quote:
das dan weer iets minder, ik dacht echt dat je ze zelf maakte . . . .quote:
dat zijn allemaal echooooooooooooooooosquote:Op maandag 31 december 2007 17:14 schreef MadMaster het volgende:
21 keer achtereenvolgend 'Again'....
nee dan moet ik langer de tijd hebben en heb ik geen tijd om muziek te luisteren dus begin ik niet aan en punten en kommas ken ik ook niet dus dit is geen lange zin maar gewoon een zin zonder einde omdat het geen zin isquote:Op maandag 31 december 2007 17:15 schreef PH52 het volgende:
[..]
das dan weer iets minder, ik dacht echt dat je ze zelf maakte . . . .
Nee lieverd, ga ze maar eens live bekijken zoals ik al deed in 1981...quote:Op maandag 31 december 2007 17:15 schreef Wexy het volgende:
[..]
dat zijn allemaal echooooooooooooooooos
Hoe kom je aan die Nederlandse teksten ??quote:Op maandag 31 december 2007 17:15 schreef Wexy het volgende:
Elke nacht ben ik daar
Ik ben er altijd ze weet dat ik er ben
En de hemel weet ik hoop dat ze gaat
Ik vind het moeilijk om te realiseren dat de liefde in haar ogen was
Het sterft nu, ze weet dat ik nu huil
En elke nacht dat ik daar ben breek ik mijn hart om haar te plezieren
Eloise, Eloise
Je weet dat ik op mijn knieën zit - yeah
Ik zei alsjeblieft
Jij bent alles wat ik wil dus aanhoor mijn gebed
Mijn Eloise is als de sterren die de nacht plezieren
De zon die de dag maakt, die de weg verlicht
En wanneer die ster voorbij gaat
Houd ik het in mijn handen en huil
Haar liefde is de mijne, mijn zon zal schijnen
En elke nacht dat ik daar ben breek ik mijn hart om haar te plezieren
Eloise, Eloise
Je weet dat ik op mijn knieën zit - yeah
Ik zei alsjeblief
Jij bent alles wat ik wil dus aanhoor mijn gebed
Mijn Eloise, ik zou liefhebben om haar te plezieren
Ik zou er graag om geven maar ze is er niet
En wanneer ik je vind, zou ik zo vriendelijk zijn
Je zou willen blijven, ik weet dat je zal blijven
En als de dagen oud worden, de nachten worden koud
Ik wil haar dicht bij me houden, ik weet dat ze me dierbaar is
En alleen tijd kan het vertellen en deze eenzame hel wegnemen
Ik zit op knieën voor Eloise
En elke nacht dat ik daar ben breek ik mijn hart om haar te plezieren
Eloise, Eloise
Je weet dat ik op mijn knieën zit - yeah
Ik zei alsjeblieft
Jij bent alles wat ik wil dus aanhoor mijn gebed
Je weet dat ik op mijn knieën zit - yeah
Ik zei alsjeblieft
Jij bent alles wat ik wil dus aanhoor mijn gebed
Ach, zoiets als 'The Best Of 2007'...quote:Op maandag 31 december 2007 17:17 schreef n0r het volgende:
Post je je trivia-vragen nu ook al hier MM ?
zoeken op titel en het woord 'vertaling'quote:Op maandag 31 december 2007 17:19 schreef ThunderChild het volgende:
[..]
Hoe kom je aan die Nederlandse teksten ??
http://www.nedtlyrics.nl/ gok ik zoquote:Op maandag 31 december 2007 17:19 schreef ThunderChild het volgende:
[..]
Hoe kom je aan die Nederlandse teksten ??
Ik had er ook al 1 gedaan.. een hele simpele en toen bleef het verdacht lang stil...quote:Op maandag 31 december 2007 17:19 schreef MadMaster het volgende:
[..]
Ach, zoiets als 'The Best Of 2007'...
Maar goed, blijkbaar word je daar wel 2e mee...quote:Op maandag 31 december 2007 17:21 schreef newbiedoobiedoo het volgende:
Nog 1 uit m'n top 10 te gaan...eigenlijk ben ik best wel mainstream
welke?quote:Op maandag 31 december 2007 17:21 schreef newbiedoobiedoo het volgende:
Nog 1 uit m'n top 10 te gaan...eigenlijk ben ik best wel mainstream
Die dusquote:Op maandag 31 december 2007 17:24 schreef Homdeck het volgende:
Beach Boys
Gelukkig komt God Only Knows ook nog
daar kom ik in de meeste gevallen wel op uit iddquote:Op maandag 31 december 2007 17:21 schreef ruud_fr het volgende:
[..]
http://www.nedtlyrics.nl/ gok ik zo
Typische on-line vertaling . . .quote:Op maandag 31 december 2007 17:27 schreef Wexy het volgende:
I have here a letter for my mother
That high in the sky is
Tie up this letter I to my aviator
Until she receives him, they that I miss
And if she reads then how much I of its hou
That I cannot get used to that other woman
I have here a letter for my mother
That high in the sky is
zelfdequote:Op maandag 31 december 2007 17:29 schreef ThunderChild het volgende:
[..]
Typische on-line vertaling . . .![]()
Anyway, ik ga er vandoor (plicht roept). Mocht ik er niet meer zijn vanavond: alvast een gelukkig nieuwjaar !!
Groetjes
Jij ook een goed uiteindequote:Op maandag 31 december 2007 17:29 schreef ThunderChild het volgende:
[..]
Typische on-line vertaling . . .![]()
Anyway, ik ga er vandoor (plicht roept). Mocht ik er niet meer zijn vanavond: alvast een gelukkig nieuwjaar !!
Groetjes
En wederom, idem dito...quote:Op maandag 31 december 2007 17:29 schreef ThunderChild het volgende:
Anyway, ik ga er vandoor (plicht roept). Mocht ik er niet meer zijn vanavond: alvast een gelukkig nieuwjaar !!
Groetjes
quote:Op maandag 31 december 2007 17:29 schreef ThunderChild het volgende:
Anyway, ik ga er vandoor (plicht roept). Mocht ik er niet meer zijn vanavond: alvast een gelukkig nieuwjaar !!
Groetjes
zie sig van Madmasterquote:Op maandag 31 december 2007 17:29 schreef ThunderChild het volgende:
[..]
Typische on-line vertaling . . .![]()
Anyway, ik ga er vandoor (plicht roept). Mocht ik er niet meer zijn vanavond: alvast een gelukkig nieuwjaar !!
Groetjes
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |