Dan is de vraag natuurlijk welke Haren??quote:
Die is niet dood. Die slaapt.quote:
Dat zei ik ook toen ons buurmeisje met onze dode kat aan kwam zetten.quote:
Een goed Australisch gezegde luidt: As dry as a dead dingo's donger.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 10:20 schreef k_man het volgende:
[..]
Look, matey, I know a dead ostrich when I see one, and I'm looking at one right now.
Ja. Dit zegt mijn cd-rom Van Dale E-NL:quote:Op donderdag 23 augustus 2007 10:39 schreef Claudia_x het volgende:
Vraagje. Ik heb al die tijd 'het gekwaak' en 'kwaak kwaak' vertaald als 'quacking' en 'quack quack'. Maar nu besef ik ineens dat dat het geluid van een eend is. Als het over een kikker gaat, heb je het dan over 'croaking' en 'croak croak'?
Maarja, eigenlijk moet ik het een native speaker moedertaalspreker vragen.quote:kwak2 (tussenwerpsel)
1
kikvorsen en eenden
eend quack
kikvors croak
Natuurlijk, ribbit.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 10:44 schreef Z het volgende:
A bottle of window cleaner goes, squirt, squirt, when you spray it on the window. A dog goes, woof woof. A cat goes, meow. a cow goes, moo. a pig goes, oink. a duck goes, quack. a sheep goes, baa. a doorbell goes, dingdong. a ketchup bottle goes, squirt. a car horn goes, honk, honk. A pager goes, beep beep beep. a frog goes, ribbit. a snake goes, ssssssssssssssssssssssssssssssssssssss. an explosion goes boom. a gun goes bang. a bee goes, zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz.
http://www.antimoon.com/forum/2003/3398-2.htm
Dat kan nooit kwaad, maar echt nodig lijkt het me niet.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 10:44 schreef Claudia_x het volgende:
Maarja, eigenlijk moet ik het een native speaker moedertaalspreker vragen.
Misschien is (het tussenwerpsel) croak wel Brits en ribbit Amerikaans.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 10:48 schreef Claudia_x het volgende:
Nou, je weet maar nooit waar je overheen kijkt, in een woordenboek. En een woordenboek geeft niet altijd een goed beeld van de context waarin je iets hoort te gebruiken.
Ik herken 'ribbit' and 'ribbiting' beter dan 'croak' en 'croaking', geloof ik, maar 'to ribbit' staat gewoon helemaal niet in het woordenboek.
Mwah, 'ribbiting frog' is vrij gangbaar, toch?quote:Op donderdag 23 augustus 2007 10:50 schreef Frollo het volgende:
[..]
Misschien is (het tussenwerpsel) croak wel Brits en ribbit Amerikaans.
Het werkwoord 'to ribbit' lijkt mij echt niet te bestaan.
Ja, voor nu pak ik 'croak'.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 10:51 schreef Frollo het volgende:
Anyway, quack is sowieso niet goed. Pak nou maar gewoon croak en besteed je tijd aan belangrijker zaken. Zou ik zeggen.
Nóóit gehoord! Wat zegt google?quote:Op donderdag 23 augustus 2007 10:52 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Mwah, 'ribbiting frog' is vrij gangbaar, toch?
Maakt niet zoveel uit. Natuurlijk is Amerikaans de internationale taal van de wetenschap, maar Brits Engels lijkt me ook in orde, want een Brits wetenschapper zal zijn taalgebruik echt niet ineens gaan aanpassen.quote:Ik zal m'n Britse bron proberen te raadplegen. Ik vind het sowieso moeilijk om een onderscheid te maken tussen Brits en Amerikaans in m'n scriptie. Ik vergeet elke keer of 'to organize' in plaats van 'to organise' nu Brits of Amerikaans is. En wat kan ik beter aanhouden?
Het lijkt me verstandig dat we jouw gevoel voor humor hier niet als maatstaf gaan hanteren Liene. Dat zou de dood in de pot zijn.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 10:35 schreef Lienekien het volgende:
Ja, een dode papegaai. Dat is misschien nog een beetje grappig.
Ik denk dat je alleen namens jezelf spreekt, k_man. Laat dat 'we' maar achterwege.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 10:55 schreef k_man het volgende:
[..]
Het lijkt me verstandig dat we jouw gevoel voor humor hier niet als maatstaf gaan hanteren Liene. Dat zou de dood in de pot zijn.![]()
Dat is precies wat ik bedoelde, maar niet kon verwoorden.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 11:12 schreef Gellius het volgende:
"Ribbit" is meer de onomatopee, die je in bijvoorbeeld beeldverhalen gebruikt. "To croak" lijkt me de juiste officiële aanduiding van het geluid van een kikker.
"Ribbit", croaked the frog. "Ribbit, ribbit".
Maar mijn woordenboek noemt 'croak' dus tevens een tussenwerpsel.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 11:12 schreef Gellius het volgende:
"Ribbit" is meer de onomatopee, die je in bijvoorbeeld beeldverhalen gebruikt. "To croak" lijkt me de juiste officiële aanduiding van het geluid van een kikker.
"Ribbit", croaked the frog. "Ribbit, ribbit".
Maar jouw woordenboek noemt 'ribbit' in het geheel niet; dat geeft toch ook te denken?quote:Op donderdag 23 augustus 2007 11:15 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Maar mijn woordenboek noemt 'croak' dus tevens een tussenwerpsel.
Maar het is een Van Dale Groot woordenboek!!quote:Op donderdag 23 augustus 2007 11:16 schreef Frollo het volgende:
[..]
Maar jouw woordenboek noemt 'ribbit' in het geheel niet; dat geeft toch ook te denken?
USA is inderdaad 'ribbit' en GB 'croak'.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 10:50 schreef Frollo het volgende:
[..]
Misschien is (het tussenwerpsel) croak wel Brits en ribbit Amerikaans.
Het werkwoord 'to ribbit' lijkt mij echt niet te bestaan.
Daarom juist.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 11:21 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Maar het is een Van Dale Groot woordenboek!!
Mijn principe is dat ik aan probeer te houden wat het dichtst bij het Nederlands ligt. In dit geval is dat 'croak'.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 11:24 schreef Lienekien het volgende:
[..]
USA is inderdaad 'ribbit' en GB 'croak'.
Beide lijken me prima.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 11:29 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Mijn principe is dat ik aan probeer te houden wat het dichtst bij het Nederlands ligt. In dit geval is dat 'croak'.
Weet iemand nog een aardige vertaling van de contaminatie 'marmol' (marmot en mol)?(Ik heb er maar 'marmole' van gemaakt.)
Natuurlijk spreek ik alleen namens mezelf, vandaar dat ik zei dat het mij niet verstandig lijkt.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 11:01 schreef Lienekien het volgende:
Ik denk dat je alleen namens jezelf spreekt, k_man. Laat dat 'we' maar achterwege.
Right!quote:Op donderdag 23 augustus 2007 11:36 schreef Claudia_x het volgende:
Nee hoor, ik ben gewoon aan het werk.
Als het dan maar een Norwegian Blue is, k_man.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 11:35 schreef k_man het volgende:
[..]
Natuurlijk spreek ik alleen namens mezelf, vandaar dat ik zei dat het mij niet verstandig lijkt.![]()
Nou ja, ik ben de kwaadste niet, dus ik zal eens zie of ik aan je verzoek tegemoet kan komen door morgen een foto van een dode papagaai te posten.
quote:Op donderdag 23 augustus 2007 11:58 schreef Frollo het volgende:
Zo, ook wakker?
Sollicitatie op de bus?
Vind je het raar dat ik er even niks meer van begrijp?quote:Op donderdag 23 augustus 2007 12:02 schreef Maartel het volgende:
Sollicitatie gister op de bus, vandaag ga ik m'n oude werkgever bellen om te vragen of ze me weer in dienst willen nemen![]()
Uhm nee hoor, dat doe ik zelf ook niet helemaalquote:Op donderdag 23 augustus 2007 12:11 schreef Frollo het volgende:
[..]
Vind je het raar dat ik er even niks meer van begrijp?
DJ's moeten voor hun eigen muziek zorgenquote:Op donderdag 23 augustus 2007 12:29 schreef Frollo het volgende:
Wat een leipo's, waarom zouden ze alle cd's weg willen doen als de tent verder gewoon open blijft? Waarop moeten de mensen dan dansen? Sky Radio?
Nouja, naast de collectie is een voordeel ook dat ik het DJ-en zelf gewoon waanzinnig leuk vond..quote:Ik snap heel goed dat je er weer zou willen dj'en. Maar alleen om die collectie moet je het niet doen hoor, als er verder zoveel nadelen aan zitten!
Doe je er dan ook een foto van de rouwende mamagaai bij?quote:Op donderdag 23 augustus 2007 11:35 schreef k_man het volgende:
[..]
Natuurlijk spreek ik alleen namens mezelf, vandaar dat ik zei dat het mij niet verstandig lijkt.![]()
Nou ja, ik ben de kwaadste niet, dus ik zal eens zie of ik aan je verzoek tegemoet kan komen door morgen een foto van een dode papagaai te posten.
Mja, het ging al jaren niet best met de Mythe. Dus het is eigenlijk al heel wat dat er toch nog iemand geld in wil steken. En hij ziet dit wellicht als een manier om uit de opstartkosten te komen.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 12:34 schreef Maartel het volgende:
Waarschijnlijk speelde een stukje 'ruimte creëren' een rol, maar een stukje 'snel cashen' ook vermoed ik![]()
Ik vind het iig heiligschennis!
Ach ja, in de tijd dat jij er draaide was het ook al de Mythe niet meer die wij kenden. Zo gaan die dingen.quote:Nouja, naast de collectie is een voordeel ook dat ik het DJ-en zelf gewoon waanzinnig leuk vond..
En dat ik de Mythe mis, maar die is zoals ik 'm kende toch al dood.. nu hebben ze een eigenaar die "Bel maar IS voor een afspraak" in zijn mailtjes zet![]()
In mijn tijd was ie op z'n leukstquote:Op donderdag 23 augustus 2007 12:41 schreef Frollo het volgende:
Ach ja, in de tijd dat jij er draaide was het ook al de Mythe niet meer die wij kenden. Zo gaan die dingen.
Morgen zijn ze op dit moment misschien wél bereikbaar.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:16 schreef Claudia_x het volgende:
Ik zie wel een verschil tussen 'Momenteel zijn wij structureel onbereikbaar' en 'Momenteel zijn wij op het moment niet bereikbaar'.
Ja, maar daar heb je morgen niet veel meer aanquote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:17 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Morgen zijn ze op dit moment misschien wél bereikbaar.![]()
Nee, daar heb je nu niks aan.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:18 schreef Maartel het volgende:
[..]
Ja, maar daar heb je morgen niet veel meer aan![]()
quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:19 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Nee, daar heb je nu niks aan.![]()
quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:17 schreef DaMart het volgende:
@ Frollo: Volgens mij draaien ze niet zulks een filosofisch filmisch werk in deze tijden van nu op dit moment, dat ze geïnspireerd geraakt zouden kunnen zijn om met zo'n diepe impliciete boodschap te komen.
Op dit moment is nu. Als ze morgen nu wel bereikbaar zijn, dan hebben ze klaarblijkelijk het tijdreizen uitgevonden.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:17 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Morgen zijn ze op dit moment misschien wél bereikbaar.![]()
Of ze geven morgen toe dat ze zich vandaag vergist hadden...quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:21 schreef DaMart het volgende:
[..]
Op dit moment is nu. Als ze morgen nu wel bereikbaar zijn, dan hebben ze klaarblijkelijk het tijdreizen uitgevonden.![]()
Ik schat niemand in op filmsmaak... ik zeg alleen dat ik geen directe aanleiding zie voor een filosofische boodschap op het antwoordapparaat.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:21 schreef Maartel het volgende:
[..]
Mensen inschatten aan de hand van hun films(maak)...
Dan zou ik er ook niet best vanaf komen![]()
'Sorry mijnheer. Maar we zijn nu wel op het moment dat u gisteren belde bereikbaar, hoor! Al wat u hoeft te doen om ons te spreken te krijgen, is gisteren op dit tijdstip nog een keer bellen. Een fijne dag nog!'quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:22 schreef Maartel het volgende:
[..]
Of ze geven morgen toe dat ze zich vandaag vergist hadden...
quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:24 schreef DaMart het volgende:
[..]
'Sorry mijnheer. Maar we zijn nu wel op het moment dat u gisteren belde bereikbaar, hoor! Al wat u hoeft te doen om ons te spreken te krijgen, is gisteren op dit tijdstip nog een keer bellen. Een fijne dag nog!'
Maar er zit een verschil in duur. Als ik mijn Thai bel om eten te bestellen en ik krijg via het antwoordapparaat te horen dat ze momenteel onbereikbaar zijn, dan weet ik niet of dat komt door drukte of doordat ze op vakantie zijn. Als ik krijg te horen dat ze momenteel op het moment onbereikbaar zijn, dan neig ik naar een interpretatie dat de onbereikbaarheid van korte duur is en ik het gauw nog eens kan proberen.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:21 schreef DaMart het volgende:
[..]
Op dit moment is nu. Als ze morgen nu wel bereikbaar zijn, dan hebben ze klaarblijkelijk het tijdreizen uitgevonden.![]()
Laat me je dvd-collectie zien en ik vertel je wie je bent.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:21 schreef Maartel het volgende:
[..]
Mensen inschatten aan de hand van hun films(maak)...
Dan zou ik er ook niet best vanaf komen![]()
Tja, maar dan nog zeggen ze er niet bij of dat moment net is begonnen of al bijna afgelopen is...quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:25 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Maar er zit een verschil in duur. Als ik mijn Thai bel om eten te bestellen en ik krijg via het antwoordapparaat te horen dat ze momenteel onbereikbaar zijn, dan weet ik niet of dat komt door drukte of doordat ze op vakantie zijn. Als ik krijg te horen dat ze momenteel op het moment onbereikbaar zijn, dan neig ik naar een interpretatie dat de onbereikbaarheid van korte duur is en ik het gauw nog eens kan proberen.
Joh, wat knap!quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:26 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Laat me je dvd-collectie zien en ik vertel je wie je bent.
Dat is een verschil tussen duur en tijdstip.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:27 schreef Maartel het volgende:
[..]
Tja, maar dan nog zeggen ze er niet bij of dat moment net is begonnen of al bijna afgelopen is...
Waarom is Frollo een van je favo's?quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:30 schreef Maartel het volgende:
[..]
Joh, wat knap!
Maar daar heb je mijn dvd-collectie niet eens voor nodig
Maar momenteel zelf geeft al aan dat het om een korte tijdspanne en dus om dit moment gaat. Als je sec naar de betekenis van momenteel kijkt, moet die thai van je sraks dus wel bereikbaar zijn...quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:25 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Maar er zit een verschil in duur. Als ik mijn Thai bel om eten te bestellen en ik krijg via het antwoordapparaat te horen dat ze momenteel onbereikbaar zijn, dan weet ik niet of dat komt door drukte of doordat ze op vakantie zijn. Als ik krijg te horen dat ze momenteel op het moment onbereikbaar zijn, dan neig ik naar een interpretatie dat de onbereikbaarheid van korte duur is en ik het gauw nog eens kan proberen.
Omdat ik 'm IRL al kendequote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:31 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Waarom is Frollo een van je favo's?
Maar tweemaal 'momenteel' maakt een korte duur waarschijnlijker. Een bank die heel heel paars is, is toch ook paarser dan een bank die heel paars is?quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:31 schreef DaMart het volgende:
Ah, ik vond jullie al zo'n onwaarschijnlijke forummatch.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:33 schreef Maartel het volgende:
[..]
Omdat ik 'm IRL al kende![]()
(nu zijn er ook zat mensen die ik echt ken en, mede daardoor, absoluut geen favo zullen worden, maar Frollo is wel leuk)
Tweemaal momenteel in andere bewoordingen is gewoon een tautologie!quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:34 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Maar tweemaal 'momenteel' maakt een korte duur waarschijnlijker. Een bank die heel heel paars is, is toch ook paarser dan een bank die heel paars is?
En een tautologie is een stijlfiguur.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:37 schreef DaMart het volgende:
Tweemaal momenteel in andere bewoordingen is gewoon een tautologie!
Dit moment van de dag.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:21 schreef DaMart het volgende:
[..]
Op dit moment is nu. Als ze morgen nu wel bereikbaar zijn, dan hebben ze klaarblijkelijk het tijdreizen uitgevonden.![]()
quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:35 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Ah, ik vond jullie al zo'n onwaarschijnlijke forummatch.
Dat ontken ik toch ook niet?quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:37 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
En een tautologie is een stijlfiguur.
Volgens mij niet. Je zegt daarmee niet tweemaal hetzelfde met andere woorden, toch?quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:39 schreef Claudia_x het volgende:
Is dat trouwens ook een tautologie, gewoon een tautologie zijn?
Omdat Frollo van tekstedities houdt en jij een dj bent.quote:
Dawson's Creek verbroedert.quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:43 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Omdat Frollo van tekstedities houdt en jij een dj bent.
Ga je je vriendje omleggen?quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:46 schreef Claudia_x het volgende:
Ik moet nu echt m'n aanhangsel afmaken. Nou, ik lees de ontknoping straks wel.
quote:Op donderdag 23 augustus 2007 14:43 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Omdat Frollo van tekstedities houdt en jij een dj bent.
Niets aan toe te voegenquote:Op donderdag 23 augustus 2007 15:05 schreef Frollo het volgende:
Maartel heeft een paar jaar geleden iets gehad met een vriend van mij en heeft derhalve een poos deel uitgemaakt van mijn vriendenkring. Op een gegeven moment ging het echter uit en verdween Maartel uit mijn blikveld. Ik bedoel, we waren nou ook weer niet zó geweldig dik met elkaar dat we contact bleven houden.
Maar toen ik 'm ineens hier tegenkwam, vond ik dat toch wel erg grappig.
Nou mensen, dat is het hele verhaal.
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |