Ik heb het gezegd in het spaans (uitspraak waarschijnlijk slecht), maar ook in het engels (spreek ik zeer goed en zonder Nederlands accent).quote:Op vrijdag 6 juli 2007 00:19 schreef Molluck het volgende:
Waarschijnlijk was jouw uitspraak zo slecht dat ze je niet heeft begrepen...
Tsja, dat doe je toch ook altijd in frankrijk, alleen spreek ik dan geen frans uit principe.quote:Op vrijdag 6 juli 2007 00:20 schreef TNA het volgende:
Je spreekt jezelf een beetje tegen door in het Spaans te zeggen dat je geen Spaans kan
Gelukkig zijn Fransen of Italianen dat niet, die spreken ook geen woord Engelsquote:Op vrijdag 6 juli 2007 00:21 schreef beertenderrr het volgende:
Spanjaarden zijn ook zoooooooooo dom
vorig jaar ook flink gezeik mee gehad, helpen ho maar
zelfde verhaal iddquote:Op vrijdag 6 juli 2007 00:26 schreef SuperRogier het volgende:
[..]
Gelukkig zijn Fransen of Italianen dat niet, die spreken ook geen woord Engels
En dan heb je ook nog die verdamnten deutscher, die geeneens moeite doen om een andere taal te praten![]()
Vergeet de duitsers niet!quote:Op vrijdag 6 juli 2007 00:26 schreef SuperRogier het volgende:
[..]
Gelukkig zijn Fransen of Italianen dat niet, die spreken ook geen woord Engels
En dan heb je ook nog die verdamnten deutscher, die geeneens moeite doen om een andere taal te praten![]()
Ik zal het even fonetisch typen want mijn russisch is niet erg goedquote:Op vrijdag 6 juli 2007 00:39 schreef Elixabete het volgende:
TS is dikke stront door een trechter.
Spanjaarden praten niet snel.
Dat komt omdat jij er geen schijt van verstaat vieze kutpauper met je kutnederlands.
Ga Spaans leren, Dan kom je nog ergens
Ik ben geen rusquote:Op vrijdag 6 juli 2007 00:42 schreef ArcticBlizzard het volgende:
[..]
Ik zal het even fonetisch typen want mijn russisch is niet erg goed
Goenja!
O RLY?quote:
wat is het verschil dan?quote:Op vrijdag 6 juli 2007 00:43 schreef Elixabete het volgende:
[..]
Ik ben geen rus![]()
Ik ben Baskisch (Noord Spanje)
als jij niet zo Elixabete doetquote:
Als ik het zo lees dan was mijn uitspraak niet eens zo verkeerd. Ze heeft gelukkig een spaanse voornaam wat het wel een stuk gemakkelijker maakt. Ik heb net nogmaals met de ratelende vrouw aan de tel gezeten en ze sprak nu een stuk rustiger. Ik kon eruit opmaken dat ze nog niet daar was gearrivieerd (schijnt 2 dagen onderweg te zijn naar die bewuste plaats). Bedankt voor het aanbod, wie weet vraag ik je een keertje om hulp. Het betreffende land waar ze zit is Peru, geen flauw idee of het heel anders spaans is.quote:Op vrijdag 6 juli 2007 00:40 schreef el_visionero het volgende:
No entiendo espanol (noh entjendoh espanjol)
gevolgd door :
No hablo espanol, no comprendo (noh haabloh espanjol, noh komprendoh)
En dan :
Quero hablar con mi amiga, se llama 'karla de vries' ( kjerow aablar kon mi amikga, se jamoh karla de vries)
Belangrijk is dat je de naam van je vriendin natuurlijk OOK op z'n spaans uitspreekt.
Dus bijvoorbeeld 'de vries' zal worden 'deh vriejes' ofzo ...
Als het heel dringend is dan kan ik ook wel even voor je bellen (skype) ik spreek en begrijp prima spaans. Als het mens aan de andere kant CATALAANS of baskisch spreekt dan kan ik je helaasch niet helpen ;-)
mail me op mdkooter apestaartje gmail.com ;-)
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |