quote:
Idd, er is altijd wel een idioot die dat allemaal gaat uittypen
quote:
Op maandag 19 maart 2007 17:23 schreef Vincentfase het volgende:Mise-en-scene in scène (waar vindt de scène plaats? drukke winkelstraat bijv? is het overdag of nacht, opvallende "decorstukken")
Samenvatting van de scène (wat gebeurt er en wie is de man in het dierenpak e nde koreaan, waarom zie je deze scène)
Omschrijving van de scène (wat zie je, wat gebeurt er?)
Het is een droomscène. Ik weet niet of je Lost kent, maar korte samenvatting: zo'n 50 mensen hebben een vliegtuigcrash overleeft en zijn op een eiland belandt. Daar vinden ze een ondergrondse bunker waar deze scène zich afspeelt. Die Koreaan is een mede-overlevende, die man in het kippenpak is een werknemer van Mr. Clucks (het bedrijf waar de dromer gewerkt heeft voor de crash, soort KFC).
De afl. begint met deze scène om de verhaallijn in de rest van de afl. op te zetten. De Koreaan (Jin) verklaart namelijk tegenover de dromer: "Everything's going to change", later wordt uitgelegd wat er dan gaat veranderen en waarom de dromer (Hurley) bang is voor die verandering: middels flashbacks wordt hij herinnert aan zijn tijd bij Mr Clucks en hoe het winnen van de loterij toen zijn goede vriend tegen hem opzette. Nu gebeurt er iets soortgelijks: ze vinden een bunker vol met voedsel (na 50 dagen op het eiland) en Hurley is verantwoordlijk voor het eerlijk verdelen van het eten, wat iedereen tegen hem op kan zetten.
Opvallende decorstukken zijn de vele etenswaren. Het is dag, maar dat kun je niet zien in de scène (ondergronds namelijk). Het is niet gefilmd als een typische droomscène, de kijker realiseert zich dat pas als die Koreaan ineens Engels spreekt en vervolgens die kip uit het niets verschijnt.
Transcript:
quote:
[A needle lands on a record, MY CONVERSATION (Slim Smith & The Uniques) starts playing. Hurley is in the food storage area eating candy, chips, cereal, a steak, and ice cream. Suddenly Jin appears.]
JIN: Hi there, Hurley.
HURLEY: Jin, you're here.
JIN: I sure am.
HURLEY: Dude, you speak English.
JIN: No, you're speaking Korean.
HURELY [speaking Korean with subtitles]: I am?
[Hurley stands and suddenly there is a chicken-mascot-man standing next to Jin.]
HURLEY [subtitled]: What's he doing here?
[We start hearing the countdown "blip" sound.]
JIN: Everything's going to change.
HURLEY [subtitled]: What?
JIN: Everything's going to change. Have a cluckity-cluck-cluck day, Hugo.
[The chicken-mascot-man says "Hurley" in Kate's voice.]
KATE: Hurley.
[Hurley wakes up and we see 3:44 on the timer.]
Voor cameraposities en dergelijke, op
deze site is van elke halve seconde een screencapture gemaakt, of huur de dvd natuurlijk.
Ja, ik verveel me