FOK!forum / School, Studie en Onderwijs / Vertaling doodsoorzaak Dui > Ned
_The_General_woensdag 30 augustus 2006 @ 16:37
Deze doodsoorzaak zou ik graag omgezet hebben in het Nederlands. Echter het moet wel goed medisch nederlands zijn, en aangezien mijn Duits zwak is wil ik het graag hier even vragen..

"Versagen von Herz und Kreislauf bei Lungenentzündung"

Falen van hart en - - - omloop door long - - - -
Autodidactwoensdag 30 augustus 2006 @ 16:45
Longontsteking, bedoel je dat?
SolarXwoensdag 30 augustus 2006 @ 16:46
Kreislauf is bloedsomloop. Lungenentzündung is longontsteking.
_The_General_woensdag 30 augustus 2006 @ 16:48
Dus "Falen van hart en bloedsomloop door longontsteking" Is dat iets wat medisch mogelijk is naar aanleiding van een longontsteking?

Dit is overigens de doodsoorzaak van een dorpsgenoot in concentratiekamp Neuengamme. Echter is er een grote kans dat de SS dit verzon. Dit deed men vaker om hun misdaden te verbergen.
Renewoensdag 30 augustus 2006 @ 17:45
Naja, iig het antwoord is gegeven,

Voor de volgende keer; taalvragen horen verderop >> [Centraal] Alfa 'huiswerk en vragen topic'
Renewoensdag 30 augustus 2006 @ 18:40
Nog ff open gegooid nav. FB.
_The_General_woensdag 30 augustus 2006 @ 20:57
Bedankt!
RobertoCarloszaterdag 2 september 2006 @ 09:54
quote:
Op woensdag 30 augustus 2006 16:48 schreef _The_General_ het volgende:
Dus "Falen van hart en bloedsomloop door longontsteking" Is dat iets wat medisch mogelijk is naar aanleiding van een longontsteking?

Dit is overigens de doodsoorzaak van een dorpsgenoot in concentratiekamp Neuengamme. Echter is er een grote kans dat de SS dit verzon. Dit deed men vaker om hun misdaden te verbergen.
Oorzaak zoals ze die opgaven kan best kloppen natuurlijk. Alleen de oorzaak van dat hartfalen etc, dus ondervoeding etc melden ze dan waarschijnlijk niet.