abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_70347957
Het gebruik van twee keer gaan is in mijn ogen niet altijd noodzakelijk "fout". "We gaan eten." betekent bv. iets anders dan "we gaan gaan eten." Het eerste wil zeggen: "We zullen zo dadelijk hier ter plaatse aan tafel gaan, het tweede: "We zullen zo dadelijk op restaurant, of bij vrienden, in ieder geval níet hier ter plaatse, eten." "We gaan gaan zwemmen." = We gaan een trip naar een zwembad doen. "We gaan zwemmen.": dat wordt gezegd als men thuis is bij iemand met een privé-zwembad, als men toch al aan zee of aan het water is, of als men toch al in zwemkleding in het zwembad is maar om een of andere reden het zwemmen nog even uitgesteld heeft.

Snap je het verschil?
Al zegt IEDEREEN dat iets zo of zo is, toch kan het fout zijn. Vóór Galileo Galilei zei iedereen: de zon draait rond de aarde. Tegenwoordig weten we wel beter. En iedereen verklaarde hem gek, oerdom, enz. Toch had hij gelijk.
pi_70349312
quote:
Op donderdag 25 juni 2009 07:59 schreef Limsdealer het volgende:
Het gebruik van twee keer gaan is in mijn ogen niet altijd noodzakelijk "fout". "We gaan eten." betekent bv. iets anders dan "we gaan gaan eten." Het eerste wil zeggen: "We zullen zo dadelijk hier ter plaatse aan tafel gaan, het tweede: "We zullen zo dadelijk op restaurant, of bij vrienden, in ieder geval níet hier ter plaatse, eten." "We gaan gaan zwemmen." = We gaan een trip naar een zwembad doen. "We gaan zwemmen.": dat wordt gezegd als men thuis is bij iemand met een privé-zwembad, als men toch al aan zee of aan het water is, of als men toch al in zwemkleding in het zwembad is maar om een of andere reden het zwemmen nog even uitgesteld heeft.

Snap je het verschil?

een zelfbedacht verschil ja, want dit lijkt me taalkundig niet correct
  donderdag 25 juni 2009 @ 10:05:05 #143
147503 Iblis
aequat omnis cinis
pi_70350298
quote:
Op donderdag 25 juni 2009 09:29 schreef lienelien het volgende:

[..]

een zelfbedacht verschil ja, want dit lijkt me taalkundig niet correct
Het lijkt me geen standaardtaal, maar ik kan me voorstellen dat iemand het zo gebruikt. Het wordt een beetje de ‘future proche’, als in het Frans ‘Je vais aller’: Ik zal gaan. Zelf zou ik kunnen zeggen ‘Zullen we gaan zwemmen’? Maar niet echt ‘Gaan we gaan zwemmen?’ Het Engels kan natuurlijk ook zeggen ‘I'm gonna go’.
Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
pi_70387482
quote:
Op donderdag 25 juni 2009 09:29 schreef lienelien het volgende:

[..]

een zelfbedacht verschil ja, want dit lijkt me taalkundig niet correct
Hoezo zelfverzonnen verschil? Dus volgens jou betekent: "We gaan eten." precies hetzelfde als "We gaan gaan eten?" Kom dan maar eens naar Vlaanderen... Is "We zijn gisteren gaan eten/zwemmen?" dan ook taalkundig fout in jouw ogen? Dat is de voltooid tegenwoordige tijd van "We gaan gaan eten." (Het laatste is de onvoltooid toekomende tijd.) "We hebben gisteren gegeten.": dat is de VTT tijd van "We gaan eten." Zeg me niet dat "We zijn gisteren gaan eten." hetzelfde betekent als: "We hebben gisteren gegeten."

Wat gaan we zo dadelijk doen? Eten! Dus zeg je: "We gaan eten."
Wat gaan we zo dadelijk doen? Gaan eten! In dat geval: "We gaan gaan eten."

Begrijp je het nu nog niet?

[ Bericht 7% gewijzigd door Limsdealer op 26-06-2009 10:21:45 ]
Al zegt IEDEREEN dat iets zo of zo is, toch kan het fout zijn. Vóór Galileo Galilei zei iedereen: de zon draait rond de aarde. Tegenwoordig weten we wel beter. En iedereen verklaarde hem gek, oerdom, enz. Toch had hij gelijk.
  vrijdag 26 juni 2009 @ 10:20:54 #145
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_70387634
quote:
Op vrijdag 26 juni 2009 10:16 schreef Limsdealer het volgende:

[..]

Waarom? Zou jij dan gewoon zeggen: "We gaan eten?" Is "We zijn gisteren gaan eten/zwemmen?" dan ook taalkundig fout in jouw ogen? Dat is de voltooid tegenwoordige tijd van "We gaan gaan eten." (Het laatste is de onvoltooid toekomende tijd.) "We hebben gisteren gegeten.": dat is de VTT tijd van "We gaan eten." Zeg me niet dat "We zijn gisteren gaan eten." hetzelfde betekent als: "We hebben gisteren gegeten."

Wat gaan we zo dadelijk doen? Eten! Dus zeg je: "We gaan eten."
Wat gaan we zo dadelijk doen? Gaan eten! In dat geval: "We gaan gaan eten."

Begrijp je het nu nog niet?
Het 'gaan gaan' wil er bij mij ook niet in, Limsdealer.

En de vtt van 'we gaan eten' is 'we zijn gaan eten', niet 'we hebben gisteren gegeten'.
The love you take is equal to the love you make.
pi_70387743
quote:
Op vrijdag 26 juni 2009 10:20 schreef Lienekien het volgende:

[..]

Het 'gaan gaan' wil er bij mij ook niet in, Limsdealer.

En de vtt van 'we gaan eten' is 'we zijn gaan eten', niet 'we hebben gisteren gegeten'.
We zijn gaan eten = we zijn naar een restaurant gaan eten, bij vrienden,... alleszinds niet zomaar thuis, ongeorganiseerd.
We hebben gegeten = we hebben eten in onze mond gestoken.

In plaats van "We gaan gaan eten. " kan je ook zeggen: "We zullen gaan eten." (Maar in Vlaanderen is "gaan" om een actie in de toekomst uit te drukken gebruikelijker.) "We zullen gaan eten." en "We zullen eten." kunnen beide, maar ze betékenen iets anders. "We gaan zullen eten." en "We zullen zullen eten." kunnen natuurlijk helemaal niet.

Snap je nu nog steeds niet waarom er 2 keer gaan gebruikt wordt?
Al zegt IEDEREEN dat iets zo of zo is, toch kan het fout zijn. Vóór Galileo Galilei zei iedereen: de zon draait rond de aarde. Tegenwoordig weten we wel beter. En iedereen verklaarde hem gek, oerdom, enz. Toch had hij gelijk.
  vrijdag 26 juni 2009 @ 10:26:46 #147
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_70387825
quote:
Op vrijdag 26 juni 2009 10:24 schreef Limsdealer het volgende:

[..]

We zijn gaan eten = we zijn naar een restaurant gaan eten, bij vrienden,... alleszinds niet zomaar thuis, ongeorganiseerd.
We hebben gegeten = we hebben eten in onze mond gestoken.
'We hebben gegeten' is écht niet de vtt van 'we gaan eten'. Het is wel het resultaat van het zijn gaan eten, dat je hebt gegeten. Maar het is er niet de vtt van.
The love you take is equal to the love you make.
pi_70387883
quote:
Op vrijdag 26 juni 2009 10:26 schreef Lienekien het volgende:

[..]

'We hebben gegeten' is écht niet de vtt van 'we gaan eten'. Het is wel het resultaat van het zijn gaan eten, dat je hebt gegeten. Maar het is er niet de vtt van.
Waarvan is "We hebben gegeten." volgens jou dan wél de VTT?
Al zegt IEDEREEN dat iets zo of zo is, toch kan het fout zijn. Vóór Galileo Galilei zei iedereen: de zon draait rond de aarde. Tegenwoordig weten we wel beter. En iedereen verklaarde hem gek, oerdom, enz. Toch had hij gelijk.
  vrijdag 26 juni 2009 @ 10:31:25 #149
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_70387986
quote:
Op vrijdag 26 juni 2009 10:28 schreef Limsdealer het volgende:

[..]

Waarvan is "We hebben gegeten." volgens jou dan wél de VTT?
Van 'We eten'.
The love you take is equal to the love you make.
pi_70388207
quote:
Op vrijdag 26 juni 2009 10:31 schreef Lienekien het volgende:

[..]

Van 'We eten'.
Ah zo, maar ik denk dat we elkaar niet goed begrijpen. "We gaan eten." is de onvoltooid toekomende tijd, "We eten." de onvoltooid tegenwoordige tijd, "We hebben gegeten" de VTT. Wat ik bedoelde is: als je "We hebben gegeten." in de onvoltooid toekomende tijd zet, krijg je "We gaan eten." Maak je van: "We zijn gaan eten." de onvoltooid toekomende tijd, dan krijg je: "We gaan gaan eten." (Of: we zullen gaan eten)

De kern van de zaak is: er is een verschil tussen de acties "eten" en "gaan eten", en om aan te duiden dat het "gaan eten" in de nabije toekomst plaatsvindt, wordt er gezegd: "We gaan gaan eten." Om te zeggen dat de actie "eten" in de nabije toekomst zal gebeuren, zeg je: "We gaan eten."
Al zegt IEDEREEN dat iets zo of zo is, toch kan het fout zijn. Vóór Galileo Galilei zei iedereen: de zon draait rond de aarde. Tegenwoordig weten we wel beter. En iedereen verklaarde hem gek, oerdom, enz. Toch had hij gelijk.
  vrijdag 26 juni 2009 @ 10:43:28 #151
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_70388381
quote:
Op vrijdag 26 juni 2009 10:38 schreef Limsdealer het volgende:

[..]

Ah zo, maar ik denk dat we elkaar niet goed begrijpen. "We gaan eten." is de onvoltooid toekomende tijd, "We eten." de onvoltooid tegenwoordige tijd, "We hebben gegeten" de VTT. Wat ik bedoelde is: als je "We hebben gegeten." in de onvoltooid toekomende tijd zet, krijg je "We gaan eten." Maak je van: "We zijn gaan eten." de onvoltooid toekomende tijd, dan krijg je: "We gaan gaan eten." (Of: we zullen gaan eten)
Ja, daar was ik ook net op uitgekomen: 'we zullen gaan eten'. 'Gaan' in plaats van dat 'zullen' klinkt mij fout in de oren, maar het kan regionaal zijn (Vlaams?).
The love you take is equal to the love you make.
  vrijdag 26 juni 2009 @ 10:47:58 #152
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_70388527
West-Vlaams, dus.
quote:
Het is het makkelijkst om te zeggen wanneer je gaan niet als hulpwerkwoord kunt gebruiken. Laat ik daar dan maar even mee beginnen. Gaan kun je niet combineren met hebben, zijn, moeten, kunnen, mogen, dienen, durven en gaan zelf. Jammer, beste West-Vlamingen, maar we gaan gaan gaan kan echt niet. Ook deze uit het leven gegrepen zinnen zijn allemaal fout:


Gaat de commissie stapje voor stapje te werk gaan?
De regering gaat veel geld nodig hebben.
Vanaf nu gaan zijn mannen moeten meerijden.
De bedrijven gaan hun klanten in het nieuwe stadion kunnen uitnodigen.
Hij gaat helemaal niets durven zeggen.


Hoe moet het dan wel? Naar de toekomst verwijs je met zullen of met de tegenwoordige tijd. De zinnen van hierboven hadden zo moeten klinken:


Zal de commissie stapje voor stapje te werk gaan?
Gaat de commissie stapje voor stapje te werk?
De regering zal veel geld nodig hebben.
Vanaf nu zullen zijn mannen moeten meerijden.
Vanaf nu moeten zijn mannen meerijden.
De bedrijven zullen hun klanten in het nieuwe stadion kunnen uitnodigen.
Hij zal helemaal niets durven zeggen.
Bron
The love you take is equal to the love you make.
  vrijdag 26 juni 2009 @ 11:03:28 #153
147503 Iblis
aequat omnis cinis
pi_70389052
Is het verschijnsel dan, als het Vlaams is, mogelijkerwijs gerelateerd aan de Franse futur proche?
Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
  vrijdag 26 juni 2009 @ 11:05:23 #154
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_70389131
quote:
Op vrijdag 26 juni 2009 11:03 schreef Iblis het volgende:
Is het verschijnsel dan, als het Vlaams is, mogelijkerwijs gerelateerd aan de Franse futur proche?
ik sluit het niet uit!
The love you take is equal to the love you make.
  vrijdag 26 juni 2009 @ 11:14:27 #155
39559 Karrel_Laaglawaai
vnav on van vond
pi_70389432
"Klopt als een bus" vind ik hinderlijk.
Bij elke gelegenheid schreef fathank het volgende:
Ik ben toen op Lowlands halverwege 't optreden van Typhoon knock out gegaan.
  vrijdag 26 juni 2009 @ 11:20:03 #156
147503 Iblis
aequat omnis cinis
pi_70389618
quote:
Op vrijdag 26 juni 2009 11:14 schreef Karrel_Laaglawaai het volgende:
"Klopt als een bus" vind ik hinderlijk.
Toch is dat een contaminatie die ongeveer net zo ingeburgerd is als bekritiseren. Je kunt wel stellen dat je vindt dat mensen beoordelen of kritiseren moeten gebruiken, maar eigenlijk ben je dan een eeuw te laat. Dat neemt niet weg dat de uitdrukking dat klopt als een zwerende vinger vanwege het woordspel op de verschillende betekenissen van kloppen natuurlijk veel leuker is.
Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
  vrijdag 26 juni 2009 @ 11:37:25 #157
39559 Karrel_Laaglawaai
vnav on van vond
pi_70390324
Klopt als een bus klopt zelf niet eens.
Een bus klopt namelijk niet. derhalve is dit gezegde een contradictie in terminus.
Mensen zouden zelf eens na moeten denken.
Bij elke gelegenheid schreef fathank het volgende:
Ik ben toen op Lowlands halverwege 't optreden van Typhoon knock out gegaan.
  vrijdag 26 juni 2009 @ 11:42:18 #158
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_70390500
quote:
Op vrijdag 26 juni 2009 11:37 schreef Karrel_Laaglawaai het volgende:
Klopt als een bus klopt zelf niet eens.
Een bus klopt namelijk niet. derhalve is dit gezegde een contradictie in terminus.
Mensen zouden zelf eens na moeten denken.
Uitdrukkingen hoeven helemaal niet te kloppen en hebben toch gewoon een betekenis.
The love you take is equal to the love you make.
  vrijdag 26 juni 2009 @ 11:43:21 #159
147503 Iblis
aequat omnis cinis
pi_70390532
quote:
Op vrijdag 26 juni 2009 11:37 schreef Karrel_Laaglawaai het volgende:
Klopt als een bus klopt zelf niet eens.
Een bus klopt namelijk niet. derhalve is dit gezegde een contradictie in terminus.
Mensen zouden zelf eens na moeten denken.
In terminis (en eigenlijk ook contradictio, als je het mij vraagt). Maar spreekwoordelijke bussen kunnen natuurlijk meer dan echte bussen. Je kunt mensen ook bij hun lurven grijpen, terwijl die nergens zitten.

Ja, het is natuurlijk eigenlijk meer een gezegde dan een spreekwoord.
Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
pi_70416476
quote:
Op vrijdag 26 juni 2009 10:16 schreef Limsdealer het volgende:

[..]

Hoezo zelfverzonnen verschil? Dus volgens jou betekent: "We gaan eten." precies hetzelfde als "We gaan gaan eten?" Kom dan maar eens naar Vlaanderen... Is "We zijn gisteren gaan eten/zwemmen?" dan ook taalkundig fout in jouw ogen? Dat is de voltooid tegenwoordige tijd van "We gaan gaan eten." (Het laatste is de onvoltooid toekomende tijd.) "We hebben gisteren gegeten.": dat is de VTT tijd van "We gaan eten." Zeg me niet dat "We zijn gisteren gaan eten." hetzelfde betekent als: "We hebben gisteren gegeten."

Wat gaan we zo dadelijk doen? Eten! Dus zeg je: "We gaan eten."
Wat gaan we zo dadelijk doen? Gaan eten! In dat geval: "We gaan gaan eten."

Begrijp je het nu nog niet?
Ik kom uit Noord-Brabant en begrijp het verschil wel en kan de verklaring ook wel billijken.
Maar je geërgerde toon vergemakkelijkt de discussie niet en is ook onterecht.
Het Nederlands zit vol verschillende gevoelswaarden en verschuivingen en is geen strikt vastgelegde computertaal.
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')