Deze lijkt me tot nu nog de meest logische...quote:
quote:Op dinsdag 6 mei 2008 21:43 schreef MASD het volgende:
Él que/quien es Dios.
Als ik het goed heb dan, uit mijn hoofd dus kan het verkeerd hebben.
Dude, luister niet naar die fake-spanjaard. Ik ben hier de mofo.quote:Op dinsdag 6 mei 2008 21:59 schreef Driverrrr het volgende:
[..]
Deze lijkt me tot nu nog de meest logische...Thanks alvast!
Ben je zelf spaans, of.....???
Kan iemand bevestigen dat dit de juiste vertaling is?
Mijn dank is groot
Ik heb werkelijk geen enkel benul van de Spaanse taal.quote:Op dinsdag 6 mei 2008 21:59 schreef Driverrrr het volgende:
[..]
Deze lijkt me tot nu nog de meest logische...Thanks alvast!
Ben je zelf spaans, of.....???
Kan iemand bevestigen dat dit de juiste vertaling is?
Mijn dank is groot
quote:Op dinsdag 6 mei 2008 21:43 schreef MASD het volgende:
Él que es Dios.
Als ik het goed heb dan, uit mijn hoofd dus kan het verkeerd hebben.
Klopt helemaal, doei!quote:Op donderdag 12 augustus 2010 12:16 schreef patrick-86 het volgende:
hoi,
ik heb hier een nederlandse tekst die ik wil vertalen in het spaans,
-
herinner mij
maar niet in sombere dagen
herinner mij in de stralende zon
hoe ik was toen ik alles nog kon
-
heb wel een vertaling gevonden, maar nu is mijn vraag
of iemand die spaans kan het na kan kijken,
-
recordar
en pero dias no sombre
recordar, en elsol radiante
cómo me era cuando yo todo podria todavia era
-
alvast bedankt, grtjes patrick
recuerdamequote:Op donderdag 12 augustus 2010 12:16 schreef patrick-86 het volgende:
hoi,
ik heb hier een nederlandse tekst die ik wil vertalen in het spaans,
-
herinner mij
maar niet in sombere dagen
herinner mij in de stralende zon
hoe ik was toen ik alles nog kon
-
heb wel een vertaling gevonden, maar nu is mijn vraag
of iemand die spaans kan het na kan kijken,
-
recordar
en pero dias no sombre
recordar, en elsol radiante
cómo me era cuando yo todo podria todavia era
-
alvast bedankt, grtjes patrick
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |