abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_43305454
Bijna 10 jaar geleden hoorde ik bovenstaand nummer voor het eerst. Het stond toen geloof ik op een gevonden casettebandje, het was een opname van een life optreden. Ik heb er heel lang over gedaan voordat ik achter de artiest en titel was en heb hem inmiddels dus ook op andere versies dan een bandje
Het nummer heeft me altijd geraakt, er zit zoveel oprecht gevoel in het nummer, heerlijk gewoon. Ik kan het eindeloos op repeat zetten.... Slechts 1 probleempje.. ik heb geen idee waar het over gaat want ik spreek geen woord Duits (geen talenknobbel helaas)..
Ik kan via google geen vertaling vinden, maar misschien zijn er hier wel muziekliefhebbers die wel een vertaling hebben van de songtekst?
quote:
Halt Mich

Nehm meine träume für bare münze
schwelge in phantasien
hab mich in dir gefangen
weiß nicht wie mir geschieht
wärm mich an deiner stimme
leg mich zur ruhe in deinen arm
halt mich, nur ein bißchen
bis ich schlafen kann

fühl mich bei dir geborgen
setz mein herz auf dich
will jeden moment genießen
dauer ewiglich
bei dir ist gut anlehnen
glück im überfluß
dir willenlos ergeben
find ich bei dir trost

bin vor freude außer mir
will langsam mit dir untergehn
kopflos, sorglos, schwerelos in dir verliern
deck mich zu mit zärtlichkeiten
nimm mich im sturm, die nacht ist kurz
friedvoll, liebestoll, überwältigt von dir
schön daß es dich gibt

komm erzähl mir was
plauder auf mich ein
ich will mich an dir satthörn
immer mit dir sein
bedecke mich mit leben
laß mich in deinem arm
halt mich, nur ein bißchen
bis ich schlafen kann
halt mich, daß ich schlafen kann
  maandag 6 november 2006 @ 21:49:32 #2
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_43306810
Er zal wel e.e.a. aan te verbeteren zijn, maar zo heb je alvast een idee:

Hou me vast

Neem mijn dromen voor waar aan
Ga onder in fantasieën
Ik zit in jou gevangen
weet niet wat me gebeurt
warm me aan je stem
leg me te rusten in je arm(en)
hou me vast, een klein beetje maar
tot ik kan slapen

Voel me bij je geborgen
ik zet mijn hart op jou (?)
wil van elk moment genieten
eeuwigdurend
tegen jou is het goed leunen
geluk in overvloed
me willoos aan je overgeven
vind ik troost bij jou

ben buiten mezelf van vreugde
wil langzaam met jou onder gaan
zonder hoofd, zonder zorgen, geen bezwaren, in je verliezen
dek me toe met lievigheden
neem me woest, de nacht is kort
vredig, gek van liefde, overweldigd door jou
fijn dat jij bestaat

kom vertel me iets
klets wat tegen me aan
ik wil me aan je vol luisteren
altijd bij je zijn
bedek me met leven
laat me in je arm(en)
hou me vast, een klein beetje maar
tot ik slapen kan
hou me vast, zodat ik slapen kan

[ Bericht 0% gewijzigd door Lienekien op 07-11-2006 08:05:00 ]
The love you take is equal to the love you make.
pi_43306815
Alstublieft! Veel plezier ermee
quote:
Neem mijn dromen als munten
verzwelg in fantasieën
heb mij in jou gevangen
weet niet hoe ik het doe
ik warm mij met jouw stem
leg mij rustig in jouw armen (letterlijk 'om te rusten in jouw armen')
houd mij nog even
tot ik slapen kan

voel me bij jou geborgen
zet mijn hart op jou
wil elk moment genieten
duurt eeuwig
op jou kan ik goed leunen
geluk in overvloed
mij volledig overgeven
vind ik bij jou troost

ben van vreugde mezelf te buiten
wil langzaam met jou ondergaan
koploos, zorgloos, gewichtsloos mij jou verliezen
dek mij met liefde
neem mij in de storm, de nacht is kort
vredevol, liefdevol, overweldigd door jou
geweldig dat jij er bent

kom, vertel mij wat
praat op mij in
ik wil dat je me volpraat
altijd met jou zijn
bedek me met leven
laat mij in jou armen
houd mij nog even
voor ik slapen kan
houd mij nog even, voor ik slapen kan
Best een mooi nummer.
pi_43307380
jeetje, geweldig, bedankt
het is nog mooi ook dus
pi_43307585
Nog eens geluisterd, maar nu met vertaling erbij..
Niet gewoon een mooi nummer, maar wat een prachtige poëtische tekst zeg.. ik wordt er stil van
  maandag 6 november 2006 @ 22:08:15 #6
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_43307771
Ja, da's echt een nummer waar de muziek en de tekst perfect bij elkaar passen.
The love you take is equal to the love you make.
pi_43307998
quote:
Op maandag 6 november 2006 21:49 schreef Lienekien het volgende:
Er zal wel e.e.a. aan te verbeteren zijn, maar zo heb je alvast een idee:

Hou me vast

Neem mijn dromen voor muntgeld
Ga onder in fantasieën
Ik zit in jou gevangen
weet niet wat me gebeurt
warm me aan je stem
leg me te rusten in je arm(en)
hou me vast, een klein beetje maar
tot ik kan slapen

Voel me bij je geborgen
ik zet mijn hart op jou (?)
wil van elk moment genieten
eeuwigdurend
tegen jou is het goed leunen
geluk in overvloed
me willoos aan je overgeven
vind ik troost bij jou

ben buiten mezelf van vreugde
wil langzaam met jou onder gaan
zonder hoofd, zonder zorgen, geen bezwaren, in je verliezen
dek me toe met lievigheden
neem me woest, de nacht is kort
vredig, gek van liefde, overweldigd door jou
fijn dat jij bestaat

kom vertel me iets
klets wat tegen me aan
ik wil me aan je vol luisteren
altijd bij je zijn
bedek me met leven
laat me in je arm(en)
hou me vast, een klein beetje maar
tot ik slapen kan
hou me vast, zodat ik slapen kan
Sorry, ik moest lachen. Wat betekent het precies? Neem mijn dromen voor muntgeld?
pi_43308150
net zoiets als kwartje voor je gedachten misschien?
geen idee.. het is maar een gok..
  dinsdag 7 november 2006 @ 07:59:21 #9
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_43316105
quote:
Op maandag 6 november 2006 22:13 schreef Crizzz_ het volgende:

[..]

Sorry, ik moest lachen. Wat betekent het precies? Neem mijn dromen voor muntgeld?
't Is een vlugge vertaling. Ik heb er geen woordenboek bij gehad.

Inmiddels aangepast.

[ Bericht 11% gewijzigd door Lienekien op 07-11-2006 08:05:20 ]
The love you take is equal to the love you make.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')