met dank aan Ellen!
caminando betekend lopen... en niet in beweging zoals Gordon zingt!
ik hoorde dit nummer gisteren op TMF maar dit nummer spoort dus danig werkelijk niet.. Als je een nummer maakt met 2 talen, kijk dan goed naar de woorden en let op de bouw erom heen.. Doe je huiswerk, en verkracht de Spaanse taal daar niet voor!!
[Dit bericht is gewijzigd door dolfina-chica op 10-08-2001 21:30]
quote:mee eens, maar was het een ander geweest had dit topic er ook gestaan!
Op vrijdag 10 augustus 2001 21:31 schreef Postduif het volgende:
pfft Gordon spoort zo ie zo niet.
BAH
quote:Noem jij eens 1 Nederlandse band die zinnige Engelse teksten heeft, en deze zonder polderaccent op de plaat zet. Shocking Blue komt een heel eind, maar Nederlanders zijn gewoon k*t in vreemde talen, al denken ze daar zelf anders over. Verstaanbaar maken okee, vloeiend nooit.
Op vrijdag 10 augustus 2001 21:30 schreef dolfina-chica het volgende:
Doe je huiswerk, en verkracht de Spaanse taal daar niet voor!!
quote:HO dat dan lees jij mijn opzet verkeerd!!
Op vrijdag 10 augustus 2001 21:35 schreef dwerg het volgende:[..]
Noem jij eens 1 Nederlandse band die zinnige Engelse teksten heeft, en deze zonder polderaccent op de plaat zet. Shocking Blue komt een heel eind, maar Nederlanders zijn gewoon k*t in vreemde talen, al denken ze daar zelf anders over. Verstaanbaar maken okee, vloeiend nooit.
hij beweerd dat caminando in beweging betekend, nou ga maar naar de eerste de beste spaanse gek en die weet dat het lopen betekend, en dat vind ik taalverkrachting ja!!
en het gaat mij niet om het accentloos te zingen of te spreken.. hij weet de betekenis niet eens! EN dat klopt niet!
quote:Geen idee, maar toch vind ik het een grove fout.. zowel van de schrijvers.. als van Gordon die dus niet voor hij het gaat zingen na gaat kijken of wat hij wel zingt waar is
Op vrijdag 10 augustus 2001 21:40 schreef dwerg het volgende:
Okee, jij je zin. Schrijft G zijn eigen teksten? Of zingt hij gewoon van een papiertje dat hem aangereikt wordt. Ik ken die gozer verder niet.
quote:en voor al die mensen die dus wel meer spaans spreekt!!
Op vrijdag 10 augustus 2001 21:49 schreef Zanderrr het volgende:
Lekker belangrijk, waarschijnlijk kan de doelgroep van dit plaatje cq. de gemiddelde fan van Gordon ook geen Spaans (behalve de 'dos cerveza por favor'-zinnetjes die altijd van pas komen aan de Costa).
quote:Volumia hetzelfde. Die zanger heeft op de lagere school een rijmwoordenboek gebruikt bij het maken van een Sinterklaas-surprise, en dat boek heeft hij nog steeds niet uit. Tenenkrommend is een mooi woord.
Op vrijdag 10 augustus 2001 21:59 schreef tong80 het volgende:
Zet de teksten van BLÖF hier maar eens neer, je lacht je de schompes. Kreupelrijm krijgt een totaal nieuwe dimensie.
quote:Daar noem je ook iemand, die verdient een eigen topic.
Op vrijdag 10 augustus 2001 22:12 schreef dwerg het volgende:
Ik verlang plotseling hevig naar Lennaert Nijgh.
quote:Zet de teksten van Acda & De Munnik daarnaast en je ziet wat tekstschrijven is... Niet overdreven en standaard-gezeik...
Op vrijdag 10 augustus 2001 21:59 schreef tong80 het volgende:
Zet de teksten van BLÖF hier maar eens neer, je lacht je de schompes. Kreupelrijm krijgt een totaal nieuwe dimensie.
quote:Zo! Precies! Acda en de Munnik kunnen echt briljante teksten schrijven
Op vrijdag 10 augustus 2001 22:16 schreef Tackleberry het volgende:[..]
Zet de teksten van Acda & De Munnik daarnaast en je ziet wat tekstschrijven is... Niet overdreven en standaard-gezeik...
quote:Hoor ik daar een meeting?
Op vrijdag 10 augustus 2001 22:17 schreef Fannetje het volgende:[..]
Zo! Precies! Acda en de Munnik kunnen echt briljante teksten schrijven
quote:Wat 'n goed idee
Op vrijdag 10 augustus 2001 22:18 schreef Tackleberry het volgende:[..]
Hoor ik daar een meeting?
quote:Neeee, ik lok niks uit...
Op vrijdag 10 augustus 2001 22:19 schreef Fannetje het volgende:[..]
Wat 'n goed idee
Snel veel reacties zeg!
Ik weet het: 'opinions are like assholes. Everyone has one and most of them stink'
quote:Waarom doen ze dat dan niet?
Op vrijdag 10 augustus 2001 22:17 schreef Fannetje het volgende:Acda en de Munnik kunnen echt briljante teksten schrijven
quote:Ron & Bonnie, die konden er pas wat van, dat gezwam van Acda & Monnik komt m'n neus uit ...
Op vrijdag 10 augustus 2001 22:30 schreef Zanderrr het volgende:
Ugh, dus er zijn ook mensen die 'ik ben de gangmaker op het verkeerde feest' een briljante poëtische vondst vinden ipv. een nietszeggend zinnetje dat moest rijmen op 'nooit geweest'.
quote:Jaja, 'Dokter Bernhard', een hoogtepunt in de Nederlandse popmuziek.
Op vrijdag 10 augustus 2001 23:15 schreef popolon het volgende:
Ron & Bonnie, die konden er pas wat van, dat gezwam van Acda & Monnik komt m'n neus uit ...
*triiing*
Hallo? Neee... neee... neee...
quote:<GORDON Mode On>
Op vrijdag 10 augustus 2001 21:33 schreef dolfina-chica het volgende:
Ik vind het verkrachting van een taal..
quote:Sorry Fannetje, niet mee eens
Op vrijdag 10 augustus 2001 22:17 schreef Fannetje het volgende:
Zo! Precies! Acda en de Munnik kunnen echt briljante teksten schrijven
Het rijmt. Alles moet en zal rijmen. Het is te opgelegd gekunsteld. Wit is wit en zwart is zwart. Er valt niets meer te raden en niets wordt aan de fantasie van de luisteraar overgelaten.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |