abonnement Unibet Coolblue
pi_169757817
Die bovenste link van -Sabine- van Ravelry heeft ook een uitgeschreven patroon in de PDF die je gratis kunt downloaden. Dan is het slechts de Engelse termen vertalen naar het Nederlands en je kan hem zo haken. :).
pi_169757983
Nu ik hier toch ben, ik spam even mijn Edlothia omslagdoek. Enkel nog even de begin- en einddraad afwerken en dan is ie echt helemaal af. <3. Zo verliefd op.


Bijna af, met speelse kat. O+


Geblokt en wel. Meet ongeveer 1.80 bij 1 meter.
  Moderator zaterdag 25 maart 2017 @ 00:52:31 #203
388664 crew  Dotteke
pi_169759450
quote:
0s.gif Op vrijdag 24 maart 2017 23:27 schreef Crientj het volgende:
Nu ik hier toch ben, ik spam even mijn Edlothia omslagdoek. Enkel nog even de begin- en einddraad afwerken en dan is ie echt helemaal af. <3. Zo verliefd op.

[ afbeelding ]
Bijna af, met speelse kat. O+

[ afbeelding ]
Geblokt en wel. Meet ongeveer 1.80 bij 1 meter.
Prachtig
Wie mij niet heeft grootgebracht, zal mij ook niet klein krijgen!
  Moderator zaterdag 25 maart 2017 @ 00:53:32 #204
388664 crew  Dotteke
pi_169759464
quote:
0s.gif Op vrijdag 24 maart 2017 23:21 schreef Crientj het volgende:
Die bovenste link van -Sabine- van Ravelry heeft ook een uitgeschreven patroon in de PDF die je gratis kunt downloaden. Dan is het slechts de Engelse termen vertalen naar het Nederlands en je kan hem zo haken. :).
Ja had hem gezien, moet ik echt heel erg voor gaan zitten weet niet hoe de steken in het Engels heten. Maar gaat goed komen hoop ik
Wie mij niet heeft grootgebracht, zal mij ook niet klein krijgen!
pi_169760288
Ik heb geleerd dat er verschillende omslagdoeken zijn. Russische zelfs, en hierboven is er weer een andere, met naam. :o

Die call, zo mooi. Hoeveel weken moet je nog?
pi_169760298
quote:
0s.gif Op vrijdag 24 maart 2017 22:47 schreef Dotteke het volgende:

[..]

Dat is hem, thnx. Nu nog iemand die hem kan vertalen, :D
De bovenste, rus kan ik helemaal niet lezen
Thnx Sabine, Jammer dat ik geen popup krijg als iemand op mijn bericht reageert.
en als ik je bericht quotte? Heb je nú een pop-up?
  Moderator zaterdag 25 maart 2017 @ 04:39:08 #207
388664 crew  Dotteke
pi_169760463
quote:
1s.gif Op zaterdag 25 maart 2017 02:37 schreef -sabine- het volgende:

[..]

en als ik je bericht quotte? Heb je nú een pop-up?
nee geen pop up
Wie mij niet heeft grootgebracht, zal mij ook niet klein krijgen!
  Moderator zaterdag 25 maart 2017 @ 04:40:12 #208
388664 crew  Dotteke
pi_169760465
quote:
1s.gif Op zaterdag 25 maart 2017 02:35 schreef -sabine- het volgende:
Ik heb geleerd dat er verschillende omslagdoeken zijn. Russische zelfs, en hierboven is er weer een andere, met naam. :o

Die call, zo mooi. Hoeveel weken moet je nog?
Hoeveel weken met wat?
Wie mij niet heeft grootgebracht, zal mij ook niet klein krijgen!
pi_169760668
quote:
0s.gif Op zaterdag 25 maart 2017 04:40 schreef Dotteke het volgende:

[..]

Hoeveel weken met wat?
Die cal 2017 van Serinde hierboven.

Haakse!
pi_169761390
Volgens mij 13 weken haken en de veertiende week optioneel voor de voering. Dit is t/m week 3 :)
  zaterdag 25 maart 2017 @ 09:21:43 #211
12713 trui
enorm aantrekkelijk!
pi_169761768
Prachtig is je shawl, Crientj!
in de haak.
  Moderator zaterdag 25 maart 2017 @ 09:43:07 #212
388664 crew  Dotteke
pi_169762028
quote:
1s.gif Op zaterdag 25 maart 2017 06:57 schreef -sabine- het volgende:

[..]

Die cal 2017 van Serinde hierboven.

Haakse!
O ha ha solly

Ik ben nog lang niet zo ver, moet eerst zien dat ik het vertaald krijg.
Dank je wel voor het helpen
Wie mij niet heeft grootgebracht, zal mij ook niet klein krijgen!
pi_169770891
quote:
0s.gif Op vrijdag 24 maart 2017 23:27 schreef Crientj het volgende:
Nu ik hier toch ben, ik spam even mijn Edlothia omslagdoek. Enkel nog even de begin- en einddraad afwerken en dan is ie echt helemaal af. <3. Zo verliefd op.

[ afbeelding ]
Bijna af, met speelse kat. O+

[ afbeelding ]
Geblokt en wel. Meet ongeveer 1.80 bij 1 meter.
Wow! Wat mooi en die kleuren! Respect voor dat grote project
We cannot solve our problems with the same thinking we used when we created them
pi_169771054
quote:
0s.gif Op vrijdag 24 maart 2017 23:27 schreef Crientj het volgende:
Nu ik hier toch ben, ik spam even mijn Edlothia omslagdoek. Enkel nog even de begin- en einddraad afwerken en dan is ie echt helemaal af. <3. Zo verliefd op.

[ afbeelding ]
Bijna af, met speelse kat. O+

[ afbeelding ]
Geblokt en wel. Meet ongeveer 1.80 bij 1 meter.
Prachtig!
pi_169772081
Sing me to sleep
And then leave me alone
Don't try to wake me in the morning
'Cause I will be gone
  Moderator zondag 26 maart 2017 @ 09:59:40 #216
388664 crew  Dotteke
pi_169785843
Is er iemand die het kan vertalen van Engels naar Nederlands toevallig. Ik zou er heel blij mee zijn?

SPOILER
Om spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Wie mij niet heeft grootgebracht, zal mij ook niet klein krijgen!
  zondag 26 maart 2017 @ 10:16:51 #217
85632 NijntjesUk
Nijntje is 'n uk..
pi_169786030
Ik ga me daar niet aan wagen, Dotteke.

Ik wil graag deze maken:



Maar ga geen ¤6,66 betalen voor een patroon zonder zelf eerst te kijken of ik dat kan namaken. :@
  Moderator zondag 26 maart 2017 @ 10:54:13 #218
388664 crew  Dotteke
pi_169786430
quote:
0s.gif Op zondag 26 maart 2017 10:16 schreef NijntjesUk het volgende:
Ik ga me daar niet aan wagen, Dotteke.

Ik wil graag deze maken:

[ afbeelding ]

Maar ga geen ¤6,66 betalen voor een patroon zonder zelf eerst te kijken of ik dat kan namaken. :@
O die is echt lief NijntjeUK

Heb nu net een jasje gehaakt, alleen de knoopje er op en ik kan met me Sjaal beginnen, mits ik er uit komt want haaktermen in het engels ken ik niet.

Haak wel eens mee met een video maar dan moet ik soms tig keer terug spoelen om verder te komen _O-

[ Bericht 5% gewijzigd door Dotteke op 26-03-2017 11:02:01 ]
Wie mij niet heeft grootgebracht, zal mij ook niet klein krijgen!
pi_169786658
Ik dacht dat het in de OP stond maar zie het zo snel niet. Via Google vind je makkelijk afbeeldingen met een lijst met de naam van de Engelse (brits of US) steek en de Nederlandse ernaast.
  zondag 26 maart 2017 @ 11:25:25 #220
85632 NijntjesUk
Nijntje is 'n uk..
pi_169786971
Zie hier:

http://pin.it/4Nr3-2K

Dat jasje is echt gaaf!
  Moderator zondag 26 maart 2017 @ 11:27:21 #221
388664 crew  Dotteke
pi_169787006
quote:
0s.gif Op zondag 26 maart 2017 09:59 schreef Dotteke het volgende:
Is er iemand die het kan vertalen van Engels naar Nederlands toevallig. Ik zou er heel blij mee zijn?

