FOK!forum / The truth is in here and out there / de paashaas legt geen eieren..want dat is een mannetje
displissionzaterdag 15 april 2006 @ 12:14
Waarom the fok zeggen we dan dat een haas eieren legt?
Duiveltjazaterdag 15 april 2006 @ 12:16
quote:
Op zaterdag 15 april 2006 12:14 schreef displission het volgende:
Waarom the fok zeggen we dan dat een haas eieren legt?
Vogels gebruiken soms een verlaten hazenleger als nest. De eieren die in dat nest liggen noemen we ;hazeneieren’. Kinderen gaan al generaties lang op zoek naar deze ‘paashaaseieren’.
gigatechzaterdag 15 april 2006 @ 12:18
Hij legt ze niet hij verstopt ze
displissionzaterdag 15 april 2006 @ 12:18
quote:
Op zaterdag 15 april 2006 12:16 schreef Duiveltja het volgende:

[..]

Vogels gebruiken soms een verlaten hazenleger als nest. De eieren die in dat nest liggen noemen we ;hazeneieren’. Kinderen gaan al generaties lang op zoek naar deze ‘paashaaseieren’.
dus de vogel is de paashaas?
gaaizaterdag 15 april 2006 @ 12:19
En hoezo is de paashaas een mannetje.........
displissionzaterdag 15 april 2006 @ 12:20
een haas is een mannetje toch?
gaaizaterdag 15 april 2006 @ 12:21
Hoe denk je dat er hazenbabietjes komen........

hoort dit topic trouwens niet in ONZ?
displissionzaterdag 15 april 2006 @ 12:22
oh ok de mannetjes zijn rammen en de vrouwtjes moerhazen!
L4mpjezaterdag 15 april 2006 @ 12:23
En een konijn is een vrouwtjes haas, displission?
ikwilookwatzeggenzaterdag 15 april 2006 @ 12:24
quote:
Op zaterdag 15 april 2006 12:16 schreef Duiveltja het volgende:

Vogels gebruiken soms een verlaten hazenleger als nest. De eieren die in dat nest liggen noemen we ;hazeneieren’. Kinderen gaan al generaties lang op zoek naar deze ‘paashaaseieren’.
Dat wist ik niet!
Biancaviazaterdag 15 april 2006 @ 12:24
Het is een complot van de aanhangers van Jezus Christus.
displissionzaterdag 15 april 2006 @ 12:25
ja!???
displissionzaterdag 15 april 2006 @ 12:26
stampertje dat is ?? uhm een hazin?
displissionzaterdag 15 april 2006 @ 12:27
of is het nu een rammelaartje?
displissionzaterdag 15 april 2006 @ 12:29
ach die beesten die doen maar waar ze zin in hebben..zolang ze mij maar niet gek maken wat doen ze eigenlijk..ze leggen geen eieren..maar breeden van hier tot gunter..wat zouden ze met pasen doen dan? kometen uit de lucht halen? door er eieren naar te gooien?
displissionzaterdag 15 april 2006 @ 12:39
slotje graag ik ga wel verder in ouwehoer
existenzzaterdag 15 april 2006 @ 12:52
quote:
Op zaterdag 15 april 2006 12:19 schreef gaai het volgende:
En hoezo is de paashaas een mannetje.........
TS heeft het gevoeld
bas-beestzaterdag 15 april 2006 @ 12:53
en 't leuke is dat de Engelse variant een konijn is
Canisfirezaterdag 15 april 2006 @ 12:55
quote:
Op zaterdag 15 april 2006 12:52 schreef existenz het volgende:

[..]

TS heeft het gevoeld
Er zit wel altijd een man in het pak
XiChicozaterdag 15 april 2006 @ 12:58
Ja, mijn ouders doen dat morgen. Niet bij jou, alleen bij mij.
displissionzaterdag 15 april 2006 @ 13:03
quote:
Op zaterdag 15 april 2006 12:52 schreef existenz het volgende:

[..]

TS heeft het gevoeld
nee laatst stond dat een keer bij iemand op msn..ik vroeg me het gewoon even af..maar ok..dat terzijde..disinformation. m.a.w. je moet ook niet alles geloven wat ze zeggen..informatie wordt erg snel omgedraaid. Een van mijn missies, feiten boven water halen.
nokwandazaterdag 15 april 2006 @ 15:24
Je OP
de paashaas kan geen eieren leggen want het is een mannetje.
displissionzaterdag 15 april 2006 @ 15:27
dat moet je dan maar net weten he
Canisfirezaterdag 15 april 2006 @ 15:31
Het is ook geen paashaas maar een Paas konijn.
Want de Amerikanen zijn er mee begonnen en noemen het dier Easter bunny.
Het is dus gewoon fout vertaalt naar het Nederlands . Een beetje zo als met Charlie and the Chocolate Factory.
Biancaviazaterdag 15 april 2006 @ 15:32
quote:
Op zaterdag 15 april 2006 15:31 schreef Canisfire het volgende:
Het is ook geen paashaas maar een Paas konijn.
Want de Amerikanen zijn er mee begonnen en noemen het dier Easter bunny.
Het is dus gewoon fout vertaalt naar het Nederlands . Een beetje zo als met Charlie and the Chocolate Factory.
Wat is daar fout aan vertaald dan?
Tafkahszaterdag 15 april 2006 @ 15:33
waarom doet ie dat eigenlijk?
Tafkahszaterdag 15 april 2006 @ 15:37
aha
quote:
De paashaas is een fictieve haas waarvan in de protestantse traditie aan kinderen verteld wordt dat hij paaseieren brengt op pasen.

In België en Frankrijk vertelt men de kinderen dat de paaseieren door de paasklokken gebracht worden. De kerkklokken zijn immers na het Gloria van de H. Mis op Witte Donderdag vertrokken naar Rome om er de eieren te halen. De klokken hebben de vorm van kerkklokken met vleugeltjes en vliegen door de lucht. Deze paasklokken-traditie bestaat in Nederland alleen in het zuiden van Limburg.

In Nederland heeft de haas een mandje met eieren op zijn rug, waarvan niet duidelijk is door wie ze gelegd zijn. Sommige kinderen wordt verteld dat hij ze verstopt, bijvoorbeeld in de tuin of op het balkon tussen de planten. Een enthousiaste speurtocht op paasmorgen hoort uiteraard bij deze traditie. Tegenwoordig wordt dit vaak met chocolade-eieren gedaan.

Ook wordt de haas veel gebruikt in kunst in de vorm van beeldjes en paasschalen rond de paastijd. Ook het beschilderen van beeldjes en eieren wordt veel gedaan.

Zeer veel heidense gebruiken waarmee de terugkeer van de lente gevierd werd, zijn in de gebruiken rond het christelijke Paasfeest overgenomen. Het ei is het zinnebeeld van het ontkiemende leven in het vroege voorjaar. Het konijn is een van oorsprong heidens symbool en is altijd een zinnebeeld van vruchtbaarheid geweest.

Andere min of meer fictieve figuren die verbonden zijn aan feestdagen, zijn sinterklaas en de kerstman.
bas-beestzaterdag 15 april 2006 @ 23:09
quote:
Op zaterdag 15 april 2006 15:32 schreef Biancavia het volgende:

[..]

Wat is daar fout aan vertaald dan?
idd.
Sjakie en de Chocoladefabriek is toch een normale vertaling...
Canisfirezaterdag 15 april 2006 @ 23:31
quote:
Op zaterdag 15 april 2006 23:09 schreef bas-beest het volgende:

[..]

idd.
Sjakie en de Chocoladefabriek is toch een normale vertaling...
Nee.. Sjakie is een typische Amsterdamse naam. En bij die naam leg ik gelijk de link , De jordaan.
Waar bij ik Sjakie altijd zag als een simpel achterbuurt jongetje. De naam Charlie daar in tegen is dan ook wel geen hoogstaande naam. Maar dat is teminste een normale Engelse naam. Net zo als dat Charlie in het boek en de film ook een gewoon arm jongetje was. Bij een naam als Sjaakie denk ik al snel iets negatiefs.
daReaperzondag 16 april 2006 @ 22:04
quote:
Op zaterdag 15 april 2006 23:31 schreef Canisfire het volgende:

[..]

Nee.. Sjakie is een typische Amsterdamse naam. En bij die naam leg ik gelijk de link , De jordaan.
Waar bij ik Sjakie altijd zag als een simpel achterbuurt jongetje. De naam Charlie daar in tegen is dan ook wel geen hoogstaande naam. Maar dat is teminste een normale Engelse naam. Net zo als dat Charlie in het boek en de film ook een gewoon arm jongetje was. Bij een naam als Sjaakie denk ik al snel iets negatiefs.
Je had liever "Kareltje" gezien?
paarse_paashaaszondag 16 april 2006 @ 22:15
quote:
Op zaterdag 15 april 2006 12:19 schreef gaai het volgende:
En hoezo is de paashaas een mannetje.........
paarse_paashaas !
Canisfirezondag 16 april 2006 @ 23:15
quote:
Op zondag 16 april 2006 22:04 schreef daReaper het volgende:

[..]

Je had liever "Kareltje" gezien?
Wat is er mis met de naam Charlie ?
SHEzondag 16 april 2006 @ 23:18
Het draait in weze om het konijn hoor..dus de easter bunny klopt...waarom die haas hier is verzonnen weet ik niet.

gelukkig is een konijn geen knaagdier, maar een haasachtige...keeping it in the family, dus probleem opgelost.
gaaizondag 16 april 2006 @ 23:43
quote:
Op zondag 16 april 2006 23:18 schreef SHE het volgende:
Het draait in weze om het konijn hoor..dus de easter bunny klopt...waarom die haas hier is verzonnen weet ik niet.

gelukkig is een konijn geen knaagdier, maar een haasachtige...keeping it in the family, dus probleem opgelost.
Nou......ondertussen schijnt dat haasachtige konijn nog steeds een mannetje te zijn wat eieren legt.........vin'k vrij problematisch..........éigenlijk.......
existenzzondag 16 april 2006 @ 23:49
quote:
Op zondag 16 april 2006 23:18 schreef SHE het volgende:
gelukkig is een konijn geen knaagdier, maar een haasachtige...keeping it in the family, dus probleem opgelost.
Dus pasen draait om inteelt?
dutchmagezondag 16 april 2006 @ 23:52
quote:
Op zondag 16 april 2006 23:49 schreef existenz het volgende:

[..]

Dus pasen draait om inteelt?
daReaperzondag 16 april 2006 @ 23:58
quote:
Op zondag 16 april 2006 23:15 schreef Canisfire het volgende:

[..]

Wat is er mis met de naam Charlie ?
Dat het geen nederlandse is.
bas-beestmaandag 17 april 2006 @ 00:34
quote:
Op zondag 16 april 2006 23:58 schreef daReaper het volgende:

[..]

Dat het geen nederlandse is.
jij snapt het
Dat was nl. ook de strekking van mijn vorige reactie
Miragemaandag 17 april 2006 @ 11:03
verder in ouwehoer ?

Truth ouwehoer, nummertje 83, waar iedereen welkom is! :)