht nog steeds op het moment dat een Duitser dat liedje van: "Follow the leader... olé!" na gaat synchroniseren. Met wat historisch besef klinkt "Folgen Sie dem Führer... Olé!" toch best wel fout... | |
Afwazig | vrijdag 12 december 2008 @ 19:13 |
Planet der Afffen ![]() | |
J0ttem | vrijdag 12 december 2008 @ 19:55 |
![]() Wáárom?! ![]() ![]() | |
DeeCruise | vrijdag 12 december 2008 @ 20:00 |
Kan me nog herinneren dat Demolition man briljant was. Wesley snipes: Ich bin der kaputt-mach-mann.... | |
Votz | vrijdag 12 december 2008 @ 20:39 |
![]() Quotes vertalen is veel leuker | |
Votz | vrijdag 12 december 2008 @ 20:49 |
![]() | |
Afwazig | zaterdag 13 december 2008 @ 01:05 |
quote: ![]() ![]() ![]() | |
blonchi | zaterdag 13 december 2008 @ 01:16 |
quote:VEEG ME OP ![]() ![]() ![]() | |
Tetz | zaterdag 13 december 2008 @ 01:22 |
Fick dich und halts maul uncle ficker..? | |
DonPerignon | zaterdag 13 december 2008 @ 02:35 |
Ja maar goed. Wat moet je met de nieuwe Indica? Zag net op tv dat hij helemaal niet zo goed is. Maar goed wat doe je eraan. Niet kopen iig. Hij zou rond de 7000euro kosten. Wat denken jullie? Rood of Zwart? | |
baard8 | zaterdag 13 december 2008 @ 03:00 |
Stephen Kings "ES" ![]() | |
Japsnars | zaterdag 13 december 2008 @ 03:35 |
quote:ehm wat? ![]() | |
Triptamine | zaterdag 13 december 2008 @ 05:06 |
quote:Goedemorgen! verkeerde topic denk ik ![]() | |
Agiath | zaterdag 13 december 2008 @ 05:11 |
tvp ik ken een goeie morgen maar eve doen | |
Votz | zaterdag 13 december 2008 @ 10:51 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Kunnen we even verder ![]() | |
icecreamfarmer_NL | zaterdag 13 december 2008 @ 11:13 |
quote: | |
Afwazig | zaterdag 13 december 2008 @ 11:21 |
quote:Ik denk dat je in het verkeerde topic zit ![]() ![]() In 1972 wurde eine Risskommandoeinheit zu Gefängnis durch einen militärischen Gerichtshof für ein Verbrechen geschickt, das sie nicht eingesetzt haben. Diese Männer sind unverzüglich von einer maximalen Sicherheitseinpfählung zum Los Angeles Untergrund entkommen. Heute noch gewollt durch die Regierung, überleben sie als Soldaten des Vermögens. Wenn Sie ein Problem haben, wenn sonst niemand helfen kann, und wenn Sie sie finden können, vielleicht können Sie das A Team einstellen ![]() ![]() | |
SquirrelingMicrowave | zaterdag 13 december 2008 @ 11:30 |
Muziekaal gebeurt het ook al... Queen - One Vision -> Laibach - Geburt einer Nation Komt heel apart over... Zeker als je: "One race, one real decision" vertaald... :S Maar ook het ondertitelen werkt niet goed... Waarschijnlijk is het gewoon de taal... ![]() | |
blonchi | zaterdag 13 december 2008 @ 12:22 |
quote:Ich pisse in meiner Hose ![]() ![]() ![]() | |
A_Soul1980 | zaterdag 13 december 2008 @ 13:49 |
Captain_Ghost | zaterdag 13 december 2008 @ 13:59 |
Iedereen weten het inmiddels al dat Duits regende kampioen met nasynchronisatie is. | |
Votz | zaterdag 13 december 2008 @ 14:34 |
![]() | |
Votz | zaterdag 13 december 2008 @ 14:46 |
![]() ![]() | |
Afwazig | zaterdag 13 december 2008 @ 15:00 |
![]() | |
Oksel | zaterdag 13 december 2008 @ 15:11 |
Mijn Duitse vriendin snapt de ophef niet.. ![]() | |
blonchi | zaterdag 13 december 2008 @ 16:16 |
quote:ÜberLOL ![]() ![]() ![]() Maar ja, Duitsers en humor... | |
haakon | zaterdag 13 december 2008 @ 17:28 |
[quote]Op zaterdag 13 december 2008 14:46 schreef Votz het volgende: [ afbeelding ] ![]() | |
Votz | zaterdag 13 december 2008 @ 18:02 |
![]() | |
Votz | zaterdag 13 december 2008 @ 18:49 |
![]() | |
blonchi | zaterdag 13 december 2008 @ 18:51 |
quote:Und jetzt in Bildverzögerung: ![]() ![]() | |
Votz | zaterdag 13 december 2008 @ 19:15 |
![]() | |
Afwazig | zaterdag 13 december 2008 @ 19:17 |
Lucky, Glücklich ![]() | |
Votz | zaterdag 13 december 2008 @ 19:22 |
![]() | |
Japsnars | zaterdag 13 december 2008 @ 19:45 |
quote:Meesterlijk ![]() | |
blonchi | zaterdag 13 december 2008 @ 20:04 |
quote:Mein Älf, was machst du? ![]() | |
Votz | zaterdag 13 december 2008 @ 21:59 |
![]() | |
Daverz | zaterdag 13 december 2008 @ 22:12 |
Toch heb ik er vroeger (1990-1995) veel Duits van geleerd door te kijken naar RTL-Duitsland toen. Hadden destijds veel nieuwere films dan RTL4. 'Zurück in die Zukunft' bijvoorbeeld ![]() | |
blonchi | zaterdag 13 december 2008 @ 22:24 |
quote:Uiteraard is dit super leerzaam. Maar dat neemt niet weg dat sommige nasynchronisaties zo fout zijn, dat het humor is. ![]() @Peanuts ---> ![]() ![]() ![]() | |
Votz | zaterdag 13 december 2008 @ 22:26 |
quote:De beste nasynchronisatie is Bud Spencer & Terence Hill, dat is zelfs nog beter dan het origineel. Niet om aan te horen is Eddie Murphy. Daarentegen zijn de pornofilmen in het Duits hilarisch. | |
psv-gomes | zaterdag 13 december 2008 @ 22:34 |
in Frankrijk precies hetzelfde :S Vreselijk... Vind het niet gek dat die fransen geen woord engels spreken | |
blonchi | zaterdag 13 december 2008 @ 22:36 |
quote:Fransen zijn net Franssprekende Duitsers ![]() ![]() | |
Votz | zaterdag 13 december 2008 @ 22:44 |
![]() | |
PeZu | zaterdag 13 december 2008 @ 22:45 |
quote:nee fransen zijn erger ![]() | |
Votz | zaterdag 13 december 2008 @ 22:55 |
![]() | |
Ofyles2 | zaterdag 13 december 2008 @ 22:58 |
quote:Duitsers nemen tenminste nog de moeite Engels te spreken als het niet anders kan. Fransen blijven stug hun eigen taaltje praten. | |
blonchi | zaterdag 13 december 2008 @ 23:07 |
quote:Hügel Bulle ![]() ![]() | |
Watuntrik | zondag 14 december 2008 @ 00:19 |
![]() ![]() Und unsere spageti helden mogen natuurlich niet unterlassen worden.. ![]() | |
Afwazig | zondag 14 december 2008 @ 10:53 |
![]() | |
blonchi | zondag 14 december 2008 @ 14:22 |
quote:De grote nasynchohelden ![]() Dat zijn ook de enige films waarbij het mag, zo niet MOET ![]() | |
icecreamfarmer_NL | zondag 14 december 2008 @ 16:16 |
quote:maar die zijn toch dubbel nagesynchroniseerd, want ze spreken namelijk geen engels | |
blonchi | zondag 14 december 2008 @ 17:36 |
quote:Maakt mij niet zoveel uit. Terrence Hill en Bud Spencer horen Duits te praten ![]() | |
NymphomaniacPhantasy | zondag 14 december 2008 @ 18:18 |
-edit- dubbelpost | |
NymphomaniacPhantasy | zondag 14 december 2008 @ 18:19 |
![]() | |
Daverz | zondag 14 december 2008 @ 21:26 |
Of gewoon een gecensureerde scene uit South Park dan... Hij zegt in het orgineel (engels) uiteraard NIET wat er hier ingesproken wordt... | |
Sensation89 | maandag 15 december 2008 @ 01:35 |
![]() ![]() | |
haakon | maandag 15 december 2008 @ 09:45 |
ff gesoept ![]() ![]() | |
Yoda87 | maandag 15 december 2008 @ 09:46 |
Spongebob Swammkopf Sorry kon ff geen beter vinden. | |
Jimbo | maandag 15 december 2008 @ 11:08 |
wat een enorme kuttaal blijft t toch ![]() | |
blonchi | maandag 15 december 2008 @ 11:28 |
quote:Dat valt wel mee hoor. Feit is dat sommige vertalingen gewoon verschrikkelijk fout zijn. Hoe zouden al die films er uitzien als ze in het Nederlands worden nagesynchroniseerd? *Houdt z'n hart vast* ![]() ![]() | |
haakon | maandag 15 december 2008 @ 12:17 |
![]() | |
Mailbox | maandag 15 december 2008 @ 12:19 |
when does the hurting stop? | |
haakon | maandag 15 december 2008 @ 12:33 |
geen zin om het bovenste te vertalen ![]() ![]() | |
haakon | maandag 15 december 2008 @ 12:36 |
![]() | |
haakon | maandag 15 december 2008 @ 12:38 |
![]() ![]() [ Bericht 22% gewijzigd door haakon op 15-12-2008 23:01:18 (plaatje doet niet) ] | |
Votz | maandag 15 december 2008 @ 17:55 |
![]() Ik moet er weer even inkomen, maar het idee is er. | |
Afwazig | dinsdag 16 december 2008 @ 11:44 |
SPUSI ![]() | |
Ramon_1986 | dinsdag 16 december 2008 @ 11:58 |
Hehehehe ![]() | |
blonchi | dinsdag 16 december 2008 @ 12:04 |
quote:SPUSI ![]() ![]() ![]() Die filmposter met Nicolas Käfig was ook geweldig ![]() | |
beunhaas96 | dinsdag 16 december 2008 @ 12:07 |
![]() | |
Agiath | dinsdag 16 december 2008 @ 13:41 |
Het erge is dat de helft van deze plaatjes niet eens aangepast zijn ![]() | |
haakon | dinsdag 16 december 2008 @ 14:17 |
quote:alleen die gone in 60 seconds is niet aangepast van mij ![]() | |
beunhaas96 | dinsdag 16 december 2008 @ 14:23 |
quote:Die van mij ook niet Der soldat James Ryan ![]() | |
Gripper | dinsdag 16 december 2008 @ 14:45 |
WAS?? ![]() Eigentlich hat es auch nog "Indianer Jens" mussen sein ![]() ![]() | |
CloseToTheEdge | dinsdag 16 december 2008 @ 17:31 |
![]() Ich habe einer Ballon fur dich! | |
Japsnars | dinsdag 16 december 2008 @ 17:56 |
quote:repost! ![]() | |
Votz | dinsdag 16 december 2008 @ 18:20 |
![]() ![]() | |
tha_rizzo | dinsdag 16 december 2008 @ 18:42 |
Dat deze nog niet voorbij is gekomen![]() ![]() | |
RaptoR-X | dinsdag 16 december 2008 @ 18:45 |
schaamteloze TVP ![]() Dit is weer een puik topic Afwazig ![]() | |
Votz | dinsdag 16 december 2008 @ 19:19 |
quote:Jawel: Zwei glorreiche Halunken | |
Mr_DG | dinsdag 16 december 2008 @ 22:49 |
Fransen kunnen dr ook wat van ![]() ![]() | |
blonchi | woensdag 17 december 2008 @ 03:13 |
Voor diegenen die de Duitse versie van The Pink Panther (Paulchen Panter) nog kennen![]() Heute ist nicht alle Tage Ich komm' wieder, keine Frage ![]() | |
CloseToTheEdge | zaterdag 20 december 2008 @ 10:34 |
quote:Verdammt! | |
Huilie | zondag 21 december 2008 @ 15:20 |
![]() | |
Huilie | zondag 21 december 2008 @ 15:27 |
![]() | |
Huilie | zondag 21 december 2008 @ 15:32 |
![]() | |
Doodkapje | maandag 22 december 2008 @ 19:50 |
![]() | |
Moozze | maandag 22 december 2008 @ 19:59 |
Ich bin dein Vati ![]() | |
Jimbo | maandag 22 december 2008 @ 20:03 |
Immer grade aus | |
Neo_ | maandag 4 oktober 2010 @ 08:50 |
Joker: Warum so ernst? | |
Neo_ | maandag 4 oktober 2010 @ 08:50 |
Wat een cool topic dit ![]() | |
AnnaPetrovia | maandag 4 oktober 2010 @ 11:30 |
Ik vind die vertalingen niet zo erg, maar gewoon het idee van nasynchronisatie wel. Die nasynchroniseerders spreken ook heel raar, alsof ze met een buitenlandse intonatie Duits proberen te praten, heel gek. En het is ook heel irritant als je de acteur al kent en ze er dan een hele andere stem opzetten... ![]() ![]() (Het kan ook anders, deze stemmen lijken dan weer veel meer:) | |
eucalyptus | maandag 4 oktober 2010 @ 11:37 |
![]() | |
jeroen25 | maandag 4 oktober 2010 @ 12:25 |
Gisteren ook al met the Lives of Others op duitsland. | |
icecreamfarmer_NL | maandag 4 oktober 2010 @ 12:53 |
quote: ![]() | |
Afwazig | woensdag 6 oktober 2010 @ 09:33 |
Tering wat een kick ![]() ![]() |