SPOILER
Om spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Ach denk ik, ga het gewoon proberen
Ha ha kom niet ver, zit al vast bij de eerst zin

(ch3 counts as a stitch!)
R1: C10 and ss to the last ch from the hook to form a loop, now ch3 and dc 19 into the loop, turn your work
Wie mij niet heeft grootgebracht, zal mij ook niet klein krijgen!
  Moderator zondag 26 maart 2017 @ 11:29:19 #222
388664 crew  Dotteke
pi_169787041
quote:
1s.gif Op zondag 26 maart 2017 11:10 schreef Serinde het volgende:
Ik dacht dat het in de OP stond maar zie het zo snel niet. Via Google vind je makkelijk afbeeldingen met een lijst met de naam van de Engelse (brits of US) steek en de Nederlandse ernaast.
Ja die afkortingen had ik gevonden, maar er staat meer
Ik denk dat ik het maar over laat waaien en me op iets anders moet gaan concentreren.
Loop bij de eerste toer al vast :o
Wie mij niet heeft grootgebracht, zal mij ook niet klein krijgen!
  Moderator zondag 26 maart 2017 @ 11:29:43 #223
388664 crew  Dotteke
pi_169787048
quote:
0s.gif Op zondag 26 maart 2017 11:25 schreef NijntjesUk het volgende:
Zie hier:

http://pin.it/4Nr3-2K

Dat jasje is echt gaaf!
Thnx,
Waarom is dat patroon er niet gewoon in het Nederlands :6
Wie mij niet heeft grootgebracht, zal mij ook niet klein krijgen!
pi_169793758
Dank voor de reacties! O+

Dotteke;
Dit patroon is in Amerikaanse termen geschreven. Met de link van Nijntjes kan je in ieder geval al de steken vertalen.

Uit het patroon:

Abbreviations:
Ch= chain
Ss = slip stitch
Sc = single crochet
Dc = double crochet

Vertaald naar Nederlands:
ch/chain = losse
ss/slip stitch = halve vaste
sc/single crochet = vaste
dc/double crochet = stokje

quote:
Let’s get started!
(ch3 counts as a stitch!)

R1: Ch10 and ss to the last ch from the hook to form a loop, now ch3 and dc 19 into the loop, turn your work
Waar loop je precies op vast als je de tekst leest? Helpt het voor je om de stappen in stukken te hakken om het zo beter te kunnen begrijpen?
Zo dus?

quote:
R1:
- Ch10
- and ss to the last ch from the hook to form a loop,
- now ch3
- and dc 19 into the loop,
- turn your work
SPOILER
Om spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
  Moderator zondag 26 maart 2017 @ 19:19:54 #225
388664 crew  Dotteke
pi_169796443
quote:
0s.gif Op zondag 26 maart 2017 17:21 schreef Crientj het volgende:
Dank voor de reacties! O+

Dotteke;
Dit patroon is in Amerikaanse termen geschreven. Met de link van Nijntjes kan je in ieder geval al de steken vertalen.

Uit het patroon:

Abbreviations:
Ch= chain
Ss = slip stitch
Sc = single crochet
Dc = double crochet

Vertaald naar Nederlands:
ch/chain = losse
ss/slip stitch = halve vaste
sc/single crochet = vaste
dc/double crochet = stokje

[..]

Waar loop je precies op vast als je de tekst leest? Helpt het voor je om de stappen in stukken te hakken om het zo beter te kunnen begrijpen?
Zo dus?

[..]

SPOILER
Om spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Zoals jij het neerzet begrijp ik het wel, maar zo in het Amerikaans komt ik er echt niet uit
Ik zit nu bij toer 5 maar kom er niet uit.
Wie mij niet heeft grootgebracht, zal mij ook niet klein krijgen!
abonnement Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')