Das een bahasanismequote:Op zaterdag 2 september 2006 22:35 schreef wyccie het volgende:
't Is net zo'n flauwe grap.
"Ik kan chinees: Foe yong hai, babi pangang, sambalbij" (En babi pangang is niet eens chinees.)
Maar we weten het niet lieve Wyc...quote:Op zaterdag 2 september 2006 22:35 schreef wyccie het volgende:
't Is net zo'n flauwe grap.
"Ik kan chinees: Foe yong hai, babi pangang, sambalbij" (En babi pangang is niet eens chinees.)
Nee, het was geen hint. Ik doelde op het feit dat jullie gewoon alle Japanse woorden die jullie kennen maar gewoon opnoemen.quote:Op zaterdag 2 september 2006 22:36 schreef ChrisJX het volgende:
Oh, het was een hint
Wang snee wang pang?
Douwe Dabbert is zo nuttig op z'n tijdquote:Op zaterdag 2 september 2006 22:38 schreef ChrisJX het volgende:
Irashai betekent welkom. Da's ook met een i.
Maar dat is niet goed.quote:Op zaterdag 2 september 2006 22:38 schreef ChrisJX het volgende:
Irashai betekent welkom. Da's ook met een i.
Uhh....dat komt erg in de buurt.quote:Op zaterdag 2 september 2006 22:39 schreef Supersheep het volgende:
ikenabi?
Als ik alle Japanse woorden moet gaan opnoemen die ik ken, ben ik nog wel een paar gokken verderquote:Op zaterdag 2 september 2006 22:38 schreef wyccie het volgende:
Nee, het was geen hint. Ik doelde op het feit dat jullie gewoon alle Japanse woorden die jullie kennen maar gewoon opnoemen.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |