Je kunt je sowieso de noodzaak afvragen voor een woord voor "bol". Schijven of cirkels zie je rond je heen nog enigszins in de natuur bij bv bloemen en planten, maar bollen zijn al met het blote oog een stuk zeldzamer. Eenzelfde fenomeen zie je met kleuren in oude teksten als het OT en bv die van Homerus. Zo beschrijft Homerus kleuren voor ons nogal vreemd. In het OT wordt het woord voor hemel, "shamajim", al in vers 1 van Genesis genoemd, maar het woord voor "blauw" komt nergens in het OT voor. Guy Deutscher beschrijft dit uitvoerig in "door de bril van de taal", en ik kan me voorstellen dat zoiets ook voor vormen geldtquote:
Dit zeker van groot belang. Maar dan rijst de vraag wat voor woorden en begrippen de Judeeërs voor ogen kregen bij de vertaling van de oorspronkelijke Babylonische tekst, wat ze Bereishit ( Genesis ) genoemd hebben.quote:Op zaterdag 13 september 2014 09:20 schreef Haushofer het volgende:
[..]
Je kunt je sowieso de noodzaak afvragen voor een woord voor "bol". Schijven of cirkels zie je rond je heen nog enigszins in de natuur bij bv bloemen en planten, maar bollen zijn al met het blote oog een stuk zeldzamer. Eenzelfde fenomeen zie je met kleuren in oude teksten als het OT en bv die van Homerus. Zo beschrijft Homerus kleuren voor ons nogal vreemd. In het OT wordt het woord voor hemel, "shamajim", al in vers 1 van Genesis genoemd, maar het woord voor "blauw" komt nergens in het OT voor. Guy Deutscher beschrijft dit uitvoerig in "door de bril van de taal", en ik kan me voorstellen dat zoiets ook voor vormen geldt
Wat dat betreft denk ik dat "schijf" hier een betere vertaling zou zijn.
Zo is ook de Soemerische betekenis van het woord ' TI ' zowel ' rib ' als ' leven '. Men zou zo in plaats van ' Eva gemaakt uit de rib van Adam ' ook kunnen vertalen als ' Eva gemaakt uit de levens-essence van Adam, wat meer logisch is.quote:Op zaterdag 13 september 2014 13:33 schreef Haushofer het volgende:
Ja. Denk bv ook aan de discussie die Ellen ten Wolde een paar jaar geleden liet ontstaan (storm in een glas water overigens, volgens haar) over het etym.verwantschap tussen het Hebreeuwse 'scheppen' en het Akkadische 'scheiden'.
Het Hebreeuwse woord wat hier gebruikt wordt is "zijde", en ik weet niet in hoeverre dit etym. verwant is aan het woord wat jij noemt. Ik kan het wel es opzoeken in BrownDriverBriggs.quote:Op zondag 14 september 2014 08:41 schreef ATON het volgende:
[..]
Zo is ook de Soemerische betekenis van het woord ' TI ' zowel ' rib ' als ' leven '. Men zou zo in plaats van ' Eva gemaakt uit de rib van Adam ' ook kunnen vertalen als ' Eva gemaakt uit de levens-essence van Adam, wat meer logisch is.
Dat is niet alleen binnen het Christendom. Jodendom ook. Vroeger had je geen jodendom maar jodendoms.quote:Op maandag 11 augustus 2014 21:33 schreef Meliae. het volgende:
Wat voor mij nog steeds onbegrijpelijk/onduidelijk is, is dat één geloof, het christendom, uit één boek, de Bijbel, zoveel interpretaties heeft (stromingen). Het kan toch niet meer kloppen? Eén en het zelfde boek kan onmogelijk verschillende leringen hebben.
quote:Op dinsdag 23 september 2014 12:08 schreef sniffel87 het volgende:
Iedere dag bidden om verandering van ons hart?
Omdat ons hart kan misleiden en vol kan zitten met verborgen zaken , kunnen we niet beter iedere dag bidden of God ons hart wil veranderen naar Zijn wil.
Ik las in een boek dat het heel krachtig is als je dat doet.
Opmerkelijk wel. Een schild lijkt me een veel beter 'wapen' voor een god.quote:Op zondag 16 november 2014 12:51 schreef yoctoa het volgende:
Het woord van God als wapen, een zwaard als ik me niet vergis.
Een god die een wapen nodig heeft is een lor van een god.quote:Op donderdag 27 november 2014 21:39 schreef ems. het volgende:
[..]
Opmerkelijk wel. Een schild lijkt me een veel beter 'wapen' voor een god.
"rust die alle verstand te boven gaat"....quote:Op zondag 16 november 2014 12:51 schreef yoctoa het volgende:
maar heb wel ervaren als ik de audio bijbel ga luisteren ik helemaal tot "rust die alle verstand te boven ga" kom .
Mijn hond luistert alleen wanneer ik vloek, hij is dus waarschijnlijk godvrezend, en dat doe je uiteraard alleen als deze je voor eeuwig in de fik kan zetten.quote:Op vrijdag 12 december 2014 20:34 schreef Perrin het volgende:
Honden gaan naar de hemel volgens de paus
Maar is er dan ook een hondenhel, of kunnen alleen mensen naar de hel?
quote:Op maandag 5 januari 2015 00:19 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Ik snap niet wat je bedoelt.
Is volgens Jezus de oude wet nou wel of niet geldig?
Alleen hield Jezus zelf ook niet aan de wet (Exodus 23)quote:Op maandag 5 januari 2015 04:07 schreef ATON het volgende:
[..]
Voor Jezus was de oude wet nog tot de laatste jota geldig ( zie bv.Matt.5:17 ), maar niet meer volgens Paulus. Het is niet Jezus die het christendom heeft gesticht, maar wel Paulus. Hij heeft de historische figuur een andere invulling gegeven.
De mythische versie uit het N.T. interesseert me helemaal niet.quote:Op maandag 5 januari 2015 13:43 schreef Szikha het volgende:
Alleen hield Jezus zelf ook niet aan de wet (Exodus 23)
Je bent weer bellen aan het blazen.quote:Dat Paulus het Christendom heeft gesticht is eigenlijk een soort Orthodox Joods fabeltje Kees wat veel mensen gewoon hebben overgenomen.
En wat er eenmaal in zit..
Zeker als je er weinig of niks over weet zoals jij.quote:Het idee dat 1 mannetje iets heeft gesticht uit het niets klinkt niet alleen stupide eigenlijk , maar klinkt ook niet logisch.
Blijkbaar niet dus.quote:Je zal het beter begrijpen als je de Joodse geschiedenis en alles erom heen kent en ermee opgegroeid bent.
De Griekse versie is beter, dat is de originele versie. Wist je dus ook al niet.quote:Overigens is de Hebreeuwse versie van het nieuwe testament ietsjes anders dan de Griekse versie. Zeker als het om Paulus gaat. Mischien begrijpen mensen hem beter als ze het nieuwe testament in het Hebreeuws lezen.
Wat een kut discussie techniek heb jijquote:Op maandag 5 januari 2015 16:17 schreef ATON het volgende:
[..]
De mythische versie uit het N.T. interesseert me helemaal niet.
[..]
Je bent weer bellen aan het blazen.
[..]
Zeker als je er weinig of niks over weet zoals jij.
[..]
Blijkbaar niet dus.
[..]
De Griekse versie is beter, dat is de originele versie. Wist je dus ook al niet.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |