Op het HBO kreeg ik een papiertje met een hoop geneuzel en daarnaast gefliciteerd met het behalen van je Propedeuse.quote:Op woensdag 14 juni 2006 16:18 schreef Bhai het volgende:
Als je je P haalt, krijg je dan een cijferlijst oid (diploma)
PubMed is de bron voor medische informatie bij uitstek. Als PubMed het niet kent, heeft het geen erkenning in de medische wereld. Er zijn welgeteld 93 hits voor coecum, en 17079 voor caecum; 0,5% die jouw spelling gebruikt. En nu wil het toevallig ook nog eens zo zijn dat het merendeel van die 93 artikelen geschreven is door Oost-Europeanen (die sneller de neiging hebben om Latijnse woorden fout te spellen aangezien Oost-Europese talen een totaal andere fonetiek hebben).quote:
En volgens jou worden Latijnse woorden in het Engels anders gespeld?quote:Op woensdag 14 juni 2006 21:07 schreef Singa het volgende:
*Kuch* wat een argumenten ik val van mn stoel...Misschien is het je al opgevallen dat PubMed voornamelijk Engelse artikelen bevat?
Die spelling wordt idd ook wel eens gebruikt. Kan ook best, want cecum en caecum spreek je op dezelfde manier uit.quote:Op woensdag 14 juni 2006 22:58 schreef Kang-He het volgende:
Ik heb cecum ook nog weleens zien staan.
En toch blijf ik het mateloos irritant vinden als ze het over een 'nuiroloog' en 'ruima' hebbenquote:Op woensdag 14 juni 2006 21:38 schreef m021 het volgende:
eu = 'ui'
Ja, ik vind het ook raar. Woorden met 'eu' erin kunnen uit het Engels, Latijn, Grieks komen, en in lang niet al die talen wordt 'eu' uitgesproken als 'ui'. Toch lijkt het voor medici zo te horen om alles maar gewoon als 'ui' uit te spreken.quote:Op donderdag 15 juni 2006 11:22 schreef intoxicated het volgende:
[..]
En toch blijf ik het mateloos irritant vinden als ze het over een 'nuiroloog' en 'ruima' hebben![]()
Ja dat kan best, sterker nog gebeurt regelmatig. Bv. oedeem - edema. Ook kan ik je nog vele niet medische woorden uit het Latijn oplepelen als je wil.quote:Op woensdag 14 juni 2006 21:38 schreef m021 het volgende:
[..]
En volgens jou worden Latijnse en griekse woorden in het Engels anders gespeld?
Waarom moeten wij woorden uitspreken met de zogenaamde originele Latijnse uitspraak? Soms wel soms niet. Ik zeg leukemie, niet luikemie. We praten Nederlands niet Latijn en bovendien hebben we veel van die woorden al in een Nederlands jasje gestoken (leukemie NL, leuk(a)emia EN). De enige reden dat medici luikemie, nuiro... enzo zeggen is omdat ze interessant willen doen.quote:Maar serieus, heb je ooit iemand "keukum" horen zeggen dan? Want zo zou 'coecum' moeten worden uitgesproken.
Het Latijn in medische termen wordt als volgt uitgesproken:
eu = 'ui'
oe = 'eu'
ae = 'ee'
Beneden pijl? Jou? En dan ook nog eens Google aanvoeren als argument, terwijl je eerst zegt dat míjn bewijsvoering beneden peil is.quote:Op donderdag 15 juni 2006 14:32 schreef Singa het volgende:
Verder vind ik jou bewijsvoering zwaar beneden pijl...(Heb je de vele googlehits van coecum al gezien? Niet zoveel als caecum, maar toch.)
Waar een beetje diaree al niet goed voor isquote:Op donderdag 15 juni 2006 16:01 schreef m021 het volgende:
[..]
Zullen we weer ontopic gaan trouwens? Onze spellingdiscussie draagt niet echt wat bij aan het topic ofzo.
Heeft ook niets met een spellingsdiscussie te maken, meer met het feit dat jij stronteigenwijs bent...quote:Op donderdag 15 juni 2006 16:01 schreef m021 het volgende:
[..]
Beneden pijl? Jou? En dan ook nog eens Google aanvoeren als argument, terwijl je eerst zegt dat míjn bewijsvoering beneden peil is.
En als we dan toch Google gaan gebruiken, kan ik zeggen dat jouw "niet zoveel als caecum" een behoorlijk understatement is.
Zullen we weer ontopic gaan trouwens? Onze spellingdiscussie draagt niet echt wat bij aan het topic ofzo.
in welk jaar is dat dan/zit je nu dan?quote:Op donderdag 15 juni 2006 23:27 schreef Sven- het volgende:
Heb deze week mn 1e ervaringen op de OK opgedaan als junior co-assistentVond het echt gaaf om dat eens mee te maken.. beetje jammer dat ik nu 2,5 jaar moet wachten voordat ik met de echte co-schappen kan beginnen..
heb er namelijk echt zin in!
Wat voor een operatie was het?quote:Op donderdag 15 juni 2006 23:27 schreef Sven- het volgende:
Heb deze week mn 1e ervaringen op de OK opgedaan als junior co-assistentVond het echt gaaf om dat eens mee te maken.. beetje jammer dat ik nu 2,5 jaar moet wachten voordat ik met de echte co-schappen kan beginnen..
heb er namelijk echt zin in!
Ben 2e jaars aan de UvAquote:Op donderdag 15 juni 2006 23:33 schreef Repeat het volgende:
[..]
in welk jaar is dat dan/zit je nu dan?
Ik heb er meerdere gezienquote:
Altijd het laatste woord willen hebben hè.quote:Op donderdag 15 juni 2006 22:40 schreef Singa het volgende:
Neem nou maar gewoon aan dat coecum ook mag!
Neehoor hou jij je laatste woord maar, tijd voor een ander onderwerp.quote:Op vrijdag 16 juni 2006 09:08 schreef m021 het volgende:
[..]
Altijd het laatste woord willen hebben hè.
Maar goed, nee, dat ga ik niet van je aannemen. Wat mij betreft blijf jij de rest van je leven coecum schrijven, maar ik zal het altijd als onjuist beschouwen.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |