quote:Op zaterdag 19 juli 2008 23:52 schreef porsche1 het volgende:
Er zitten 3 Marokkaanse broers in een volkswagen wie bestuurd de auto?SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Waarom kan henk zijn rijbewijs niet halen?HAHAHA BESTUURD...oh dat hoorde niet bij de grap?SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.![]()
en wie is zn broerquote:
klopt het echt?quote:Op zondag 20 juli 2008 12:46 schreef delano.888 het volgende:
Frans zei tegen frans in het frans, is frans in het frans ook frans, nee zei frans tegen frans in het frans, frans is in het frans françois
Hoofdletters eruit gelaten om het moelijker te maken, en ja het klopt echt.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Dat kan toch niet echt kloppenquote:Op zondag 20 juli 2008 12:46 schreef delano.888 het volgende:
Frans zei tegen frans in het frans, is frans in het frans ook frans, nee zei frans tegen frans in het frans, frans is in het frans françois
Hoofdletters eruit gelaten om het moelijker te maken, en ja het klopt echt.
Tis dat ik het al snapte, maar jezus, wat kun jij belabberd uitleggen zegquote:Op zondag 20 juli 2008 17:05 schreef delano.888 het volgende:
Frans (een man) zei tegen Frans (ook een man) in het frans (de taal), is frans (het woord van de taal) in het frans (de taal) ook frans, nee zei Frans (de man) tegen Frans (de andere man) in het frans (de taal), frans (het woord van de taal) is in het frans (de taal) françois
Wie het nou nog niet begrijpt
Leg jij t eens beter uit danquote:Op zondag 20 juli 2008 17:08 schreef Dusja het volgende:
[..]
Tis dat ik het al snapte, maar jezus, wat kun jij belabberd uitleggen zeg.
Frans ((naam van) man 1) zei tegen Frans ((naam van) man 2) in het frans (de taal), is Frans (naam van een man) in het frans (de taal) ook Frans (naam van een man), nee zei Frans ((naam van) man 2) tegen Frans ((naam van) man 1) in het frans (de taal), Frans (naam van een man) is in het frans (de taal) François (franse "vertaling" voor de nederlandse naam Frans).quote:Op zondag 20 juli 2008 17:12 schreef delano.888 het volgende:
[..]
Leg jij t eens beter uit dan
*terwijl je ondertussen heel snel dit probeert uit te spreken:
De koetsier poetst de postkoets
*probeer maar
Johh goed mijne aangepast, dit maakt het een stuk logischerquote:Op zondag 20 juli 2008 17:32 schreef Dusja het volgende:
[..]
Frans ((naam van) man 1) zei tegen Frans ((naam van) man 2) in het frans (de taal), is Frans (naam van een man) in het frans (de taal) ook Frans (naam van een man), nee zei Frans ((naam van) man 2) tegen Frans ((naam van) man 1) in het frans (de taal), Frans (naam van een man) is in het frans (de taal) François (franse "vertaling" voor de nederlandse naam Frans).
De koetsier poetst de postkoets
Graag gedaan, C1000.
Frans is in het Frans geen Françoisquote:Op zondag 20 juli 2008 17:37 schreef delano.888 het volgende:
[..]
Johh goed mijne aangepast, dit maakt het een stuk logischerbtw ze hadden het over de taal frans, niet de naam, (want die zou natuurlijk niet veranderen)
Whateverquote:
Ik belde gisteren iemand op, pakt ie op en zegt ie ''Matt damon''quote:Op zondag 20 juli 2008 18:35 schreef Apfel. het volgende:
Ik vond dat jij gister op Justin Timberlake
mn vriendin vroeg laatst "Is het goed als ik vanavond bij Brad Pitt ?"quote:Op zondag 20 juli 2008 18:39 schreef NoelGallagher het volgende:
[..]
Ik belde gisteren iemand op, pakt ie op en zegt ie ''Matt damon''
Ik belde gisteren iemand op maar z'n telefoon nam niet op.quote:Op zondag 20 juli 2008 18:39 schreef NoelGallagher het volgende:
[..]
Ik belde gisteren iemand op, pakt ie op en zegt ie ''Matt damon''
Het is de naamquote:Op zondag 20 juli 2008 17:37 schreef delano.888 het volgende:
[..]
Johh goed mijne aangepast, dit maakt het een stuk logischerbtw ze hadden het over de taal frans, niet de naam, (want die zou natuurlijk niet veranderen)
quote:Op zondag 20 juli 2008 17:37 schreef reetveter het volgende:
Dusja, iedereen neemt je gewoon in de zeik
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |