abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  zaterdag 25 december 2010 @ 16:38:56 #151
299969 Finland.
Met een vleugje Pools.
pi_90434572
Dankjewel :D
[b]Op zondag 27 mei 2012 14:43 schreef Nuchterheid het volgende:[/b]
Het is algemeen bekend dat Russen altijd dronken zijn.
[b]Op donderdag 4 oktober 2012 21:39 schreef Swetsenegger het volgende:[/b]
Ik heb geen sixpack, maar een fust.
pi_100224709
Hoe schrijf je "Dit is wie ik ben" in het Hebreeuws?
Al vast bedankt!
  dinsdag 2 augustus 2011 @ 10:46:55 #153
10229 SilkTie
Sceptisch optimist
pi_100225763
Zeh mi she-ani.
זה מי שאני
We will have peace with the Arabs when they love their children more than they hate us. (Golda Meir)
  woensdag 31 augustus 2011 @ 23:31:26 #154
94218 Zeitgeist
Es lebe die Freiheit!
pi_101433194
Weet iemand hoe je 'nephilim' in het hebreeuws schrijft?
The Light Is Leaving Us All
pi_101864654
Kan iemand voor mij het volgende vertalen?

one family

one love

bvd
pi_117186210
Kan iemand de namen Mika en Lana vertalen in Hebreeuwse tekens?

thanks
pi_117186936
quote:
0s.gif Op maandag 24 september 2012 11:56 schreef Haushofer het volgende:
Voor mika/micha:

http://en.wikipedia.org/wiki/Micah

"Lana" zou ik translitereren als "lamed-alef-nun-heh".
לאנה
pi_117187047
Ja, ik doe tegenwoordig aan I-pads en heb daarmee de stellige overtuiging gekregen dat mensen zelf ook wat moeite mogen doen als ze een naam in een voor hun onleesbaar schrift willen schrijven/ translitereren.
pi_117187089
quote:
0s.gif Op maandag 24 september 2012 12:01 schreef Haushofer het volgende:
Ja, ik doe tegenwoordig aan I-pads en heb daarmee de stellige overtuiging gekregen dat mensen zelf ook wat moeite mogen doen als ze een naam in een voor hun onleesbaar schrift willen translitereren.
Was jij die ene die klappen kreeg in Oberhausen?

Tussendoortje, wat vind jij als 'buitenstaander' eik makkelijk(er). Arabische of Hebreeuwse alfabet om te leren?

[ Bericht 0% gewijzigd door #ANONIEM op 24-09-2012 12:02:45 ]
pi_117187136
En mja, ik snap het ook niet, vroeger gebruikte men Arabische tatoo's om slaven te markeren als 'eigendom van', nu vind men het allemaal hip. :')
pi_117187287
quote:
16s.gif Op maandag 24 september 2012 12:02 schreef Triggershot het volgende:

[..]

Was jij die ene die klappen kreeg in Oberhausen?

Tussendoortje, wat vind jij als 'buitenstaander' eik makkelijk(er). Arabische of Hebreeuwse alfabet om te leren?
Hebreeuws. Arabisch heeft veel meer vormen, is priegeliger en veel letters worden alleen van elkaar onderscheiden door diakritische tekens. En dat is dan de taal van God :7 Arabisch heeft me iig toch aardig wat meer tijd gekost.
pi_117187322
quote:
1s.gif Op maandag 24 september 2012 12:09 schreef Haushofer het volgende:

[..]

Hebreeuws. Arabisch heeft veel meer vormen, is priegeliger en veel letters worden alleen van elkaar onderscheiden door diakritische tekens. En dat is dan de taal van God :7 Arabisch heeft me iig toch aardig wat meer tijd gekost.
Waarde ligt in de uitdaging, jeweetz. Maar interessant :Y
pi_117187408
quote:
10s.gif Op maandag 24 september 2012 12:04 schreef Triggershot het volgende:
En mja, ik snap het ook niet, vroeger gebruikte men Arabische tatoo's om slaven te markeren als 'eigendom van', nu vind men het allemaal hip. :')
Een kennis van me met een Hebreeuwse tekst op zijn armen kreeg van een vriend van em te horen dat Joden daar in kampen hun serienummer kregen getattoeeerd :')

Een andere keer heb ik es een Joodse man die geen Hebreeuws las en een tattoo voor zijn overleden (religieuze) vader wou laten zetten geattendeerd op een Thoratekst die dat nadrukkelijk verbood :P

' t Is in el geval beter dan een aarsgewei. Zou zelf wellicht ook nog wel es een mooie Hebreeuwse tekst willen laten zetten, heb zelf ook een sterke affiniteit met de taal en de Tenach.
pi_117187462
quote:
9s.gif Op maandag 24 september 2012 12:11 schreef Triggershot het volgende:

[..]

Waarde ligt in de uitdaging, jeweetz. Maar interessant :Y
Ja. Het lezen gaat nog steeds niet vloeiend, ook wegens gebrek aan woordenschat. Mocht je nog een leuk woordenboekje kennen met veelgebruikte woorden (soort van frequentiewoordenboek voor MSA,mocht zoietd bestaan), dan hou ik me aanbevolen :Y
pi_117187618
quote:
1s.gif Op maandag 24 september 2012 12:14 schreef Haushofer het volgende:

[..]

Een kennis van me met een Hebreeuwse tekst op zijn armen kreeg van een vriend van em te horen dat Joden daar in kampen hun serienummer kregen getattoeeerd :')

Een andere keer heb ik es een Joodse man die geen Hebreeuws las en een tattoo voor zijn overleden (religieuze) vader wou laten zetten geattendeerd op een Thoratekst die dat nadrukkelijk verbood :P

' t Is in el geval beter dan een aarsgewei. Zou zelf wellicht ook nog wel es een mooie Hebreeuwse tekst willen laten zetten, heb zelf ook een sterke affiniteit met de taal en de Tenach.
Als je een specifiek affiniteit hebt met de taal wil ik het nog wel begrijpen, maar idd zoals je het zegt, mensen die totaal geen idee hebben van de historie, waarvoor het gebruikt werd, niet kunnen lezen of normoverschrijdend is wil ik nog wel eens vreemd aankijken.

Was een Turkse vader die woedend op zijn dochter werd omdat ze een tatoo had laten zetten: 'Dat doen wij bij koeien! :( '

:')
pi_117187640
quote:
1s.gif Op maandag 24 september 2012 12:16 schreef Haushofer het volgende:

[..]

Ja. Het lezen gaat nog steeds niet vloeiend, ook wegens gebrek aan woordenschat. Mocht je nog een leuk woordenboekje kennen met veelgebruikte woorden (soort van frequentiewoordenboek voor MSA,mocht zoietd bestaan), dan hou ik me aanbevolen :Y
Ken je deze site? http://www.arabicpod101.com/arabic-word-lists/
Inclusief Arabisch - Engels + audio uitspraak. :P
pi_117189952
Ja, die had ik al gezien idd, vooral de audio is fijn :P
pi_137469499
ik heb al een tatoo met de Hebreeuwse naam van mijn dochter tirzah maar nu ben ik op zoek naar de Hebreeuwse letters van de naam Thijmen. het is wel geen Hebreeuwse naam maar past wel bij ons.
groet Anne
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')