Engelse ziekte.quote:Op vrijdag 13 juni 2008 01:06 schreef Theroin. het volgende:
Verschrikkelijk. Checkt niemand dat na of zo!?
Het is tegenwoordig ook nogal 'in' om overbodig spaties te gebruiken.
quote:Een frikadel, niet te verwarren met een frikandel, is een ronde compacte gehaktbal met bepaalde kruiden. Volgens het "Etymologisch woordenboek van het Nederlands" draagt de bal deze naam al sinds het einde van de 16de eeuw[1]. De frikadel wordt vooral in Europese landen gegeten, in Nederland is de frikadel niet zo bekend, hier is de frikandel bekender.
In de meeste streken van België daarentegen is een frikadel inderdaad een gehaktbal. De Nederlander moet daar om een Curryworst vragen om te krijgen wat hij thuis een frikandel noemt. In Duitsland moet erbij gezegd worden holländische Frikadel of "holländische Bratrolle", anders krijgt men de ronde gehaktbal zoals hierboven beschreven.
Think again.quote:Op donderdag 12 juni 2008 17:44 schreef ToT het volgende:
Ach over 10 - 15 jaar zijn de dingen die hier beschreven worden de norm i.p.v. de afwijking.

Megapool. Megagoed!quote:Op vrijdag 13 juni 2008 01:37 schreef F4T4L_3RR0R het volgende:
Is dat een televisie van Aldi?
Van wat voor merk is die TV?quote:Op vrijdag 13 juni 2008 01:36 schreef soylent het volgende:
Ik heb er zo van gehouden, deze produkt te gebruiken. Vooral bij het insrellen van de waarden of als ik de keuzebalk op/neer deed.
[ afbeelding ]
Je zou natuurlijk gewoon de gecorrigeerde advertentie kunnen terugsturen, met aandacht voor details gearceerdquote:Op vrijdag 13 juni 2008 02:07 schreef Farenji het volgende:
Laatst las ik een vacature op monsterboard waar maar liefst TWEE KEER stond: "onze opdrachtgever blabla [..]. Zei houden zich o.a. bezig met ..."
En dan staat er in de functieeisen:
De kandidaat beschikt over:
[..]
- Aandacht voor details
[..]
Oh ja, Windows!quote:Op vrijdag 13 juni 2008 12:02 schreef Metalfreak het volgende:
In Windows XP zit ook een mooie bij het wijzigen van een wachtwoord voor een gebruikersaccount: "Wactwoord wijzigen" Na alle updates en service packs zit deze er nog steeds in
Frikandel is correct Nederlands voor een staaf vlees, al dan niet met ketchup en uitjes.quote:Op woensdag 11 juni 2008 19:58 schreef gebrokenglas het volgende:
Tenenkrommende fouten bij teksten voor een redelijk groot publiek.
4. Bij de plaatselijke cafetaria aan het prijslijstbord: Frikandel.
(schijnt tegenwoordig te mogen maar 't is niet mooi)
Banaan is een vrucht van de bananenplant, zitten ook zaaddingen in.quote:Op woensdag 11 juni 2008 22:07 schreef Amokzaaier het volgende:
*Taalpurist meld
* Amokzaaier wil ook nog even duidelijk maken dat banaan een groente is en geen fruit.
Dat heb ik wel eens gedaan bij functie voor eindredacteur.quote:Op vrijdag 13 juni 2008 07:24 schreef Xcalibur het volgende:
[..]
Je zou natuurlijk gewoon de gecorrigeerde advertentie kunnen terugsturen, met aandacht voor details gearceerd
quote:Op vrijdag 13 juni 2008 13:21 schreef BabblingBrook het volgende:
Dan kan deze er ook nog wel bij
[ afbeelding ]
Mja. Wat jij wil maar:quote:Op woensdag 11 juni 2008 19:58
4. Bij de plaatselijke cafetaria aan het prijslijstbord: Frikandel.
(schijnt tegenwoordig te mogen maar 't is niet mooi)
quote:fri·kan·del (de; frikandellen; frikandelletje)
1 snack, bestaande uit een rolletje gehakt vlees
fri·ka·del (de; frikadellen; frikadelletje)
1 (in België; informeel) gehaktbal
Hm oke, ik zag iets te laat dat dit topic al 3 pagina's had, sorryquote:Op vrijdag 13 juni 2008 12:19 schreef LeeHarveyOswald het volgende:
[..]
Frikandel is correct Nederlands voor een staaf vlees, al dan niet met ketchup en uitjes.
Frikadel is correct Nederlands voor een grote gekruide duitse gehaktbal (Hoewel je ze in Belgie en luxemburg ook tegen kunt komen).
Zo schrijf je orgie toch nietquote:
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |