quote:Op vrijdag 22 september 2006 21:31 schreef QM84 het volgende:
1984 - Orwell
Ja, maar dan nog raadt hij ook andere boeken aan, boeken die juist van een ander beeld uitgaan, maar misschien begrijp ik je nog steeds niet goed, je gebruikt dan ook een zeer eigenaardige en onduidelijke schrijfwijze. Maar goed daar is dit topic verder niet voor.quote:Op zondag 24 september 2006 23:15 schreef mariatrepp het volgende:
Kinneging wendt zich TEGEN Nietzsche, zie bijvoorbeeld p . 146 in Geografie van goed en kwaad. Nietzsche is tenslotte de auteur van Jenseits von Gut und Böse. Kinneging probeert ons met alle macht terug te brengen naar de wereld van Goed en Kwaad. Kinnegings Burke Stichting werkt nauw samen met het American Enterprise Institute, en stichting, die de Irak –oorlog heeft voorbereid, en we weten allemaal dat deze oorlog een oorlog tegen Het Kwaad is – of niet soms?
Geografie van Goed en Kwaad, Kinnegings boek, sluit exact aan bij de Goed/Kwaad –ideologie van de Amerikaanse neoconservatieven.
Welke bedoel je? Van DE Diogenes is (helaas) niks overquote:Op zondag 24 september 2006 17:27 schreef mariatrepp het volgende:
Diogenes
quote:Op maandag 25 september 2006 07:24 schreef Silmarwen het volgende:
[..]
Ja, maar dan nog raadt hij ook andere boeken aan, boeken die juist van een ander beeld uitgaan, maar misschien begrijp ik je nog steeds niet goed, je gebruikt dan ook een zeer eigenaardige en onduidelijke schrijfwijze. Maar goed daar is dit topic verder niet voor.
Dan wil ik mij er inderdaad mee bezig houden want dan heb ik iig een doel. Een post van een user is leuk, maar is niet geestveruimend of iets dergelijks. Zoals ik al aangaf heb ik meerdere van zulke werken gelezen en dat gaat zonder veel moeite dus dat komt wel goed hoor.quote:Op maandag 25 september 2006 07:44 schreef Ringo het volgende:
[..]en dan ga jij je bezighouden met de werken uit je OP? Veel plezier en doorworstelingsdrang...
Over een jaartje of 20quote:Op maandag 25 september 2006 07:46 schreef Ringo het volgende:
Wanneer ben je trouwens van plan om Plato in het Latijn te lezen?
Iemand die zonder moeite dit soort werken leest, heeft er maar weinig van begrepen.quote:Op maandag 25 september 2006 07:45 schreef Silmarwen het volgende:
[..]
Dan wil ik mij er inderdaad mee bezig houden want dan heb ik iig een doel. Een post van een user is leuk, maar is niet geestveruimend of iets dergelijks. Zoals ik al aangaf heb ik meerdere van zulke werken gelezen en dat gaat zonder veel moeite dus dat komt wel goed hoor.
Zeg, wat is jouw probleem. Ik zeg niet zonder moeite ik zei met niet al te veel moeite.quote:Op maandag 25 september 2006 07:47 schreef Ringo het volgende:
[..]
Iemand die zonder moeite dit soort werken leest, heeft er maar weinig van begrepen.
Nou bedankt voor je hulp en toedeloe.quote:Op maandag 25 september 2006 07:48 schreef Ringo het volgende:
[..]
Probeer het dan eerst eens in het Grieks.![]()
Tja. En in het Duits. En het Spaans. En met een beetje geluk het Zweeds.quote:Op maandag 25 september 2006 07:49 schreef Silmarwen het volgende:
[..]
Nou bedankt voor je hulp en toedeloe.
p.s. bijna alle grote werken uit de oudheid zijn vertaald in het Latijn
Ik vind dat je eerder iemand's voornemen om haar kennis van de klassiekers uit te breiden moet toejubelen dan lekker afkraken. Nou is dat laatste wel een stuk makkelijker.quote:Op maandag 25 september 2006 07:44 schreef Ringo het volgende:en dan ga jij je bezighouden met de werken uit je OP? Veel plezier en doorworstelingsdrang...
quote:Op maandag 25 september 2006 07:44 schreef Ringo het volgende:
[..]en dan ga jij je bezighouden met de werken uit je OP? Veel plezier en doorworstelingsdrang...
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |