Iedereen kent ze wel, spreekwoorden die je je opa of oma hoort zeggen, in oude boeken leest, maar die eigenlijk niet zo correct zijn. Thans worden zulke woorden uitdrukkingen met argusogen bekeken, en deze beweging heeft al tot het verdwijnen van de negerzoen geleid, terwijl zulke woorden juist zo'n tijdsbeeld en maatschappelijke verhouding geven.
Het motto voor deze topic s van Schopenhauer: Jedes Volk verhöhnt andere Volker, und jedes hat Recht., Sommige spreekwoorden zijn heel incorrect, en ik raad dan ook iedereen aan ze niet te snel te gebruiken.
Eerst maar eens wat de Engelsen over ons zeggen:
Going Dutch – De kosten delen als je uitgaat
Dutch courage – Jenevermoed (moed verkregen door het drinken van alcohol)
To be in Dutch – in de problemen zijn (verouderd)
Dutch oven! – Slang, een scheet onder de dekens laten en dan iemands hoofd eronder drukken.
Dutch treat = Going Dutch
Spreekwoorden over vrouwen:
Vrouwenlist gaat boven alle list. In het Latijn: Quod non potest diabolus, mulier vincit. (Wat de duivel niet kan, bereikt de vrouw)
Een vrouw kan in haar schort meer wegbrengen dan de man met de wagen kan aanhalen, Engelsen zeggen: A woman can throw out more with a spoon than a man can bring in with a shovel
En mannen:
Wat een man meer heeft dan een aap is meegenomen.
Over Joden, vaak zinspelend op het vooroordeel van een iets te sluwe handelaar of vanwege hun spijswetten:
Twee Joden weten wat een bril kost. De incorrecte versie van Tee kramers kennen elkander wel.
Hij kwam er te pas als een varken in in een Jodenhuis
Het is een Joodje. (Gezegd van iets waar een stukje af is, vanwege de besnijdenis).
Of de Engelsen, die ook nog maar even de vrouwen meepakken:
Never trust a sleeping dog, a swearing Jew, a praying drunkard, or a weeping woman.
Met de Turken hebben we ook vaak genoeg ruzie gehad:
Aan de Turken overgeleverd zijn
Aangaan als een Turk
Maar, de Katholieken deden het ook niet goed in Nederland:
Liever Turks dan paaps.
Hoe dichter bij Rome, hoe slechter Christen
En in z'n algmeenheid:
Twee geloven op een kussen, daar slaapt de duivel tussen.
Wie kent er nog meer?
[edit]
En daarmee bedoel ik dus spreekwoorden die je aantreft in (oude) (spreek)woordenboeken, geen ‘grappige’ veranderingen van bestaande spreekwoorden.
[ Bericht 3% gewijzigd door Nekto op 13-04-2006 17:50:45 ]