Wat bedoelde hij dan volgens jou?quote:Op zaterdag 19 november 2011 09:02 schreef Lithia het volgende:
Vroeger als kind zong ik altijd mee 'no women, no cry'. Ik wist een paar jaar later pas wat hij daarmee bedoelde.
Veel mensen denken:quote:Op zaterdag 19 november 2011 11:37 schreef bioloogje het volgende:
[..]
Wat bedoelde hij dan volgens jou?
HAHAHAquote:Op zaterdag 19 november 2011 15:54 schreef Atemno het volgende:
Ik heb een tijdje gedacht dat "Lyrics" een hele goede zanger was. Nu weet ik beter. xD
Is nog overgebleven uit de XP-tijd gok ik.quote:Op zondag 20 november 2011 15:33 schreef ejvdb het volgende:
Niet echt iets van jaren later... maar wel een leuk feitje...
Mensen zeggen vaak als iets op internet moet worden afgesloten: Klik op het rode kruisje rechtsbovenin...
Het kruisje is echter alleen wit....
Zijn broer heet Anonymus.quote:Op zaterdag 19 november 2011 15:54 schreef Atemno het volgende:
Ik heb een tijdje gedacht dat "Lyrics" een hele goede zanger was. Nu weet ik beter. xD
Net als de band Various Artists en het platenlabel CD-R. Erg populair.quote:Op zaterdag 19 november 2011 15:54 schreef Atemno het volgende:
Ik heb een tijdje gedacht dat "Lyrics" een hele goede zanger was. Nu weet ik beter. xD
Hehe, da's niet eens zo'n gekke gedachte .quote:Op zondag 20 november 2011 15:43 schreef gebrokenglas het volgende:
Een hele poos gedacht dat 'blaastest' sloeg op een urinetest, het testen van de inhoud van je blaas, zeg maar.
En niet blaastest als in lucht blazen met een ademtest.
Ik kende als kind als kind geen Engels.quote:Op zaterdag 19 november 2011 11:37 schreef bioloogje het volgende:
[..]
Wat bedoelde hij dan volgens jou?
Had je ooit anders verwacht dan?quote:Op zondag 20 november 2011 14:53 schreef Verwerker het volgende:
Ik ben nu oud genoeg om te weten dat je als loonslaaf geen miljoenen kunt verdienen, ook al haal je goede cijfers op school (uitzonderingen daargelaten)
Pfeifen? In het Duits noemen ze dat blasen. In het Frans is het trouwens ook het Franse equivalent van blazen. Dat je mond zo staat als je 'blow' zegt vind ik wel een heel originele trouwens .quote:Op maandag 21 november 2011 15:24 schreef frame-saw het volgende:
To blow = pijpen
Pfeifen = fluiten
Ja waarom heet het eigenlijk pijpen
quote:blow job
also blowjob, 1961, from blow + job. Exactly which blow is meant is the subject of some debate; the word might have begun as a euphemism for suck (thus from blow (1)), or it might refer to the explosive climax of an orgasm (thus blow (2)). Unlike much sex slang, its date of origin probably is pretty close to the date it first is attested in print: as recently as the early 1950s, military pilots could innocently talk of their jet planes as blow jobs according to the "Thesaurus of American Slang." Cf. blow (v.1).
nueken?quote:Op maandag 21 november 2011 15:01 schreef vencodark het volgende:
Dat dít Coole Piet Diego is (van de Sinterklaasseries van Fox Kids, of hoe het dan ook heet):
[ afbeelding ]
En hij presenteert zo'n belspelletje van Pokertv of iets.
Oh en ik heb nooit begrepen waarom 'blowjob' zo genoemd wordt want je blaast tenslotte niet maar als je 'blow' zegt, vormt je mond een pijpmond, voor de 'job'. Al weet ik niet of dat de juiste verklaring is.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |