Je verdiende puntje danquote:Op maandag 30 april 2007 00:59 schreef wyccie het volgende:
Muse-Absolution
quote:Op maandag 30 april 2007 01:00 schreef broer het volgende:
Kut.
Wie?quote:"L'enfer, c'est les autres."
Dat was 'm, ja.quote:Op maandag 30 april 2007 01:06 schreef broer het volgende:
Was dat Sartre?
Mijn algemene kennis is eigenlijk gewoon niet groot genoeg om aan deze quiz mee te doen.quote:Op maandag 30 april 2007 01:19 schreef Mikkie het volgende:
Inderdaad, broer. Dit weet iedereen meteen
Met welk boek val ik zometeen in slaap?quote:"The English word for '' in the title of the novel and elsewhere is prestuplenie from pre (across) and stuplenie (a stepping) - i.e. similar to the etymology of the English word 'trans-gression'. This sense of 'stepping acros' a barrier or a moral code is missing from the word '
'.
Nee, iets spannender.quote:Op maandag 30 april 2007 01:26 schreef Yurithemaster het volgende:
Woordenboek?
Heb geen ideequote:Op maandag 30 april 2007 01:32 schreef wyccie het volgende:
Hint: 't Is een van oorsprong Russisch boek.
Wel de goede schrijver.quote:Op maandag 30 april 2007 01:34 schreef ElizabethR het volgende:
Pushkin's speech
De Gebroeders Karamazov?quote:Op maandag 30 april 2007 01:21 schreef wyccie het volgende:
[..]
Met welk boek val ik zometeen in slaap?
is een gedeelte van de titel.
Hmmmm, dan die van die dromen van ehhhhh... Kalachsnikow.... of zoiets??quote:
quote:Op maandag 30 april 2007 01:37 schreef doka het volgende:
De Gebroeders Karamazov?
quote:Op maandag 30 april 2007 01:38 schreef ElizabethR het volgende:
Hmmmm, dan die van die dromen van ehhhhh... Kalachsnikow.... of zoiets??
Ik geef jou het punt. Raskolnikov begaat de misdaad in Crime and punishment.quote:Op maandag 30 april 2007 01:42 schreef ElizabethR het volgende:
Rashalnikov??
Moeilijk hoor, die russische namen!!!!
Hint?
Ik wist dat het van Shaw was. Maar verder is het te lang geleden dat ik het gelezen hebquote:Op maandag 30 april 2007 01:46 schreef wyccie het volgende:
[..]
Ik geef jou het punt. Raskolnikov begaat de misdaad in Crime and punishment.
Stalagmiet?quote:Op maandag 30 april 2007 01:48 schreef ElizabethR het volgende:
[..]
Ik wist dat het van Shaw was. Maar verder is het te lang geleden dat ik het gelezen heb
Hoe noemt men in een druipsteengrot de afzettingen die naar beneden hangen?
Crime and Punishment is van Dostoyevsky. Shaw is toch niet Russischquote:Op maandag 30 april 2007 01:48 schreef ElizabethR het volgende:
Ik wist dat het van Shaw was. Maar verder is het te lang geleden dat ik het gelezen heb
Thomas Shaw, amerikaan.quote:Op maandag 30 april 2007 01:51 schreef wyccie het volgende:
[..]
Crime and Punishment is van Dostoyevsky. Shaw is toch niet Russisch
Nou, ik ga lekker in bed liggen. Welterusten
quote:Op maandag 30 april 2007 01:52 schreef broer het volgende:
Stalagtiet.
Zo onthoud ik het ook altijd.quote:Op maandag 30 april 2007 01:54 schreef ElizabethR het volgende:
Ik onthoud het altijd omdat tieten hangen![]()
F*ck! Ik haal de toneelnaam en de echte naam altijd door elkaar!!quote:
En nou gaat het punt nog aan je voorbij ookquote:Op maandag 30 april 2007 02:04 schreef ElizabethR het volgende:
[..]
F*ck! Ik haal de toneelnaam en de echte naam altijd door elkaar!!
James Montgomery Doohan
Dat geeft toch niksquote:Op maandag 30 april 2007 02:04 schreef Yurithemaster het volgende:
[..]
En nou gaat het punt nog aan je voorbij ook![]()
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |