Ping en Pong speelden pingpong. Ping pingpongde de pingpongbal naar Pong en Pong pingpongde de pingpongbal naar Pingquote:Een tongbreker is een zin die of een woord dat moeilijk uit te spreken is. Bijna elke taal kent dit fenomeen. Tongbrekers zijn meestal gemakkelijker uit te spreken als men de taal niét spreekt maar wel weet hoe je het fonetisch uitspreekt. Tongbrekers hoeven niet per se lange zinnen te zijn. Het kunnen ook korte zinnen of woorden zijn.
Dat is neit echt een tongbrekerquote:Op donderdag 27 april 2006 10:24 schreef DamagedBrain het volgende:
Ik denk dat jij strax 2 dagen vrij hebt....
Want je bent een aandachtsgeile kutuser.
Ow...quote:Op donderdag 27 april 2006 10:25 schreef RedFever007 het volgende:
[..]
Dat is neit echt een tongbreker![]()
WAT EEN LEUK TOPIC!quote:* Eerst kietelden ze 'm dood, en toen balsemden ze 'm
* Knappe kappers kappen knap, maar de knecht van de knappe kapper kapt nog knapper dan de knappe kapper kappen kan.
*
De kat krabt de krullen van de trap.
*
Ruud Rups raspt rap rode ronde radijsjes
*
Als vliegen vliegen en bijen vrijen, vliegen de vliegen de vrijende bijen vliegensvlug voorbij.
*
Jeukt jouw jeukende neus ook zoals mijn jeukende neus jeukt?
*
plak bakbloedworst
*
Boterklontje, boterklontje, boterklontje, ...
*
Roverovervallen vallen overal voor. Het valt voor dat bij een roveroverval een rover voorover over een roverval valt. Maar een rover heeft het er wel voor over om bij een roveroverval voorover over een roverval te vallen. Want voor een rover schiet er bij een roveroverval altijd wel wat over!
*
Er schreed een snip over 't schip, die sneed met zijn bek 't spek van 't spit. Wie zag er ooit een snip schrijden en met zijn bek 't spek van 't spit snijden, zoals deze snip deed, die over het schip schreed en met zijn bek 't spek van 't spit sneed.
*
Als achter vliegensvlug vliegende vliegensvlugge vliegen vliegensvlug vliegende vliegensvlugge vliegen vliegen vliegen vliegensvlug vliegende vliegensvlugge vliegen vliegensvlug vliegende vliegensvlugge vliegen achterna
*
Kriegelig kocht Krelis kilo's kruimige krieltjes.
*
De postkoetskoetsier poetst de postkoets met postkoetspoets op een postkoetspoetsdoek.
*
Koetspoets koop je in de postkoetskoetspoetswinkel
*
Papa bukt zich en pakt de platte blauwe bakpan.
*
De knecht snijdt recht en de meid snijdt scheef.
*
De meid sneed zeven scheve sneden brood.
*
Ik mix whisky in de whisky mixer
*
Onder de afwas viel de asbak in de afwasbak.
*
De poes kotst in de postkoets
*
Trillend trippelde tante Tiny tandloos naar de treiterende tandarts toe.
*
Knappe slakken snakken naar slappe sla
En tongue twisters vind je in alle talen, al heten ze in Zuid Afrika tongknopers, wat eigenlijk mooier is dan ons Hollandse tongbreker. Hier een paar buitenlandse voorbeelden:
Zuid-Afrika:
My liewe neef Louw, my neus jeuk nou.
Jeuk my liewe neef Louw se neus ook nou?
Duitsland:
Der Braumeister zu Zipf zapft zehn Fässer Zipfer.
(De brouwer in Zipf tapt tien vaten Zipfer = bier)
Oostenrijk:
Wonn i kemma ko, kimm i, i wia owa koam kemma kinna.
(Als ik komen kan, kom ik, maar ik zal nauwelijks in staat zijn om te komen.)
Wales:
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
Langste Europese plaatsnaam.
Vertaling: Saint Mary's Church in the hollow of the white hazel near a rapid whirlpool and the Church of St. Tysilio of the red cave
Deens:
Fisker Frits fisker friske fisk.
Visser Frits vist op verse vis
Engeland:
The big, bad bug bled black blood...
Ma Tokkie beffen wel.quote:Op donderdag 27 april 2006 10:25 schreef RedFever007 het volgende:
[..]
Dat is neit echt een tongbreker![]()
quote:Op donderdag 27 april 2006 11:05 schreef Jo0Lz het volgende:
In een zeemansdorpje woonde eens een meisje, Barbara genaamd.
Barbara maakte de allerlekkerste rabarberpudding in de verre wijde omtrek, en iedereen was zo gek op derabarberpudding van Barbara dat iedereen haar Rabarberbarbara noemde.
Omdat Rabarberbarbara op een gegeven moment zo bekend was geworden met haar rabarberpudding, besloot ze om haar eigen bar te openen.
Natuurlijk werd de bar de Rabarberbarbarabar genoemd. Rabarberbarbara had in haar rabarberbarbarabar nogal wat vaste klanten, maar veruit de meest bekende klanten waren wel 3 barbaren die regelmatig van rabarberbarbara’s rabarberpudding genoten in de rabarberbarbarabar.
En omdat deze barbaren zo vaak in de rabarberbarbarabar kwamen om rabarberbarbara’s rabarberpudding te eten kregen zij op een gegeven moment de bijnaam rabarberbarbarabarbarbaren.
De Rabarberbarbarabarbarbaren hadden natuurlijk ook lange stoere baarden en deze werden natuurlijk de rabarberbarbarabarbarbarenbaarden genoemd, en als de rabarberbarbarabarbarbaren hun rabarberbarbarabarbarbarenbaarden wilden verzorgen, dan gingen zij altijd naar de barbier: de rabarberbarbarabarbarbarenbaardenbarbier.
De barbier praatte tegen de Rabarberbarbarabarbarbaren in een soort Bargoens: het rabarberbarbarabarbarbarenbaardenbarbierbargoens.
quote:
Hm, tjah, vind duits kut.quote:Op donderdag 27 april 2006 11:16 schreef wolfrolf het volgende:
Der leutentant von leuten befahl seine leute nicht eher zu leuten bis der leutenant von leuten seine leute dat leuten befahl
quote:Op donderdag 27 april 2006 11:05 schreef Jo0Lz het volgende:
In een zeemansdorpje woonde eens een meisje, Barbara genaamd.
Barbara maakte de allerlekkerste rabarberpudding in de verre wijde omtrek, en iedereen was zo gek op derabarberpudding van Barbara dat iedereen haar Rabarberbarbara noemde.
Omdat Rabarberbarbara op een gegeven moment zo bekend was geworden met haar rabarberpudding, besloot ze om haar eigen bar te openen.
Natuurlijk werd de bar de Rabarberbarbarabar genoemd. Rabarberbarbara had in haar rabarberbarbarabar nogal wat vaste klanten, maar veruit de meest bekende klanten waren wel 3 barbaren die regelmatig van rabarberbarbara’s rabarberpudding genoten in de rabarberbarbarabar.
En omdat deze barbaren zo vaak in de rabarberbarbarabar kwamen om rabarberbarbara’s rabarberpudding te eten kregen zij op een gegeven moment de bijnaam rabarberbarbarabarbarbaren.
De Rabarberbarbarabarbarbaren hadden natuurlijk ook lange stoere baarden en deze werden natuurlijk de rabarberbarbarabarbarbarenbaarden genoemd, en als de rabarberbarbarabarbarbaren hun rabarberbarbarabarbarbarenbaarden wilden verzorgen, dan gingen zij altijd naar de barbier: de rabarberbarbarabarbarbarenbaardenbarbier.
De barbier praatte tegen de Rabarberbarbarabarbarbaren in een soort Bargoens: het rabarberbarbarabarbarbarenbaardenbarbierbargoens.
ZOals JP bij giel zou zeggen: ieder zijn vak!quote:Op donderdag 27 april 2006 11:20 schreef Vlindur het volgende:
...
Ik kan het meerendeel van al die tongbrekers niet goed uitspreken..
...
Ik snap hem nietquote:Op donderdag 27 april 2006 13:01 schreef Knaak het volgende:
eentje bij ons uit de regio:
mugge mugge nie mugge maar als mugge wel mugge mugge, dan mugge ze niet
Kater? tsis donderdag :Squote:Op donderdag 27 april 2006 13:01 schreef WaStEd het volgende:
Jongens hou nou op.. ik heb een kater.. heb hier helemaal geen zin in..
In Amsterdam kun je elke dag zuipen, en ik zag het pas te laatquote:Op donderdag 27 april 2006 13:02 schreef Knaak het volgende:
[..]
Kater? tsis donderdag :S
tjssssssss
maaruh, dan kijk je hier toch niet
Matig...quote:Op donderdag 27 april 2006 13:27 schreef Knaak het volgende:
Eentje uit de nieuwe doos:
Een doos, is een doos, is nooit zomaar een doos
(c) van dam karton
mugge als in beesten en mugge als in mogen.. en mugge als iets van een activiteit a la zeuren ofzo?quote:Op donderdag 27 april 2006 13:01 schreef Knaak het volgende:
eentje bij ons uit de regio:
mugge mugge nie mugge maar als mugge wel mugge mugge, dan mugge ze niet
correctquote:Op donderdag 27 april 2006 13:35 schreef muzas het volgende:
[..]
mugge als in beesten en mugge als in mogen.. en mugge als iets van een activiteit a la zeuren ofzo?
is tochquote:Op donderdag 27 april 2006 23:41 schreef DolerTPF het volgende:
the spanish grain stays mainly in the rain
Het spaanse graan heeft de orkaan doorstaan?quote:Op donderdag 27 april 2006 23:58 schreef Muck het volgende:
[..]
is toch
the grain in spain stays mainly in the rain?
Voor zover îk weet, komt 'ie uit de Dondald Duck. Ik heb het betreffende stripje maar even ingescand:quote:
jupquote:Op vrijdag 28 april 2006 12:52 schreef X_X het volgende:
[..]
Het spaanse graan heeft de orkaan doorstaan?![]()
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |