Daantju | woensdag 18 april 2007 @ 16:51 |
http://www.scholieren.com/werkstukken/22696 klacht: paupers die geen engels kunnen | |
TNA | woensdag 18 april 2007 @ 16:52 |
quote: ![]() Verkapt ik-kan-zelf-geen-engels-en-de-samenvattingen-zijn-ook-nog-eens-kut-topic ![]() | |
#ANONIEM | woensdag 18 april 2007 @ 16:54 |
quote:omg ![]() wat een werkstuk.. ik lig echt in een deuk ![]() | |
Kadoc | woensdag 18 april 2007 @ 16:55 |
From a criminele rich familie. He is looking for a fairy book, because he want te become rich with the info. | |
Sant | woensdag 18 april 2007 @ 16:56 |
t is wel echt zielig engels inderdaad ![]() ![]() | |
Boschkabouter | woensdag 18 april 2007 @ 16:58 |
Ik denk/hoop dat dat werkstuk niet serieus is, met de hoop dat anderen het zo gaan inleveren (en gruwelijk worden uitgelachen door de docent). | |
Kadoc | woensdag 18 april 2007 @ 16:58 |
Niveau: 4HAVO![]() | |
Frrreek | woensdag 18 april 2007 @ 16:59 |
quote:"ze werkt voor de FBI, maar dan voor feeën" whehe ![]() | |
BreakSpear | woensdag 18 april 2007 @ 17:03 |
quote:Verschrikkelijk. Zelfs op het VMBO zou ik een hoger niveau verwachten... ![]() | |
#ANONIEM | woensdag 18 april 2007 @ 17:07 |
Geweldig ![]() Slecht | |
EkzCluSivv | woensdag 18 april 2007 @ 17:08 |
omg ![]() | |
JoeDank | woensdag 18 april 2007 @ 17:09 |
Is dit nou een meisje uit 4 HAVO dat zelfs haar eigen voornaam niet kan spellen ![]() ![]() Haas de Elen --> Ellen de Haas ![]() | |
bijdehand | woensdag 18 april 2007 @ 17:15 |
omfg ![]() | |
Maikuuul | woensdag 18 april 2007 @ 17:16 |
Rofls | |
Biancavia | woensdag 18 april 2007 @ 17:19 |
Ik heb gelijk maar op 'Erg goed bruikbaar' gestemd. | |
DropjesLover | woensdag 18 april 2007 @ 17:22 |
ik mis de optie: doe de 1e nog maar eens over (of iets in die trant...) | |
-Sandstorm- | woensdag 18 april 2007 @ 18:18 |
Edwin Evers kan ook zo goed Engels Danssssssing wisssss ssse starssssss | |
MaxiTitan | woensdag 18 april 2007 @ 19:06 |
Achjah, dat is makkelijk nakijken voor die docent. Hij/zij hoeft alleen maar "KUT! over!" op te schijven met een dikke rode viltstift. ![]() | |
Drizzt_DoUrden | woensdag 18 april 2007 @ 19:12 |
quote: ![]() | |
colourAgga | woensdag 18 april 2007 @ 19:18 |
artemis fowl is een 12-jarige jongen. Van een crimineel rijke familie. Hij zoekt een sprookjesboek, omdat hij rijk wil worden met de informatie. In het boek. Nu hij heeft gevonden een oud katholiek sprookje/fee. Hij chanteert haar. Uiteindelijk krijgt hij het boek voor 20 minuten. Hij maakt plaatjes ervan. Zet de plaatjes op zijn mobiele telefoon en zondt het naar zijn computer. Eerste alinea ![]() | |
Devolution | woensdag 18 april 2007 @ 19:19 |
quote:Wat dus staat voor 'bruikbaar' ![]() | |
gebrokenglas | woensdag 18 april 2007 @ 19:24 |
Dramatisch zeg ![]() | |
yosander | woensdag 18 april 2007 @ 19:25 |
quote: ![]() ![]() | |
mercurial3 | woensdag 18 april 2007 @ 19:33 |
ik erger me ook aan die kut paupers, ik zit in een vwo klas en er zijn zelfs mafketels die giant letterlijk zo uitspreken. | |
JoeDank | woensdag 18 april 2007 @ 19:46 |
quote: ![]() ![]() | |
nattermann | woensdag 18 april 2007 @ 19:57 |
quote: ![]() | |
Dagonet | woensdag 18 april 2007 @ 20:06 |
quote: | |
Omkron | woensdag 18 april 2007 @ 20:08 |
4HAVO.. néééhhh.. | |
Dagonet | woensdag 18 april 2007 @ 20:08 |
quote:2004, dus nu wel klaar en doorgestroomd naar de volgende opleiding. | |
Dagonet | woensdag 18 april 2007 @ 20:09 |
Ik denk punniken en kantklossen voor gevorderden. | |
Sanderrrr | woensdag 18 april 2007 @ 20:11 |
Zelfs Babelfish vertaalt het nog beter.. ![]() | |
destrovel | woensdag 18 april 2007 @ 20:16 |
quote:Zit jij bij mij in de klas? Ik dacht namelijk altijd dat ik de enige persoon in mijn klas heb die zo engels spreekt. | |
M_ | woensdag 18 april 2007 @ 20:16 |
Now he have found an old alchoholic fairy. Nu hij heeft gevonden een oud katholiek sprookje/fee ![]() Ook een beetje krom nederlands Maar dat engels is echt te erg ![]() | |
mcDavid | woensdag 18 april 2007 @ 20:17 |
quote:Bij mij gaat het over een alcoholische fee hoor! ![]() | |
Dagonet | woensdag 18 april 2007 @ 20:17 |
quote:Hoe maak jij van een alcoholic een katholiek? Hoewel, die miswijn... | |
bugeye1 | woensdag 18 april 2007 @ 20:17 |
quote:Hehe, ik ken ook zo iemand die fan is van muziek van Chemical Brothers. Spreekt hij het uit als geemikal brotters ![]() Hij kijkt ook graag naar Police Academy. Zijn uitspraak van deze titel kan ik hier maar beter niet uitleggen ![]() ![]() | |
TheSorrow | woensdag 18 april 2007 @ 20:18 |
Als mn kinderen zo hun engelse opdr8en maakten, worden ze bij thuiskomst gestenigd, schandelijk! | |
Qwea | woensdag 18 april 2007 @ 20:19 |
OMG ![]() ![]() From a criminele rich familie. He is looking for a fairy book, because he want te become rich with the info. Inside the book. Now he have found an old alchoholic fairy ![]() *verder leest en zich verder bescheurt | |
Qwea | woensdag 18 april 2007 @ 20:19 |
quote:ik moest lachen ![]() | |
yosander | woensdag 18 april 2007 @ 20:26 |
quote:Hé! Daar is niets mis mee. ![]() | |
Fezie | woensdag 18 april 2007 @ 20:26 |
But he have to ly. Ohja, ik kan al vloeiend engels sinds m'n 11e. ![]() | |
JoeDank | woensdag 18 april 2007 @ 20:29 |
quote:Waarom maak je dan zulke fouten ? ![]() ![]() | |
M_ | woensdag 18 april 2007 @ 20:29 |
quote:Geen flauw idee, dat vond ik ook het verwonderlijke aan het stuk tekst. Met slecht nederlands bedoelde ik de zinsbouw ![]() | |
yosander | woensdag 18 april 2007 @ 20:30 |
-edit- ![]() | |
bugeye1 | woensdag 18 april 2007 @ 20:33 |
quote:so what's your point? ![]() | |
zquing | woensdag 18 april 2007 @ 20:54 |
quote: ![]() | |
Kadoc | woensdag 18 april 2007 @ 21:34 |
quote: ![]() | |
ganzenherder | woensdag 18 april 2007 @ 23:00 |
Hij maakt opzich wel erg domme fouten, terwijl hij sommige lastigere woorden wel goed spelt ![]() Lach me wel kapot ![]() | |
ganzenherder | woensdag 18 april 2007 @ 23:01 |
The time stands 8 hours still. Kunst ![]() | |
Syb-rund. | woensdag 18 april 2007 @ 23:08 |
Mii fery agrie wit joe thas tis kan't go troug thie beugel | |
Dagonet | woensdag 18 april 2007 @ 23:13 |
quote:Ellen de Haas is een man? | |
lf2 | woensdag 18 april 2007 @ 23:18 |
grappig ![]() ![]() ![]() | |
Tuvai.net | woensdag 18 april 2007 @ 23:25 |
Overduidelijk gewoon rechtstreeks en letterlijk alle woordjes vertaald. Programma/script klusje dus. | |
colourAgga | woensdag 18 april 2007 @ 23:56 |
quote:Ik vertaalde de foute verleden tijd ook mee ![]() | |
ganzenherder | woensdag 18 april 2007 @ 23:59 |
quote:Lees het nu eens echt ![]() | |
ganzenherder | donderdag 19 april 2007 @ 00:00 |
4 havo trouwens ![]() | |
#ANONIEM | donderdag 19 april 2007 @ 00:02 |
quote:Dat denk ik niet. Babelfish kan dit veul beter ![]() | |
JoeDank | donderdag 19 april 2007 @ 00:10 |
quote:Heus niet. Ze had nog een jaar om het allemaal bij te spijkeren ![]() ![]() | |
Public_NME | donderdag 19 april 2007 @ 00:18 |
quote:Wat een typische fout... ![]() Maarja, de helft van de mensen hier lacht om dat werkstuk, terwijl ze zelf waarschijnlijk niet eens goed Engels spreken/schrijven ![]() | |
Spacehamster | donderdag 19 april 2007 @ 00:27 |
Het is nog grappiger om zulke mensen engels te horen spreken. ![]() | |
MaxiTitan | donderdag 19 april 2007 @ 10:41 |
quote:Het gaat denk ik meer om het feit dat men een verslag zo inlevert zonder het eerst door iemand anders te laten lezen. Feit is dat je je eigen fouten op een gegeven moment niet meer ziet. Dit is gewoon slordig en onzorgvuldig, het lijkt mij dan ook sterk dat deze samenvatting zo in deze vorm is ingeleverd. Kleine moeite om het stuk even onder andermans neus te schuiven om de knollen eruit te halen. Zeker als je de taal nog niet goed beheerst. Pappie of mammie moet dat toch wel kunnen denk ik zo... | |
Hayley | vrijdag 20 april 2007 @ 15:12 |
OMG hoe is dat mogelijk!! | |
fathank | vrijdag 20 april 2007 @ 16:19 |
Tjah, lang leve de HAVO ![]() | |
Legolas_Greenleaf | vrijdag 20 april 2007 @ 16:22 |
Dit is echt té erg... | |
yosander | vrijdag 20 april 2007 @ 17:15 |
quote: ![]() ![]() ![]() |