FOK!forum / Klaagbaak / Patat of Friet??? #2: Holland of Nederland?
switchboywoensdag 6 juni 2007 @ 21:35
Quote van de orginele topic opening:
quote:
Op zondag 3 juni 2007 18:53 schreef Frietler het volgende:
[afbeelding]

Frieten, frites, die aardappelen uit de frituur. Je kent \'t wel, friet.
Waarom zeggen sommige (noordelijke) mensen er patat tegen?
Een patat is op zijn beurt weer een aardappel in het Limburgs.
Dus mensen die patat zeggen, bestellen eigenlijk een aardappel op zn Limburgs.

Dus zeg maar gewoon friet. Of frites, hoe je \'t ook wil schrijven.
laatste

Hier verder
switchboywoensdag 6 juni 2007 @ 21:38
Laatste post vorige topic:
quote:
Op woensdag 6 juni 2007 21:28 schreef PeZu het volgende:
limbelgiërs met een minderwaardigheids complex jegens holland _!

ook al staat overal aangegeven dat nederland ook wel holland wordt genoemd blijven ze volhouden, nee dat zijn maar 2 provinciën
veldmuiswoensdag 6 juni 2007 @ 21:39
Friet!
Bullet-toothwoensdag 6 juni 2007 @ 21:39
Wat is nou de waarheid? Laten we het wikipedia vragen!
En1gmawoensdag 6 juni 2007 @ 21:39
Friet natuurlijk!

'Patat', Hoe gay ben je dan, als je dat uit je mond krijgt...
switchboywoensdag 6 juni 2007 @ 21:40
Holland natuurlijk The Netherlands is een plaatsje in amsterdam
alorswoensdag 6 juni 2007 @ 21:42
Zijn jullie hier nou nog mee bezig?

tis gewoon patat, dat blijkt ook uit onderzoek.
Bullet-toothwoensdag 6 juni 2007 @ 21:42
Het is trouwens patat voor de wankers die "friet "hebben gepost.
Chuck_Norriswoensdag 6 juni 2007 @ 21:43
quote:
Op woensdag 6 juni 2007 21:39 schreef ruud.nl het volgende:
Friet natuurlijk!

'Patat', Hoe gay ben je dan, als je dat uit je mond krijgt...
Friet klinkt pas gay. Patat is voor de bikkels onder ons.
switchboywoensdag 6 juni 2007 @ 21:44
Inderdaad patat is het enige juiste woord. omdat we in Nederland het woord gebruiken wat het was voor het de frituur inging. Een ongefrituurde loempia is een loempia en de frituur is het ook een loempia zo ook met patat. Friet is alleen een ander woord voor gefrituurd.
En1gmawoensdag 6 juni 2007 @ 21:45
quote:
Op woensdag 6 juni 2007 21:43 schreef Chuck_Norris het volgende:

[..]

Friet klinkt pas gay. Patat is voor de bikkels onder ons.
Okee, dan ben jij toch gewoon zo'n stoere leernicht, jij je zin.
yosanderwoensdag 6 juni 2007 @ 21:46
Patat!!
Bullet-toothwoensdag 6 juni 2007 @ 21:47
quote:
Op woensdag 6 juni 2007 21:45 schreef ruud.nl het volgende:

[..]

Okee, dan ben jij toch gewoon zo'n stoere leernicht, jij je zin.
Kutbelg.
switchboywoensdag 6 juni 2007 @ 21:47
Over de uistpraak van patat kan je ook een jihaad voeren...

is het puhtat op pátat
Net als sàté of sáté dat wordt ook door veel mensen fout gezegd
JediMasterLuciawoensdag 6 juni 2007 @ 21:50
gewoon patat.
Balliciouswoensdag 6 juni 2007 @ 21:51
Container of rolemmer?
En1gmawoensdag 6 juni 2007 @ 21:52
Nog zoiets:

Als je een frietje speciaal bestelt, ineens de vraag krijgen of je er curry of ketchup op wil...

WTF, ik bestel toch een frietje speciaal, flikker een eind op met je ketchup!
switchboywoensdag 6 juni 2007 @ 21:54
quote:
Op woensdag 6 juni 2007 21:52 schreef ruud.nl het volgende:
Nog zoiets:

Als je een frietje speciaal bestelt, ineens de vraag krijgen of je er curry of ketchup op wil...

WTF, ik bestel toch een frietje speciaal, flikker een eind op met je ketchup!
Ja wie een domme vraag stelt krijgt een dom antwoord als je gewoon in het vervolg om een patatjespeciaal vraagt
__Saviour__woensdag 6 juni 2007 @ 21:55
Die gefrituurde reepjes heten friet.
Patat is gewoon aardappel.

Dat is mijn oordeel en daar moet u het maar mee doen.
PeZuwoensdag 6 juni 2007 @ 21:56
_!
switchboywoensdag 6 juni 2007 @ 21:57
quote:
Op woensdag 6 juni 2007 21:55 schreef __Saviour__ het volgende:
Die gefrituurde reepjes heten friet.
Patat is gewoon aardappel.

Dat is mijn oordeel en daar moet u het maar mee doen.
nee das belgentaal en wij leven in Nederland

Die belgen hebben zelfs extragratis datalimieten op hun internet
PeZuwoensdag 6 juni 2007 @ 21:58
quote:
Op woensdag 6 juni 2007 21:57 schreef switchboy het volgende:

[..]

nee das belgentaal en wij leven in Nederland

Die belgen hebben zelfs extragratis datalimieten op hun internet
holland mag ook _!
switchboywoensdag 6 juni 2007 @ 21:59
Ja zijn toch synoniemen
__Saviour__woensdag 6 juni 2007 @ 21:59
Ja Holland / Nederland is wel zoiets doms.
Nederlanders willen niet Hollanders genoemd worden, maar tijdens voetbal schreeuwen ze wel zo van Holland! Holland!
switchboywoensdag 6 juni 2007 @ 22:00
quote:
Op woensdag 6 juni 2007 21:59 schreef __Saviour__ het volgende:
Ja Holland / Nederland is wel zoiets doms.
Nederlanders willen niet Hollanders genoemd worden, maar tijdens voetbal schreeuwen ze wel zo van Holland! Holland!
Limburgers en brabo's
baNEELwoensdag 6 juni 2007 @ 22:01
PATAT!
CosmoNutwoensdag 6 juni 2007 @ 22:01
patat en nederland
Kevin1Bravowoensdag 6 juni 2007 @ 22:03
Patat

Friet en Nederlanders!
Chuck_Norriswoensdag 6 juni 2007 @ 22:03
quote:
Op woensdag 6 juni 2007 21:45 schreef ruud.nl het volgende:

[..]

Okee, dan ben jij toch gewoon zo'n stoere leernicht, jij je zin.
_! Verander je naam maar in ruud.be jij vuiglap.
JediMasterLuciawoensdag 6 juni 2007 @ 22:03
Oh ja, en Nederland. Holland klinkt zo dom
PeZuwoensdag 6 juni 2007 @ 22:05
quote:
Op woensdag 6 juni 2007 21:59 schreef __Saviour__ het volgende:
Ja Holland / Nederland is wel zoiets doms.
Nederlanders willen niet Hollanders genoemd worden, maar tijdens voetbal schreeuwen ze wel zo van Holland! Holland!
uhm op 2 proviciënen na, vind de rest van nederland en de wereld het best dat we ook wel holland heten

limbelgië en brabant dus

dus

patat en nederland/holland
switchboywoensdag 6 juni 2007 @ 22:06
Iedereen weet toch wel dat we het mikpunt van spot zijn over de hele wereld. The dutch ar so stubern that they can't even agree on the name of their country
IHVKwoensdag 6 juni 2007 @ 22:09
RIP aan alle friet zeggers.
Siyarawoensdag 6 juni 2007 @ 22:15
Patat For teh win!
IHVKwoensdag 6 juni 2007 @ 22:15
quote:
Op woensdag 6 juni 2007 22:15 schreef Siyara het volgende:
Patat For teh win!
switchboywoensdag 6 juni 2007 @ 22:16
geen friet aanhangers?
DraYtjewoensdag 6 juni 2007 @ 22:20
Ik ga voor 'patat.'
Jentinwoensdag 6 juni 2007 @ 22:27
Patat, absoluut en zonder enige vorm van twijfel. Friet... As if .
Credencewoensdag 6 juni 2007 @ 22:44
Friet en Nederland.
fysicuswoensdag 6 juni 2007 @ 22:55
patat en holland
nattermannwoensdag 6 juni 2007 @ 22:56
Friet
IHVKwoensdag 6 juni 2007 @ 22:56
De Randstad heeft altijd gelijk.
Dus patat.
Sideshowbobbiewoensdag 6 juni 2007 @ 22:56
het is nog steeds patat
TwyLightwoensdag 6 juni 2007 @ 22:57
friet is voor belgen
switchboywoensdag 6 juni 2007 @ 23:04
quote:
Op woensdag 6 juni 2007 22:56 schreef IHVK het volgende:
De Randstad heeft altijd gelijk.
Dus patat.
nattermannwoensdag 6 juni 2007 @ 23:06
quote:
Op woensdag 6 juni 2007 22:56 schreef IHVK het volgende:
De Randstad heeft altijd gelijk.


Na het lezen van deze post, blijkt wel dat ze gevoel voor humor hebben
Straniwoensdag 6 juni 2007 @ 23:38
quote:
Op woensdag 6 juni 2007 21:52 schreef ruud.nl het volgende:
Nog zoiets:

Als je een frietje speciaal bestelt, ineens de vraag krijgen of je er curry of ketchup op wil...

WTF, ik bestel toch een frietje speciaal, flikker een eind op met je ketchup!
Tja ik weet niet hoe oud je bent maar een jaar of vijftien geleden kreeg je volgens mij altijd automatisch ketchup bij je speciaal. Die curry is er toen ingeslopen en heeft de ketchup vervangen. Zodoende vind ik het netjes dat ze het vragen.
El_Rolandowoensdag 6 juni 2007 @ 23:39
Loze discussie.
Noinwoensdag 6 juni 2007 @ 23:45
Als ik boven de rivieren ga zeg ik netjes patat, en als ik thuis blijf zeg ik netjes Friet.
Ik moet idd wel zeggen dat ik al die schijt-amerikanen aan het corrigeren ben als die 'Holland' zeggen ipv The Netherlands.
"Friet met" klinkt gewoon wat gemoedelijker, wat Brabantser.
"Patatje met" klinkt wat stadser. Niks mis mee.

Ow wacht dit is klaagbaak. Alle brabos zijn boeren en alle hollanders zijn rukkers !
Eikel!
Fetaidonderdag 7 juni 2007 @ 00:29
Lui van de patatgeneratie
RijstNatiedonderdag 7 juni 2007 @ 00:34
Het is friet alleen maar om 1 REDEN !

Belgen zeggen patat/patatekes...

daarom moeten wij nederlands, dus geen hollanders FRIET zeggen !!

(kut belgen)
JohnnyBrainclouddonderdag 7 juni 2007 @ 00:34
Ik krijg het P woord gewoon mn strot niet uit

FRIET dus
PeZudonderdag 7 juni 2007 @ 00:36
quote:
Op donderdag 7 juni 2007 00:34 schreef RijstNatie het volgende:
Het is friet alleen maar om 1 REDEN !

Belgen zeggen patat/patatekes...

daarom moeten wij nederlands, dus geen hollanders FRIET zeggen !!

(kut belgen)
ook in belgie zeggen ze zowel patat als frites _!
RijstNatiedonderdag 7 juni 2007 @ 00:38
FRITES is geen woord, dus dat valt al af. dus het woord patat blijft over.

die kut belgen zeggen altijd alles verkeerd of anders, net als wat zegt u.. wablieft
Stranidonderdag 7 juni 2007 @ 00:50
quote:
Op donderdag 7 juni 2007 00:38 schreef RijstNatie het volgende:
FRITES is geen woord, dus dat valt al af. dus het woord patat blijft over.

die kut belgen zeggen altijd alles verkeerd of anders, net als wat zegt u.. wablieft
Als een patat een aardappel is, en 'friet' voor gefrituurd staat, waarom gaan we dan niet gewoon akkoord met de reeds bestaande uitdrukking Patat Friet?

Trouwens rijstnatie, is dat duur die cocaine uit de VS? Of bedoel je ColOmbia?
Heer_van_Bartolhovendonderdag 7 juni 2007 @ 09:08
Die ophef over patat en friet ook altijd, ik heb tot mijn 4e in Brabant gewoond dus wij gebruikten thuis het woord friet nog weleens, ik woon tot nu toe in Randstad waar patat meer gebruikt wordt.
Maar wat is het probleem, ze snappen je ook als je hier friet gebruikt en vice versa, persoonlijk vind ik 'patat' iets plomper en boerser klinken, maar dat ben ik.
Het schijnt dat ze het in Suriname 'patat-friet' noemen, iedereen tevreden

[Edit]Volgens bovenstaande post niet alleen daar [/Edit]
switchboydonderdag 7 juni 2007 @ 11:12
Het is patat.. Belgen noemen neuken poepen... Dus naar dat volk moet je wel als laatste luisteren... Gewoon patat dus.
nattermanndonderdag 7 juni 2007 @ 16:36
quote:
Op woensdag 6 juni 2007 23:45 schreef Noin het volgende:
Ow wacht dit is klaagbaak. Alle brabos zijn boeren en alle hollanders zijn rukkers !
Eikel!
!!!!
Utcadonderdag 7 juni 2007 @ 16:38
Patat
Nederland
Zjakkiedonderdag 7 juni 2007 @ 23:16
Friet
Nederland
Oledonderdag 7 juni 2007 @ 23:19
U hebt gezocht op patat:

RESULTAAT (maximaal 20 woorden)

pa·tat (de ~)
1 in reepjes gesneden en vervolgens in gesmolten vet of olie gebakken aardappels => friet, frieten, patates frites
2 (~ten) [Belg., inf.] aardappel
3 [Belg., inf.] klap, slag

pa·ta·tes fri·tes (de ~ (mv.))
1 patat

pa·tat·ge·ne·ra·tie (de ~ (v.))
1 [pej.] huidige jongere generatie die verwend zou zijn en een slechte conditie zou hebben

pa·tat·je (het ~, ~s)
1 portie patat => frietje
2 stukje patat => frietje
Spacehamsterdonderdag 7 juni 2007 @ 23:19
Gebakkuh knolluh
Oernederlands
Oledonderdag 7 juni 2007 @ 23:20
U hebt gezocht op friet:

RESULTAAT (maximaal 20 woorden)

friet (de ~, ~en)
1 patat

frie·ten (de ~ (mv.))
1 patat

friet·je (het ~, ~s)
1 stukje patat => patatje
2 portie patat => patatje

friet·kot (het ~)
1 [Belg., inf.] patatkraam

friet·kraam (het, de ~)
1 patatkraam

friet·saus (de ~)
1 op mayonaise lijkende dikvloeibare koude oliesaus voor bij de friet

friet·tent (de ~)
1 patatkraam

friet·vet (het ~)
1 [Belg., niet alg.] frituurvet
__Saviour__donderdag 7 juni 2007 @ 23:22
Dat woordenboek is een complot van de Nederlandse staat. Friet is het enige juiste woord, daar zou de beschrijving moeten staan en niet een verwijzing naat het verkeerde woord.
BonJovivrijdag 8 juni 2007 @ 01:20
tvp
Steve-Ovrijdag 8 juni 2007 @ 01:25
Hangt er gewoon vanaf waar je woont

Hier zeggen we Patat de reservebelgen zeggen Friet .
BasOnevrijdag 8 juni 2007 @ 02:59
god krijgen we deze discussie voor de zoveelste keer weer.

Het is Patates Frites dus beide zijn goed.
Ik haal en Raspatat maar een Boerenfriet, so what boeie, beide termen zijn correct.

Holland / Nederland daarintegen is complexer, en daar heb ik nu geen zin in.. google het maar
switchboyvrijdag 8 juni 2007 @ 11:58
quote:
Op donderdag 7 juni 2007 23:22 schreef __Saviour__ het volgende:
Dat woordenboek is een complot van de Nederlandse staat. Friet is het enige juiste woord, daar zou de beschrijving moeten staan en niet een verwijzing naat het verkeerde woord.
Friets is voor belgen
Alberto_Vermicellivrijdag 8 juni 2007 @ 12:10
Holland en Nederland: het verschil
Champyvrijdag 8 juni 2007 @ 12:31
Het is friet.
Patat komt van pataten, wat een zeeuws woord is voor aardappelen, dus patat is een aardappel.
Ook ooit gehoord van french fries?
BasOnevrijdag 8 juni 2007 @ 21:19
quote:
Op vrijdag 8 juni 2007 12:31 schreef Champy het volgende:
Het is friet.
Patat komt van pataten, wat een zeeuws woord is voor aardappelen, dus patat is een aardappel.
Ook ooit gehoord van french fries?
Ja en die komen ook niet uit frankrijk......
kloontje_de_reuzekloonvrijdag 8 juni 2007 @ 21:51
ik blijf erbij dat het een friteuse is en niet een patateuse
HiZvrijdag 8 juni 2007 @ 22:02
quote:
Op vrijdag 8 juni 2007 21:19 schreef BasOne het volgende:

[..]

Ja en die komen ook niet uit frankrijk......
Inderdaad niet. 'to french' is iets in dunne reepjes snijden. French fries zijn dus geen franse frietjes of zo maar gefrituurde reepjes (aardapel).
Rammstinovrijdag 8 juni 2007 @ 22:08
Patat natuurlijk!
friet
__Saviour__vrijdag 8 juni 2007 @ 22:11
quote:
Op vrijdag 8 juni 2007 11:58 schreef switchboy het volgende:

[..]

Friets is voor belgen
En een groepje verstandige nederlanders dan, die uit ze zuidelijke provincies. Die rest uit het noorden zijn zo precies maar een beetje dom.
Rammstinovrijdag 8 juni 2007 @ 22:16
quote:
Op vrijdag 8 juni 2007 22:11 schreef __Saviour__ het volgende:
Die rest uit het noorden zijn zo precies maar een beetje dom.
uhm
Indexvrijdag 8 juni 2007 @ 22:43
Friet
Chuck_Norrisvrijdag 8 juni 2007 @ 22:44
quote:
Op vrijdag 8 juni 2007 22:11 schreef __Saviour__ het volgende:

[..]

En een groepje verstandige nederlanders dan, die uit ze zuidelijke provincies. Die rest uit het noorden zijn zo precies maar een beetje dom.
Zjakkievrijdag 8 juni 2007 @ 22:44
quote:
Op vrijdag 8 juni 2007 22:02 schreef HiZ het volgende:

[..]

Inderdaad niet. 'to french' is iets in dunne reepjes snijden. French fries zijn dus geen franse frietjes of zo maar gefrituurde reepjes (aardapel).
quote:
to french - beffen, likken
aldus mijn woordenboek...
Djeezvrijdag 8 juni 2007 @ 22:51
Ik zeg altijd patat. Friet is voor Belgen die bij het horen van de letter 'P' asociaties met poep hebben...
switchboyvrijdag 8 juni 2007 @ 23:37
quote:
Op vrijdag 8 juni 2007 22:51 schreef Djeez het volgende:
Ik zeg altijd patat. Friet is voor Belgen die bij het horen van de letter 'P' asociaties met poep hebben...
alleen betekend poepen daar neuken...
HiZzaterdag 9 juni 2007 @ 00:00
quote:
Op vrijdag 8 juni 2007 22:44 schreef Zjakkie het volgende:

[..]


[..]

aldus mijn woordenboek...
Moet je een beter woordenboek gebruiken Kijk maar eens op www.webster.com
BasOnezaterdag 9 juni 2007 @ 02:58
quote:
Op vrijdag 8 juni 2007 02:59 schreef BasOne het volgende:
god krijgen we deze discussie voor de zoveelste keer weer.

Het is Patates Frites dus beide zijn goed.
Ik haal en Raspatat maar een Boerenfriet, so what boeie, beide termen zijn correct.

Holland / Nederland daarintegen is complexer, en daar heb ik nu geen zin in.. google het maar
Morwenzaterdag 9 juni 2007 @ 04:03
Patates Frites = Patates zijn aardappelen gesneden a la Frites, dus dunne reepjes. Maar het blijven Patates dus Patat

Ow en het is Nederland, Neder= onder de zeespiegel. HOLland is op zijn minst ranzig
BasOnezaterdag 9 juni 2007 @ 05:09
Eigenlijk vind ik frans leuker Pay Bas(One) (In het engels
Frietlerzaterdag 9 juni 2007 @ 12:13
Friet! Nederland.


Patat. Holland ga maar patat eten dikke Jantje Smit-koppen.
Sanderrrrzaterdag 9 juni 2007 @ 12:15
quote:
Op zaterdag 9 juni 2007 12:13 schreef Frietler het volgende:
Friet! Holland.


Patat. Nederland ga maar patat eten dikke Jantje Smit-koppen.
TheWizzzaterdag 9 juni 2007 @ 12:38
Friet en Nederland natuurlijk !!

Patat en Holland is voor boven de rivieren.