FOK!forum / General Chat / [Poll] Hoe spreek je Wi-fi uit?
Palomarmaandag 20 februari 2006 @ 14:01
Ik hoor mensen steeds vaker Wie Fie zeggen, want imo totaal niet klinkt... Het is natuurlijk gewoon Wai Fai

Poll: Hoe spreek je wi-fi uit???
  • Wai Fai
  • Wie Fie
  • Anders nl...
    Tussenstand:

    Ook een poll maken? Klik hier
  • Palomarmaandag 20 februari 2006 @ 14:20
    kmoet zeggen dat ik over de respons niet hoef te klagen
    =HellFire=maandag 20 februari 2006 @ 14:21
    Wai Fai.

    Wie Fie is vernederlandst Engels.
    Cageonmaandag 20 februari 2006 @ 14:21
    WIEFIE!

    Maar meestal houd ik het bij Wireless. Dat snappen wat meer mensen
    leejowmaandag 20 februari 2006 @ 14:22
    WaiFai, flikker op met je vernederlandsing.. Het is ook een rauter een geen roeter..
    Robarmaandag 20 februari 2006 @ 14:23
    Je spreekt het uit als Wai Fie:

    He kijk eens wat een hendig sjiek waifie daar loopt. . . .
    #ANONIEMmaandag 20 februari 2006 @ 14:23
    Wiefie, is dat niet zo'n duitse worst?
    Sandermaandag 20 februari 2006 @ 14:23
    Gewoon wiefie, niet moeilijk doen.
    __Saviour__maandag 20 februari 2006 @ 14:24
    wifi
    ioormaandag 20 februari 2006 @ 14:25
    Wiefie, we leven in Nederland.
    markvnlmaandag 20 februari 2006 @ 14:25
    Wai Fai.
    Net als Hi-fi: Hai Fai.

    Maarja, hoe spreek je dan Bi-Fi (van de worstjes) uit? Bie-Fie, of Bai Fai?
    appelsapmaandag 20 februari 2006 @ 14:29
    Wai Fai, klinkt een stuk beter.
    ikwilookwatzeggenmaandag 20 februari 2006 @ 14:30
    Ik noem het altijd WieFie
    jelle.kmaandag 20 februari 2006 @ 14:30
    Wie Fie
    _Hestia_maandag 20 februari 2006 @ 14:31
    Wie Fie
    #ANONIEMmaandag 20 februari 2006 @ 14:31
    Waar staat her eigenlijk voor?

    Wireless Fi...
    jelle.kmaandag 20 februari 2006 @ 14:33
    wireless fidelity neem ik aan?
    #ANONIEMmaandag 20 februari 2006 @ 14:34
    duidelijk dan toch dat het WIA(URLESS)- FIE(dulitie) is dan toch
    LedZepmaandag 20 februari 2006 @ 14:34
    Wairless, dus ook Wai Fai
    Dromermaandag 20 februari 2006 @ 14:35
    wiefie natuurlijk

    en hoe je router uitspreekt is al zo lang onderwerp van discussie... zelfs in de VS is het maar afhankelijk uit welke staat je komt

    Route 66 spreken ze bv. ook verschillend uit..
    TC03maandag 20 februari 2006 @ 14:35
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 14:23 schreef Slarioux het volgende:
    Gewoon wiefie, niet moeilijk doen.
    LedZepmaandag 20 februari 2006 @ 14:36
    Hoe komen mensen in godsnaam op Wiefie vraag ik me af.
    Tokusmaandag 20 februari 2006 @ 14:38
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 14:36 schreef LedZep het volgende:
    Hoe komen mensen in godsnaam op Wiefie vraag ik me af.
    ik vraag me af hoe jij in godsnaam op waifai komt, aangezien je "Fidelity" met ie uit hoort te spreken.
    kL0j00hmaandag 20 februari 2006 @ 14:38
    Wie Fie, geen discussie mogelijk of je moet in het buitenland wonen.
    #ANONIEMmaandag 20 februari 2006 @ 14:39
    Wai - Fie dus, zoals ik eerder pretendeerde.
    Catch22-maandag 20 februari 2006 @ 14:39
    Wai Fai

    je zegt toch ook niet "Wat een gave Hiefie installatie hedde ge doar"
    TC03maandag 20 februari 2006 @ 14:39
    Ik wel weten wie er op anders gestemd heeft, en hoe zij het uitspreken.
    TC03maandag 20 februari 2006 @ 14:39
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 14:39 schreef Catch22- het volgende:
    Wai Fai

    je zegt toch ook niet "Wat een gave Hiefie installatie hedde ge doar"
    Hifi gebruikt toch sowieso niemand.
    jpzegthallomaandag 20 februari 2006 @ 14:40
    WieFie


    WaiFai natuurlijk, zo spreken wij het woord toch ook uit We zeggen ook niet Wie-reless Fie-delety
    kL0j00hmaandag 20 februari 2006 @ 14:41
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 14:39 schreef Catch22- het volgende:
    Wai Fai

    je zegt toch ook niet "Wat een gave Hiefie installatie hedde ge doar"
    Nee lekker interessant doen is veel beter inderdaad. Je bent gewoon een Nederlander. Dus probeer dan ook niet stoer Amerikaans te praten.
    LedZepmaandag 20 februari 2006 @ 14:41
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 14:38 schreef Tokus het volgende:

    [..]

    ik vraag me af hoe jij in godsnaam op waifai komt, aangezien je "Fidelity" met ie uit hoort te spreken.
    Faidelutie?
    Tokusmaandag 20 februari 2006 @ 14:41
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 14:41 schreef LedZep het volgende:

    [..]

    Faidelutie?
    ja, en dat is dus fout.
    _Led_maandag 20 februari 2006 @ 14:42
    Wie Fie

    Ja, want het staat voor "Wierloos Fiedeliteit", okee ?

    En ik heb ook een HieFie installatie voor het geluid,
    en ik gebruik softwaar van Miekrosoft.
    Sebastiaan_2006maandag 20 februari 2006 @ 14:43
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 14:39 schreef Tobbes het volgende:
    Wai - Fie dus, zoals ik eerder pretendeerde.
    Denk ik ook
    LedZepmaandag 20 februari 2006 @ 14:44
    Wai Fie is in ieder geval beter dan wiefie. Dat lijkt net grunnigers .
    _Led_maandag 20 februari 2006 @ 14:44
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 14:41 schreef kL0j00h het volgende:

    [..]

    Nee lekker interessant doen is veel beter inderdaad. Je bent gewoon een Nederlander. Dus probeer dan ook niet stoer Amerikaans te praten.
    Doe het dan goed, heb het dan over je draadloze netwerk. Voor mijn part je DraLoNe

    Maar WieFie is voor rukkers die wel een amerikaanse term gebruiken maar niet weten waar ie voor staat of hoe je 'm hoort uit te spreken.
    Dromermaandag 20 februari 2006 @ 14:47
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 14:44 schreef L.Denninger het volgende:

    [..]

    Doe het dan goed, heb het dan over je draadloze netwerk. Voor mijn part je DraLoNe

    Maar WieFie is voor rukkers die wel een amerikaanse term gebruiken maar niet weten waar ie voor staat of hoe je 'm hoort uit te spreken.
    Je zit er echt mee, he
    Deetchmaandag 20 februari 2006 @ 14:49
    WLAN of wireless
    Deetchmaandag 20 februari 2006 @ 14:50
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 14:44 schreef LedZep het volgende:
    Wai Fie is in ieder geval beter dan wiefie. Dat lijkt net grunnigers .
    Dus niet, een waifie is een kleine enegelse echtgenote. Een eifie is een klein gronings mokkeltje.
    Keiichimaandag 20 februari 2006 @ 14:51
    wie fie
    koffiekoekjemaandag 20 februari 2006 @ 14:56
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 14:44 schreef L.Denninger het volgende:

    [..]

    Doe het dan goed, heb het dan over je draadloze netwerk. Voor mijn part je DraLoNe

    Maar WieFie is voor rukkers die wel een amerikaanse term gebruiken maar niet weten waar ie voor staat of hoe je 'm hoort uit te spreken.
    En daarom spreken ze het in Amerika ook verschillend uit Maar volgens mij wordt daar Engels gesproken.
    Laten we het nou maar gewoon Nederlandsch houden: Draadlosch Getrouwheid
    TommyGunmaandag 20 februari 2006 @ 15:03
    Wai Fai uiteraard.

    Wie Fie is zooooo
    Renemaandag 20 februari 2006 @ 15:06
    Wi-Fi.
    Simpel zat.
    Keiichimaandag 20 februari 2006 @ 15:06
    Draadloos internet, dat wordt door de meeste mensen nog het beste begrepen
    Sjoemmaandag 20 februari 2006 @ 15:09
    Wai Fai

    Wiefie klinkt alsof een kamper zijn vriendin roept.
    insanergymaandag 20 februari 2006 @ 15:23
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 15:06 schreef Keiichi het volgende:
    Draadloos internet, dat wordt door de meeste mensen nog het beste begrepen
    DrIn?
    kL0j00hmaandag 20 februari 2006 @ 15:31
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 15:03 schreef TommyGun het volgende:
    Wai Fai uiteraard.

    Wie Fie is zooooo
    Is zoooo wat?

    Ik werk de hele dag met wifi, en zelfs de hoogste baas heeft het hier over wiefie.
    Weet niet waar jij werkt en hoe ze het daar uitspreken. Kan je vertellen dat mensen uit Frankrijk (want daar komt ons product vandaan) zelfs wiefie zeggen.
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 15:09 schreef Sjoem het volgende:

    Wiefie klinkt alsof een kamper zijn vriendin roept.
    Hehehe
    TC03maandag 20 februari 2006 @ 15:37
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 15:31 schreef kL0j00h het volgende:

    [..]

    Kan je vertellen dat mensen uit Frankrijk (want daar komt ons product vandaan) zelfs wiefie zeggen.
    Joh, maar da's Frankrijk. Daar spreken ze alles uit volgens hun eigen uitspraakregels, ook al is het een buitenlandse term.
    kL0j00hmaandag 20 februari 2006 @ 15:41
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 15:37 schreef TC03 het volgende:

    [..]

    Joh, maar da's Frankrijk. Daar spreken ze alles uit volgens hun eigen uitspraakregels, ook al is het een buitenlandse term.
    Ik zal het ff uitleggen omdat jouw niveau niet zo heel erg hoog is. Het zijn mensen uit Frankrijk die al geruime tijd in Nederland werken en wonen. Het is/was maar een extra toelichting. Maar ik zal bij de eerst komende vergadering over waifai beginnen. haha. Ben benieuwd naar de koppies van mijn collegae.
    Rekkiemaandag 20 februari 2006 @ 15:42
    WaiFie dus!
    TC03maandag 20 februari 2006 @ 15:50
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 15:41 schreef kL0j00h het volgende:

    [..]

    Ik zal het ff uitleggen omdat jouw niveau niet zo heel erg hoog is. Het zijn mensen uit Frankrijk die al geruime tijd in Nederland werken en wonen. Het is/was maar een extra toelichting. Maar ik zal bij de eerst komende vergadering over waifai beginnen. haha. Ben benieuwd naar de koppies van mijn collegae.
    Heel spannend allemaal, het blijft echter een feit dat het niet verwonderlijk is dat Fransen het als wiefie uitspreken.

    Overigens hoor ik zelf ook het bij het wiefiekamp hoor.
    JosvGmaandag 20 februari 2006 @ 15:53
    Wai-Fai, ik vind wiefie maar zo vernederlandst klinken, alsof Nederlands een mooie taal is ofzo.
    whoopsmaandag 20 februari 2006 @ 15:55
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 15:53 schreef JosvG het volgende:
    Wai-Fai, ik vind wiefie maar zo vernederlandst klinken, alsof Nederlands een mooie taal is ofzo.
    Alsof Engels zo'n mooie taal is...

    OT: gewoon Wi(e)-Fi(e) dus...
    LedZepmaandag 20 februari 2006 @ 15:57
    Nou ik kan me wel vinden in Wai-Fie eigenlijk. Ik wist dus niet dat het Fiedelutie ( ) is, maar in principe klinkt Wai-Fie best goed. Maar dan moet je het wel op z'n Engels uitspreken en niet vernederlandsen oid, want dan krijg je meer het Wijffie idee
    Catch22-maandag 20 februari 2006 @ 16:01
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 14:41 schreef kL0j00h het volgende:

    [..]

    Nee lekker interessant doen is veel beter inderdaad. Je bent gewoon een Nederlander. Dus probeer dan ook niet stoer Amerikaans te praten.
    gebruik dan ook geen amerikaanse afkorting en zeg gewoon draadloos netwerk, Déé-ên
    mscholmaandag 20 februari 2006 @ 16:16
    engesl: Wai Fai
    nederlands: Wie Fie
    kL0j00hmaandag 20 februari 2006 @ 16:18
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 15:53 schreef JosvG het volgende:
    Wai-Fai, ik vind wiefie maar zo vernederlandst klinken, alsof Nederlands een mooie taal is ofzo.
    Nee maar je woont er wel simpele.
    kL0j00hmaandag 20 februari 2006 @ 16:19
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 16:16 schreef mschol het volgende:
    engesl: Wai Fai
    nederlands: Wie Fie
    Kijk! Einde discussie.
    ChRoNiCmaandag 20 februari 2006 @ 16:19
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 14:22 schreef leejow het volgende:
    WaiFai, flikker op met je vernederlandsing.. Het is ook een rauter een geen roeter..
    Palomarmaandag 20 februari 2006 @ 16:29
    Verbaasd me echt dat meer dan helft Wie Fie zegt.. Ik dacht dat hett een uitspraak was voor noobs die niet gehinderd worden door enige kennis van zaken.. Volgens mij is het gewoon afgeleid van HiFi (uit de audiowereld) en dat spreekt iedereen toch ook uit als Hai Fai?
    Schorpioenmaandag 20 februari 2006 @ 16:30
    Idd waifai. Als je wifi op zijn nederlands wil uitspreken zeg dan gewoon "draadloos". Iedereen zegt ook haifai, geen hond zegt hiefie, en sci-fi spreken we toch ook niet uit als skiefie maar als saifai? Computer zeggen we ook als kompjoeter en niet als kompuuter. Dus ook waifai.

    Maar als je echt correct wil zijn spreek je het natuurlijk uit als IEEE 802.11.
    B_BOYmaandag 20 februari 2006 @ 16:31
    wai fai.
    mscholmaandag 20 februari 2006 @ 16:33
    ik zeg b.tw. allebei, wat ik zeg ligt een beetje aan waar ik zin in heb
    c0nd0rmaandag 20 februari 2006 @ 16:42
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 15:53 schreef JosvG het volgende:
    Wai-Fai, ik vind wiefie maar zo vernederlandst klinken, alsof Nederlands een mooie taal is ofzo.
    Inderdaad, Engels invoeren over de hele wereld!

    Enne Wai Fai dus het is een afkorting van 2 Engelse woorden die met die klanken beginnen!
    SHERMANmaandag 20 februari 2006 @ 16:43
    WaiFie.
    speknekmaandag 20 februari 2006 @ 16:48
    Wai Fai natuurlijk. Kutpaupers.
    yosandermaandag 20 februari 2006 @ 17:40
    Wai Fai natuurlijk!!
    Ook een nieuwslezer bij 4 in het land: 'blabla Wie-Fie blabla'!!
    Ik zat echt letterlijk zo te schudden:
    Tokusmaandag 20 februari 2006 @ 18:08
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 16:42 schreef c0nd0r het volgende:


    Enne Wai Fai dus het is een afkorting van 2 Engelse woorden die met die klanken beginnen!
    lees het topic eens door, en je zult er achter komen dat dat dus niet het geval is.
    P0rt0maandag 20 februari 2006 @ 18:15
    Ik op mensen die de termen gaan verpauperen

    roeter
    wie-fie
    windows iks pee
    netwerkbrug ipv networkbridge

    [ Bericht 11% gewijzigd door P0rt0 op 20-02-2006 18:20:42 ]
    kL0j00hmaandag 20 februari 2006 @ 18:19
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 17:40 schreef yosander het volgende:
    Wai Fai natuurlijk!!
    Ook een nieuwslezer bij 4 in het land: 'blabla Wie-Fie blabla'!!
    Ik zat echt letterlijk zo te schudden:
    Ben jij ff 'the men'!
    speknekmaandag 20 februari 2006 @ 18:39
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 18:08 schreef Tokus het volgende:
    lees het topic eens door, en je zult er achter komen dat dat dus niet het geval is.
    Wai-Fih klinkt mongool.
    popolonmaandag 20 februari 2006 @ 18:50
    wie -fie
    TommyGunmaandag 20 februari 2006 @ 18:51
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 15:31 schreef kL0j00h het volgende:

    [..]

    Is zoooo wat?

    Ik werk de hele dag met wifi, en zelfs de hoogste baas heeft het hier over wiefie.
    Weet niet waar jij werkt en hoe ze het daar uitspreken. Kan je vertellen dat mensen uit Frankrijk (want daar komt ons product vandaan) zelfs wiefie zeggen.
    [..]
    Is zoooo , zeg ik toch

    En ik werk niet met Wi-fi. Lang leve Ethernet! (Ik werk btw helemaal niet )

    En wat die arroganten Fransen zeggen kan me gestolen worden
    JosvGmaandag 20 februari 2006 @ 18:51
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 16:18 schreef kL0j00h het volgende:

    [..]

    Nee maar je woont er wel simpele.
    Daar heb ik zelf toch niet voor gekozen? Simpele.
    JosvGmaandag 20 februari 2006 @ 18:52
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 18:15 schreef P0rt0 het volgende:
    Ik op mensen die de termen gaan verpauperen

    roeter
    wie-fie
    windows iks pee
    netwerkbrug ipv networkbridge
    Ik ben het met je eens, behalve die Windows Iks Pee, ik zou niet weten hoe ik dit anders uit moet spreken Eks Pieh vind ik niet klinken.
    P0rt0maandag 20 februari 2006 @ 18:53
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 15:31 schreef kL0j00h het volgende:

    [..]

    Is zoooo wat?

    Ik werk de hele dag met wifi, en zelfs de hoogste baas heeft het hier over wiefie.
    Weet niet waar jij werkt en hoe ze het daar uitspreken. Kan je vertellen dat mensen uit Frankrijk (want daar komt ons product vandaan) zelfs wiefie zeggen.
    [..]

    Hehehe
    De hoogste baas zegt wiefie?

    Je werkt zeker bij Chello Daar zijn ze namelijk net zo dom
    popolonmaandag 20 februari 2006 @ 18:55
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 18:53 schreef P0rt0 het volgende:

    [..]

    De hoogste baas zegt wiefie?

    Je werkt zeker bij Chello Daar zijn ze namelijk net zo dom
    En dan de Fransen erbij halen.

    Als er een volk is dat geen Engels kan . . . . .
    P0rt0maandag 20 februari 2006 @ 18:55
    volgens mij heeft een bepaalde user zichzelf de grond ingeboord
    popolonmaandag 20 februari 2006 @ 18:58
    Trouwens, de Engelssprekenden die ik tegenkom zeggen gewoon 'wireless' trouwens.
    TommyGunmaandag 20 februari 2006 @ 19:00
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 18:58 schreef popolon het volgende:
    Trouwens, de Engelssprekenden die ik tegenkom zeggen gewoon 'wireless' trouwens.
    Klinkt idd nog altijd beter dan wi-fi
    Ewaldusmaandag 20 februari 2006 @ 19:01
    Het is toch ook Hai-Fai, en geen Hie Fie...
    yosandermaandag 20 februari 2006 @ 19:07
    quote:
    WIFI spreek je op z’n Engels uit en dus als “waifai”.
    Bron

    Opgelost, slotje!!
    Palomarmaandag 20 februari 2006 @ 19:19
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 19:07 schreef yosander het volgende:

    [..]

    Bron

    Opgelost, slotje!!
    Ja, want alles wat op 'psponly.nl' (...) staat is waar

    Ben het er verder wel mee eens, maar ik hou het liever bij gerenomeerde bronnen
    yosandermaandag 20 februari 2006 @ 19:27
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 19:19 schreef Palomar het volgende:

    [..]

    Ja, want alles wat op 'psponly.nl' (...) staat is waar

    Ben het er verder wel mee eens, maar ik hou het liever bij gerenomeerde bronnen
    Dat zeg ik niet, maar klik hier maar is!!
    plumbummaandag 20 februari 2006 @ 20:12
    waaifaai. iedereen die anders durft te beweren is een pauper eersteklas.
    Merkiemaandag 20 februari 2006 @ 21:47
    Wiefie, omdat dat veel leuker klinkt .
    LedZepmaandag 20 februari 2006 @ 21:49
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 21:47 schreef Merkie het volgende:
    Wiefie, omdat dat veel leuker klinkt .
    Jij komt zeker uit Drente .
    TommyGunmaandag 20 februari 2006 @ 21:51
    X: Ik heb Wiefie.
    Y: Wat lust je een bifi?

    LedZepmaandag 20 februari 2006 @ 21:53
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 21:51 schreef TommyGun het volgende:
    X: Ik heb Wiefie.
    Y: Wat lust je een bifi?
    Z: Huh? Wat is er met je wijffie?
    Jonathonmaandag 20 februari 2006 @ 21:55
    Op z'n Engels Wai Fai

    Je zei toch ook nooit Hie Fie maar Hai Fai bij HiFi
    LedZepmaandag 20 februari 2006 @ 21:55
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 21:55 schreef Jonathon het volgende:
    Op z'n Engels Wai Fai

    Je zei toch ook nooit Hie Fie maar Hai Fai bij HiFi
    Die hebben we ook nog maar 6x gehoord in dit topique.
    Arnold_fanmaandag 20 februari 2006 @ 21:57
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 15:06 schreef Keiichi het volgende:
    Draadloos internet, dat wordt door de meeste mensen nog het beste begrepen
    Hmm, en als het alleen een netwerk is?
    Martijn_77maandag 20 februari 2006 @ 22:30
    Wai Fai
    Merkiemaandag 20 februari 2006 @ 22:41
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 21:49 schreef LedZep het volgende:

    [..]

    Jij komt zeker uit Drente .
    Nope, omg. Rotterdam .
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 21:57 schreef Arnold_fan het volgende:

    [..]

    Hmm, en als het alleen een netwerk is?
    Draadloos netwerk, duh ?
    buzzermaandag 20 februari 2006 @ 22:46
    het is bie fie en wai fie (wairles fiedellitie
    VjenneKloetnmaandag 20 februari 2006 @ 23:53
    Wai Fai

    Gewoon Wie Fie dus
    OuTPuTdinsdag 21 februari 2006 @ 01:33
    Het is Wie Fie

    En uitspraak van een afkorting heeft namelijk geen zak te maken met de uitspraak van de orginele woorden!
    _Led_dinsdag 21 februari 2006 @ 01:46
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 23:53 schreef VjenneKloetn het volgende:
    Wai Fai

    Gewoon Wie Fie dus

    Tuurlijk, want we gaan ook naar de MekDoooonalds, dragen Leevies broeken,
    gebruiken Miekrosoft software, luisteren naar een HieFie set,
    kijken Sie-fie-films, we spelen sjooters om lekker te kunnen knallen,
    en als we willen scheuren spelen we een raasing keem.
    _Led_dinsdag 21 februari 2006 @ 01:48
    quote:
    Op dinsdag 21 februari 2006 01:33 schreef OuTPuT het volgende:
    Het is Wie Fie

    En uitspraak van een afkorting heeft namelijk geen zak te maken met de uitspraak van de orginele woorden!
    Precies, want Nico Baaijens van het maandblad de "Kijk" spreekt het ook zo uit, net als Viola Holt !
    WeirdMickydinsdag 21 februari 2006 @ 01:48
    Ik kom er nu pas achter dat mensen serieus wiefie durven te zeggen
    NightH4wkdinsdag 21 februari 2006 @ 01:55
    Hoe spreekt btw iedereen hier coax uit?
    kL0j00hdinsdag 21 februari 2006 @ 09:37
    quote:
    Op dinsdag 21 februari 2006 01:55 schreef NightH4wk het volgende:
    Hoe spreekt btw iedereen hier coax uit?
    ko-aks
    Rekkiedinsdag 21 februari 2006 @ 09:40
    quote:
    Op dinsdag 21 februari 2006 01:55 schreef NightH4wk het volgende:
    Hoe spreekt btw iedereen hier coax uit?
    Dat is toch maar op 1 manier uit te spreken?
    Tenzij je studio-sport verslaggever bent.

    Ko-aks
    kL0j00hdinsdag 21 februari 2006 @ 09:47
    quote:
    Op maandag 20 februari 2006 18:51 schreef TommyGun het volgende:

    [..]

    Is zoooo , zeg ik toch

    En ik werk niet met Wi-fi. Lang leve Ethernet! (Ik werk btw helemaal niet )
    Ik heb ook liever ethernet. Maar ja. Heb de hele dag mongolen aan de lijn van 'ik snap ut niet'
    Liever werk ik ook niet , maar ja: Eigen huis en vriendin. Doe je weining aan.
    quote:
    En wat die arroganten Fransen zeggen kan me gestolen worden
    Dat zeker. Ik haat fransen
    quote:
    Op dinsdag 21 februari 2006 09:40 schreef Rekkie het volgende:

    [..]

    Dat is toch maar op 1 manier uit te spreken?
    Tenzij je studio-sport verslaggever bent.

    Ko-aks
    lol
    #ANONIEMdinsdag 21 februari 2006 @ 10:01
    Wai Fai
    koffiekoekjedinsdag 21 februari 2006 @ 11:37
    quote:
    Op dinsdag 21 februari 2006 10:01 schreef HeaRt_woRm het volgende:
    Wai Fai
    Klinkt in ieder geval lekker voor Chinees.
    NightH4wkdinsdag 21 februari 2006 @ 11:44
    quote:
    Op dinsdag 21 februari 2006 09:40 schreef Rekkie het volgende:

    [..]

    Dat is toch maar op 1 manier uit te spreken?
    Tenzij je studio-sport verslaggever bent.

    Ko-aks
    Dat schijnt dus 'keuks' te zijn, maar lijkt me uberbrits.
    Ewaldusdinsdag 21 februari 2006 @ 14:05
    net als hoax 'hooks' is, is coax 'kooks'..
    DUHH

    [ Bericht 25% gewijzigd door Ewaldus op 21-02-2006 14:11:00 ]
    Rekkiedinsdag 21 februari 2006 @ 14:11
    quote:
    Op dinsdag 21 februari 2006 14:05 schreef Ewaldus het volgende:
    net aks hoax 'hooks' is, is coax 'kooks'..
    DUHH
    Ko-aks dus
    Tokusdinsdag 21 februari 2006 @ 14:14
    quote:
    Op dinsdag 21 februari 2006 14:05 schreef Ewaldus het volgende:
    net als hoax 'hooks' is, is coax 'kooks'..
    DUHH
    En in het Nederlands bestaat het woord "coaxiaal" ook gewoon.....
    TommyGundinsdag 21 februari 2006 @ 19:15
    quote:
    Op dinsdag 21 februari 2006 14:11 schreef Rekkie het volgende:

    [..]

    Ko-aks dus
    Wat hij zegt
    Opa_verteltdinsdag 21 februari 2006 @ 22:15
    Ik spreek het niet uit, ik "hints" het.
    ArtyShockwoensdag 22 februari 2006 @ 00:38
    quote:
    Op dinsdag 21 februari 2006 01:46 schreef L.Denninger het volgende:

    Tuurlijk, want we gaan ook naar de MekDoooonalds, dragen Leevies broeken,
    gebruiken Miekrosoft software, luisteren naar een HieFie set,
    kijken Sie-fie-films, we spelen sjooters om lekker te kunnen knallen,
    en als we willen scheuren spelen we een raasing keem.
    Raasing gaamuh dan toch.
    ArtyShockwoensdag 22 februari 2006 @ 00:40
    quote:
    Op dinsdag 21 februari 2006 14:05 schreef Ewaldus het volgende:
    net als hoax 'hooks' is, is coax 'kooks'..
    DUHH
    Engelsen en eenduidigheid qua uitspraakregels.

    Offtopic maar toch ontopic: koowaks.
    RaymanNLdonderdag 23 februari 2006 @ 11:46
    Ik zeg altijd Wai-Fai