abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_61544229
Cliché:

Frankrijk is een erg mooi land, maar helaas dat er fransen wonen
Afgelopen zomer was in ik Frankrijk en ik spreek een klein beetje frans. Nu ben ik er achter gekomen dat er 2 soorten fransen zijn. De arrogante pisnichten die alleen maar frans willen praten en uberhaupt niet de moeite doen je te verstaan. De andere soort frans kan over het algemeen een beetje Engels, maar doet wel moeite om goed met je te communiceren. Nu had ik op een gegeven moment een lekke band, dus ik naar zo'n garage-unit. Die vent die daar werkte sprak oprecht geen woord Engels, maar door het in simpel Frans te vertellen kon ik het redelijk volgen en is het gelukt. Deze man was ook uitermate vrolijk, zeldzaam bij de gemiddelde fransman.

PS: Iemand had het hier over lekkere wijven in Frankrijk, nou de enige lekkere wijven die ik zag kwamen toch echt uit NL!
pi_61545605
quote:
Op maandag 19 mei 2008 00:18 schreef zuiderbuur het volgende:

[..]

Uiteindelijk is Frans een dialectje van de streek rond Parijs.
Het is niet zoals het Nederlands een gemiddelde van wat er in Vlaanderen en Nederland gesproken werd/wordt.
Het Nederlands is geen gemiddelde van wat er in Vlaanderen en Nederland gesproken werd. Het Standaardnederlands is voor zover ik weet vooral gebaseerd op Hollands en Brabants; talen als West-Vlaams, Limburgs, Nedersaksisch en Fries hebben er geen of nauwelijks invloed op gehad.
quote:
Wat Frans bijzonder moeilijk maakt om te leren, is dat de spelling totaal niet aangepast is (iemasjinee voe kau'n eekrievei komielfoo?)
Ik vind de Franse spelling anders heel inzichtelijk. Natuurlijk, veel letters worden niet uitgesproken (Honfleur = Õfleur, temps = tã), maar dit wordt wel consistent toegepast. Het is niet zo dat bij de helft van de woorden de 'h' wél wordt uitgesproken, bijvoorbeeld.
pi_61545716
frankrijk
het is dat je erdoor heen moet om in Spanje te komen, maar mijn god, wat een kutland..
pi_61554242
Het blijft natuurlijk behoorlijk vreemd dat we hier in Nederland de school niet met een diploma mogen verlaten voordat we een stuk of 20 talen kunnen spreken terwijl er in een drietalig land, zoals België, toch idioten rondlopen die alleen frans kunnen spreken.
pi_61554323
quote:
Op donderdag 11 september 2008 16:45 schreef Herr_Munk het volgende:
Het blijft natuurlijk behoorlijk vreemd dat we hier in Nederland de school niet met een diploma mogen verlaten voordat we een stuk of 20 talen kunnen spreken terwijl er in een drietalig land, zoals België, toch idioten rondlopen die alleen frans kunnen spreken.
Hint: een diploma met voldoendes voor bepaalde talen betekent niet dat diegene de talen ook daadwerkelijk goed beheerst!
pi_61556962
De meeste Fransen vertikken het inderdaad om engels te spreken.
Ook al geef je aan dat je er niks van verstaat, blijven ze toch doorratelen.
Follow your heart and your dreams won't be far behind
Life is too short to wake up with regrets. So love the people who treat you right. Forget about the ones who don’t. If you get a second chance, grab it!
  Moderator / Redactie FP donderdag 11 september 2008 @ 18:46:24 #82
90910 crew  Drizzt_DoUrden
Rawr
pi_61557332
tvp
[b]Dingen doen met dingen, da's machtig mooi
Twitch: <a href="https://www.twitch.tv/drizzt_dourden" target="_blank" rel="nofollow norererer noopener" >https://www.twitch.tv/drizzt_dourden</a>[/b]
pi_61557447
Nog geen 10 minuten geleden een belg gehad die een "very petit peu niederlendisch praatte"
Toen ik hierop antwoorde, dat ik een nog minder petit peu fransosisch praatte, en erachteraan riep:" Ow ja, je parle wel frans, je ne trouve pas mon t-shirt"

Toen begon hij te lachen en deed hij ook alle moeite om zich met gebaren en een paar nederlandse woordjes verstaanbaar te maken
Klacht: blijkbaar zijn niet alle walen klootzakken

*** Nul Dertien ***
Rap... just a "C" away from "Crap"
R&P / Hoe voel je je nu? #827
pi_61557600
quote:
Op zondag 18 mei 2008 15:22 schreef Koenholio het volgende:
Fransen kunnen aan Zweden (en vast nog wel meer landen) een voorbeeld nemen. Als je daar wordt aangesproken in het Zweeds, en je maakt duidelijk dat je geen Zweeds spreekt, dan schakelt men daar moeiteloos over in het Engels.

In Nederland ook wel, maar dan krijg je vaak dat steenkolen, Nederlandse Engels.
Want het Engels van die Zweden is wel accentloos?

Altijd zo raar dat Nederlanders op hun eigen Engelse accent afgeven, terwijl wij qua opbouw van zinnen en klanken zelf veel beter zijn dan andere landen...
Buy it, use it, break it, fix it,
Trash it, change it, mail - upgrade it,
Charge it, point it, zoom it, press it,
Snap it, work it, quick - erase it,
pi_61557927
Ik snap eigenlijk niet waarom we op de middelbare school Frans leren ipv Spaans. Spaans is een veel grotere taal die mijn inziens niet onder doet aan Frans.
pi_61558231
quote:
Op donderdag 11 september 2008 19:11 schreef -Beer- het volgende:
Ik snap eigenlijk niet waarom we op de middelbare school Frans leren ipv Spaans. Spaans is een veel grotere taal die mijn inziens niet onder doet aan Frans.
Frankrijk is vakantieland #1 onder Nederlanders; in een onzer buurlanden spreekt men Frans; veel wetenschappelijke literatuur is opgesteld in het Frans; etc.

Dat Spaans een wereldtaal mag heten betekent niet dat het voor de gemiddelde Nederlander ook een nuttige taal is. Hoe vaak krijg je als Nederlander nu in het dagelijks leven te maken met de Spaanse taal?
pi_61558361
quote:
Op donderdag 11 september 2008 19:22 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:

[..]

Frankrijk is vakantieland #1 onder Nederlanders; in een onzer buurlanden spreekt men Frans; veel wetenschappelijke literatuur is opgesteld in het Frans; etc.

Dat Spaans een wereldtaal mag heten betekent niet dat het voor de gemiddelde Nederlander ook een nuttige taal is. Hoe vaak krijg je als Nederlander nu in het dagelijks leven te maken met de Spaanse taal?
Alsof ik in mijn dagelijks leven met Frans te maken krijg
pi_61559261
quote:
Op donderdag 11 september 2008 19:22 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:

[..]

Frankrijk is vakantieland #1 onder Nederlanders; in een onzer buurlanden spreekt men Frans; veel wetenschappelijke literatuur is opgesteld in het Frans; etc.

Dat Spaans een wereldtaal mag heten betekent niet dat het voor de gemiddelde Nederlander ook een nuttige taal is. Hoe vaak krijg je als Nederlander nu in het dagelijks leven te maken met de Spaanse taal?
De Nederlander die het iets verder schopt dan de rest heeft er wel veel meer profijt van. En inderdaad, hoeveel meer krijgt de gemiddelde Nederlander te maken met Frans dan met Spaans?
pi_61560037
quote:
Op zondag 18 mei 2008 15:07 schreef Nobu het volgende:

[..]


pi_61561846
quote:
Op donderdag 11 september 2008 19:22 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:
veel wetenschappelijke literatuur is opgesteld in het Frans

Dat maken die Fransen zichzelf graag wijs, omdat ze te beroerd zijn om Engels te leren.
'En het is ook geen muggezifterij, het is muggeNzifterij.'
pi_61564799
quote:
Op zondag 18 mei 2008 15:22 schreef Koenholio het volgende:
Fransen kunnen aan Zweden (en vast nog wel meer landen) een voorbeeld nemen. Als je daar wordt aangesproken in het Zweeds, en je maakt duidelijk dat je geen Zweeds spreekt, dan schakelt men daar moeiteloos over in het Engels.

In Nederland ook wel, maar dan krijg je vaak dat steenkolen, Nederlandse Engels.
Das niet zo gek, in Zweden en Finland is Engels een officiele 2e taal die vanaf (het scandinavische equivalent van) groep 3 verplicht gegeven wordt.
pi_61565369
Frans
Arrogantie van Engelsen en Amerikanen die zelf weigeren om een tweede taal te leren en maar verwachten dat iedereen Engels spreekt .
Arrogantie van Duitsers die maar verwachten dat je Duits spreekt .
Duits zelf: .
Arrogantie van Zuid Afrikaanse ééntalige Engelstaligen die de van Nederlands afgeleide Afrikaanse taal proberen kapot te maken en weigeren Afrikaans te leren .
Afrikaans en de heropleving van die taal en Nederlandse cultuur daar .
Mensen die constant Engelse woorden in hun zinnetjes stoppen .
Mensen die Frans spreken in Wallonië .
Wallonië .
Frankrijk .
Nederlands .
Engels als wereldtaal: .
Engels op zichzelf: tussen en in.
Ich bin der Führer.
pi_61566106
Als een vliegtuig vol Fransozen op de Noordpool zou neerstorten zijn de overlevenden oprecht beledigd wanneer de eerste de beste ijsbeer hen niet in vloeiend Frans de weg naar Parijs zou wijzen...

Je hebt betweters en je hebt Fransozen...
Farts are jazz to assholes
pi_61570964
quote:
Op donderdag 11 september 2008 19:27 schreef Irritatie100 het volgende:

[..]

Alsof ik in mijn dagelijks leven met Frans te maken krijg
Nee, dat zeg ik ook niet. Maar Frans is dan in ieder geval nog nuttig als je naar België (buurland) of Frankrijk (vakantieland #1) gaat. Dat kan je van Spaans niet zeggen: je moet minstens enkele duizenden kilometers reizen om ergens te komen waar de bevolking Spaans spreekt.
quote:
Op donderdag 11 september 2008 21:35 schreef tuxepux het volgende:

[..]


Dat maken die Fransen zichzelf graag wijs, omdat ze te beroerd zijn om Engels te leren.
Niet álles wat Fransen zeggen is een leugen om hun gebrek aan kennis van het Engels te verbloemen...
pi_61571146
quote:
Op zondag 18 mei 2008 14:43 schreef zagevent het volgende:
Het is tenslotte een vorm van beleefdheid en respect voor de locale bevolking
Dat is jouw mening.
  vrijdag 12 september 2008 @ 13:56:24 #96
160521 Lakitu
De allervieste.
pi_61575985
quote:
Op donderdag 11 september 2008 19:22 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:

[..]

Frankrijk is vakantieland #1 onder Nederlanders
Daar begint het probleem.
Op maandag 7 juni 2010 23:23 schreef Skylark. het volgende:
Nu je op de webcam door Elia met "Ryan ik wil je pijpen" en door Giovanni van Bronckhorst met "LAKITU LAKITU" gequote wordt leg ik me nederig aan je voeten. _O_
pi_61577160
Gegronde klacht. Duitsers idem.
pi_62020184
pff vreselijk ja die fransen haha

de tv waar al die engels / duitstalige series worden nagesynchroniseert

hier bij de receptie kunnen we niet eens de standaard engelse woorden gebruiken ( bv check out, check in, ) nee dat moet maar vertaald worden in het frans om dat die fransen het anders niet snappen


maar goed.. de italianen en spanjaarden netzo.... maar daar gaat t nu niet over
pi_62020377
quote:
Op dinsdag 30 september 2008 11:59 schreef psv-gomes het volgende:

hier bij de receptie kunnen we niet eens de standaard engelse woorden gebruiken ( bv check out, check in, ) nee dat moet maar vertaald worden in het frans om dat die fransen het anders niet snappen
En waarom zou je ook de Engelse termen gebruiken? Als die termen in het Frans niet gangbaar zijn, waarom zou je ze als receptiemedewerker dan wél gebruiken tegen de klant? Als receptionist ben je er voor de klant, niet andersom.
pi_62020451
omdat ik in euro disney werk
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')