كيمquote:Op zondag 17 juni 2007 22:43 schreef Poeke het volgende:
Ik ben eigenlijk wel benieuwd.
Wie kan mijn naam "vertalen"? Kim
Gozer dat betekend hoerquote:Op zondag 17 juni 2007 22:44 schreef FloggingMolly het volgende:
عاهرة
Preciesquote:Op zondag 17 juni 2007 22:45 schreef soylent het volgende:
Je hebt het liever in gewone tekst, want dan kun je het knippen en plakken in Word en er zelf mee doen wat je wil.
Ja Roy niet hier maar ik was niet veel online op fok laatste tijdquote:
gaat onze deal op CN nog door?quote:Op zondag 17 juni 2007 22:48 schreef Double-Helix het volgende:
[..]
Ja Roy niet hier maar ik was niet veel online op fok laatste tijd![]()
thnx!quote:
Als je het aan je tattoo-arts geeft van te voren kan hij er mooi ontwerp van maken. (vriend van me is tattoo-artist)quote:Op zondag 17 juni 2007 22:49 schreef snickertje het volgende:
Nou heb ik net gedaan en vind ik ook wel mooi.
Maar heb op papier ook mooie staan alleen is deze helaas handgeschreven. wil een mooie hebben.
aangezien t een tattoo moet worden en ik er de rest van mijn leven mee moet lopen!!
Let op de P bestaat niet in het arabisch dus ik maak een B vanquote:Op zondag 17 juni 2007 22:49 schreef Poeke het volgende:
[..]
thnx!![]()
Voor TS: als het kopieert naar Word kun je vergroten naar 72 pt.
@ Double-Helix: Zou je misschien Poeke ook willen vertalen voor me(voor msn
)
dus nu eigenlijk staat er Boeke?quote:Op zondag 17 juni 2007 22:53 schreef Double-Helix het volgende:
[..]
Let op de P bestaat niet in het arabisch dus ik maak een B van
بوكي![]()
Ja boekequote:Op zondag 17 juni 2007 22:56 schreef Poeke het volgende:
[..]
dus nu eigenlijk staat er Boeke?![]()
![]()
Maar thnx baby![]()
er staat toch niet stiekem toch "hoer he"
Wel een cool idee btw.. Waarom heb je gekozen voor arabisch?quote:Op zondag 17 juni 2007 22:53 schreef snickertje het volgende:
jah maar t moet wel een naam blijven en niet worden vervormd. maar goed idd een tatto artist kan er ook iets moois van maken.
dis ook makkelijke weg om te kijken wat voor mogelijkheden er zijn voor mijn naam in sierletters.
Woont ie toevallig in een woonwagen?quote:Op zondag 17 juni 2007 22:59 schreef Poeke het volgende:
[..]
Een vriend van me heeft zijn naam als streepjescode; niet echt sier maar vind het wel cool.
Een rebelse daad is het wel. Moslims zijn regelmatig in opspraak dus een echte puber tattoeert zijn of haar naam in het arabisch om te shockeren.quote:Op zondag 17 juni 2007 22:59 schreef Double-Helix het volgende:
Overigens zou ik niet begrijpen wat iemand wil met arabisch als tattoo op zijn lichaam,ik zou die taal niet eens voor een miljoen op me lichaam dragen,maare dat ben ik dus he
quote:Op zondag 17 juni 2007 23:04 schreef Overlast het volgende:
[..]
Een rebelse daad is het wel. Moslims zijn regelmatig in opspraak dus een echte puber tattoeert zijn of haar naam in het arabisch om te shockeren.
quote:Op zondag 17 juni 2007 23:01 schreef FloggingMolly het volgende:
[..]
Woont ie toevallig in een woonwagen?
En dan zit je met een kut tattooquote:Op zondag 17 juni 2007 23:10 schreef Poeke het volgende:
het is miss wel een beetje een trend denk ik.. een paar jaar geleden liet iedereen zijn naam in het chinees tatoeren.. dat doet nu ook niemand meer...
Dat kunnen mensen in een woonwagen ook. Ik heb echt een hekel aan dit soort vooroordelen!quote:Op zondag 17 juni 2007 23:07 schreef Poeke het volgende:
[..]
Nee, toevallig is hij net klaar met zijn HBO opleiding en gaat binnenkort bij BDO aan de slag.
quote:Op zondag 17 juni 2007 23:11 schreef Double-Helix het volgende:
[..]
En dan zit je met een kut tattoo²
De p bestaat wel in het Iraans. Dan zet je in plaats van 1 punt onder de meest rechtse tand, er drie neer: twee boven en 1 midden daaronder. Weet even niet hoe ik dat hier moet krijgen.quote:Op zondag 17 juni 2007 22:56 schreef Poeke het volgende:
[..]
dus nu eigenlijk staat er Boeke?![]()
![]()
Maar thnx baby![]()
er staat toch niet stiekem toch "hoer he"
احمد عبد محمد حسن يان كلااس الثالثquote:Op zondag 17 juni 2007 23:28 schreef Devrim_ het volgende:
Wie kan mijn naam in het arabisch zetten
Mijn naam is Achmed-Abdul-Mohammed Hassan Jan-Klaas de 3e
Ja dat weet ik maar ik ik weet ook niet hoe ik het hier moet krijgenquote:Op zondag 17 juni 2007 23:29 schreef Kees22 het volgende:
[..]
De p bestaat wel in het Iraans. Dan zet je in plaats van 1 punt onder de meest rechtse tand, er drie neer: twee boven en 1 midden daaronder. Weet even niet hoe ik dat hier moet krijgen.
Hoe krijg jij het Arabische schrift dan hier?quote:Op zondag 17 juni 2007 23:34 schreef Double-Helix het volgende:
[..]
Ja dat weet ik maar ik ik weet ook niet hoe ik het hier moet krijgen![]()
Installeren en via configuratiescherm een digitale toetsenbord openenquote:Op zondag 17 juni 2007 23:35 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Hoe krijg jij het Arabische schrift dan hier?
Eigenlijk met K aan het eind, maar het is een Arabische naam (in het Arabisch is het met Q geloof ik).quote:
Oke dan heb ik het goed geschrevenquote:Op maandag 18 juni 2007 00:24 schreef TheMagnificent het volgende:
[..]
Eigenlijk met K aan het eind, maar het is een Arabische naam (in het Arabisch is het met Q geloof ik).
محمدquote:Op maandag 18 juni 2007 00:30 schreef Kankerturk het volgende:
Wat ies Muhammed in het Arabiesch???
Ik kan geen Arabisch schrift lezen dus het is moeilijk oordelen, maar ik vind het er op een beeldscherm altijd zo klein-klein-klein eruit zien (en dan ook nog in lopend schrift), is dat nou echt leesbaar voor degenen die het schrift kennen?quote:Op zondag 17 juni 2007 22:40 schreef Double-Helix het volgende:
مليسا
Ja het is wat aan de kleine kant maar het is prima leesbaar hoor.quote:Op maandag 18 juni 2007 00:36 schreef Ringo het volgende:
[..]
Ik kan geen Arabisch schrift lezen dus het is moeilijk oordelen, maar ik vind het er op een beeldscherm altijd zo klein-klein-klein eruit zien (en dan ook nog in lopend schrift), is dat nou echt leesbaar voor degenen die het schrift kennen?
Ik kan de letters pas onderscheiden als ik mijn Latijnse corps op 18 zet.quote:Op maandag 18 juni 2007 00:40 schreef Double-Helix het volgende:
[..]
Ja het is wat aan de kleine kant maar het is prima leesbaar hoor.
Wat een suffe niek heb jij.quote:Op maandag 18 juni 2007 00:43 schreef Kankerturk het volgende:
en hoe ies mijn username in het arabiesch?
quote:Op maandag 18 juni 2007 00:43 schreef Ringo het volgende:
Ik kan de letters pas onderscheiden als ik mijn Latijnse corps op 18 zet.
بلوزquote:
laat hem,vast relkloonquote:
Gewoon op dezelfde manier.quote:Op maandag 18 juni 2007 00:46 schreef Ringo het volgende:
Vraagje:
hoe houd je je pen vast als je Arabisch schrijft/kalligrafeert? Hoe voorkomen rechtshandigen dat ze vlekken maken?
ja kan je ook vergroten met Wordquote:
necrofielquote:Op maandag 18 juni 2007 00:49 schreef Bluezz het volgende:
[..]
Je komt er gewoon open voor uit dat je een latijns lijk heb liggen![]()
Doe het beter dan wijneusquote:
Maar veeg je dan niet constant met je hand de inkt uit, net zoals linkshandigen die met een vulpen van links naar rechts schrijven op de "rechtshandige" manier?quote:
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |