FOK!forum / Klaagbaak / SBS Ondertiteling
Borkydudevrijdag 17 maart 2006 @ 13:48
Die vertalers van SBS6 zijn net zo zwakzinnig als de kijkers.

Zegt zo'n vent: I moved to Arkensaw

Vertalen ze het als Arkensas. Sukkels.
Canderavrijdag 17 maart 2006 @ 13:49
SBS6
Bar-Le-Ducvrijdag 17 maart 2006 @ 13:50
ondertiteling
Borkydudevrijdag 17 maart 2006 @ 13:50
het is trouwens Arkansas he, niet Arkensaw.
Borkydudevrijdag 17 maart 2006 @ 13:50
Je spreekt het alleen zo uit.
Herkauwervrijdag 17 maart 2006 @ 13:51
quote:
Op vrijdag 17 maart 2006 13:50 schreef Borkydude het volgende:
Je spreekt het alleen zo uit.
Nee. Het is Arkenses, zo spreek je het uit
Bar-Le-Ducvrijdag 17 maart 2006 @ 13:52
gister op net 5. "bad" werd "bed" vertaald
BrauNvrijdag 17 maart 2006 @ 13:52
Darwin Award, iemand?

Ik heb namelijk het idee dat de TS net zo achterlijk, zo niet achterlijker, is dan de gemiddelde SBS6-vertaal-medewerker.
Borkydudevrijdag 17 maart 2006 @ 13:53
quote:
Op vrijdag 17 maart 2006 13:51 schreef Herkauwer het volgende:

[..]

Nee. Het is Arkenses, zo spreek je het uit
Nee.

Arkensaw

je hebt ook Kansas, dat zeg je gewoon Kenses.
Thrilledvrijdag 17 maart 2006 @ 13:53
Waarom bashen jullie die mensen zo? enig idee hoe snel ze moeten typen om het jullie te laten begrijpen elke keer? ondankbare honden zijn jullie!
Borkydudevrijdag 17 maart 2006 @ 13:53
quote:
Op vrijdag 17 maart 2006 13:52 schreef BrauN het volgende:
Darwin Award, iemand?

Ik heb namelijk het idee dat de TS net zo achterlijk, zo niet achterlijker, is dan de gemiddelde SBS6-vertaal-medewerker.
Pardon?
Tyler..Durdenvrijdag 17 maart 2006 @ 13:54
quote:
Op vrijdag 17 maart 2006 13:48 schreef Borkydude het volgende:
Die vertalers van SBS6 zijn net zo zwakzinnig als de kijkers.

Zegt zo'n vent: I moved to Arkensaw

Vertalen ze het als Arkensas. Sukkels.
Jezelf zwakzinnig noemen.
Tha_Tvrijdag 17 maart 2006 @ 13:54
Die vertaling klopt gewoon hoor
Posdnousvrijdag 17 maart 2006 @ 13:54
Als iemand het over de Knicks heeft spellen ze ook altijd Nicks. .

SBS .
Borkydudevrijdag 17 maart 2006 @ 13:54
quote:
Op vrijdag 17 maart 2006 13:53 schreef Thrilled het volgende:
Waarom bashen jullie die mensen zo? enig idee hoe snel ze moeten typen om het jullie te laten begrijpen elke keer? ondankbare honden zijn jullie!
Ik snap het ook zonder ondetitels. Gisteren nog American Beauty zonder ondertitels gezien.
Marblevrijdag 17 maart 2006 @ 13:55
quote:
Op vrijdag 17 maart 2006 13:53 schreef Borkydude het volgende:
je hebt ook Kansas, dat zeg je gewoon Kenses.
Wat is eigenlijk de connectie tussen Kansas en Arkansas? Misschien net zoiets als York en New York.
BrauNvrijdag 17 maart 2006 @ 13:56
quote:
Op vrijdag 17 maart 2006 13:54 schreef Tha_T het volgende:
Die vertaling klopt gewoon hoor
Nee die klopt niet, helder licht.
Sandervrijdag 17 maart 2006 @ 13:57
"Nu zit ik echt met mijn pik in 't grind!"

De vertaling van "Now I'm really fucked up!"

Tha_Tvrijdag 17 maart 2006 @ 13:57
quote:
Op vrijdag 17 maart 2006 13:56 schreef BrauN het volgende:

[..]

Nee die klopt niet, helder licht.
Sst, dat was een test
thedude0vrijdag 17 maart 2006 @ 13:58
quote:
Op vrijdag 17 maart 2006 13:53 schreef Thrilled het volgende:
Waarom bashen jullie die mensen zo? enig idee hoe snel ze moeten typen om het jullie te laten begrijpen elke keer? ondankbare honden zijn jullie!
olol
BrauNvrijdag 17 maart 2006 @ 13:58
quote:
Op vrijdag 17 maart 2006 13:57 schreef Slarioux het volgende:
"Nu zit ik echt met mijn pik in 't grind!"

De vertaling van "Now I'm really fucked up!"

Geweldig.
RedFever007vrijdag 17 maart 2006 @ 14:02
quote:
Op vrijdag 17 maart 2006 13:48 schreef Borkydude het volgende:
Die vertalers van SBS6 zijn net zo zwakzinnig als de kijkers.

Zegt zo'n vent: I moved to Arkensaw

Vertalen ze het als Arkensas. Sukkels.
En je klacht is precies?
Dat die Amerikanen Arkensas verkeerd uitspreken en jij precies weet hoe het moet?
Herkauwervrijdag 17 maart 2006 @ 14:04
quote:
Op vrijdag 17 maart 2006 13:53 schreef Borkydude het volgende:

[..]

Nee.

Arkensaw

je hebt ook Kansas, dat zeg je gewoon Kenses.
Dude, in de VS spreekt men het op twee manieren uit, arkansas en arkansaw..... Niet miepen, beide is goed
Borkydudevrijdag 17 maart 2006 @ 14:04
Als je Engelse tolk bent mag je toch wel op z'n minst weten hoe je de Amerikaanse staten spelt.
JDudevrijdag 17 maart 2006 @ 14:05
Woensel-Wests -> Nederlands kunnen ze anders prima.

Posdnousvrijdag 17 maart 2006 @ 14:06
quote:
Op vrijdag 17 maart 2006 14:04 schreef Herkauwer het volgende:

[..]

Dude, in de VS spreekt men het op twee manieren uit, arkansas en arkansaw..... Niet miepen, beide is goed


Arkansaw is bij mijn weten gewoon de enige uitspraak hoor.
Herkauwervrijdag 17 maart 2006 @ 14:06
quote:
Op vrijdag 17 maart 2006 14:06 schreef Posdnous het volgende:

[..]



Arkansaw is bij mijn weten gewoon de enige uitspraak hoor.
Dan moet je eens naar de VS gaan, dan merk je het er snel genoeg...

Kijk hier maar eens: Bron Officieel spreek je het uit als Arkansaw, maar arkenses wordt nog steeds wel gebruikt.
Mirelvrijdag 17 maart 2006 @ 14:10
Wat een kuttopic.
Thrilledvrijdag 17 maart 2006 @ 14:15
hele zeikdiscussie over Arkansaw... noobs