Nou ik heb de logica nog niet kunnen ontdekken maar ik hou me er ook niet echt mee bezig. Wel heb ik het idee dat de organisatie die de veranderingen bedenkt gewoon van zichzelf wil laten horen om bestaansrecht te verdedigen.quote:Op dinsdag 10 januari 2006 22:27 schreef Tobbes het volgende:
In feite worden de regels veranderd om de taal logischer en duidelijker te maken. Echter, aangezien de niet-logische regels in de loop van de tijd logisch zijn geworden zie ik hier het voordeel ook niet van in.
Ik wil de onderste steen boven hebben. De bedenker is nog niet jarig!quote:Op dinsdag 10 januari 2006 22:36 schreef Mr_Brownstone het volgende:
Het gaat toch lekker zo. Tenminste, je teksten zitten redelijk in elkaar. Who needs rules? Fuck the rules
Ik ook.quote:Op dinsdag 10 januari 2006 22:44 schreef ladurance het volgende:
Spaans is pas moeilijk. Helemaal kut dat ik daar morgen een tentamen voor heb.
Hoe kom je daar nou bij?Spreek maar eens bestand uit of bestant!Hoor je toch verschil.quote:Op dinsdag 10 januari 2006 22:34 schreef Tobbes het volgende:
Ik denk trouwens dat het feit dat er ooit iemand bedacht heeft zowel de 't' als de 'd', welke hetzelfde klinken, een prominente functie te geven wanneer het om verschillende vormen van werkwoorden gaat, erg heeft bijgedragen aan het aantal taalfouten wat vandaag de dag gemaakt wordt
Hmm inderdaad. Maar wel minimaal.quote:Op dinsdag 10 januari 2006 22:48 schreef LowJoe het volgende:
[..]
Hoe kom je daar nou bij?Spreek maar eens bestand uit of bestant!Hoor je toch verschil.
Op de basisschool ja of als je flink gaat articuleren .quote:Op dinsdag 10 januari 2006 22:48 schreef LowJoe het volgende:
[..]
Hoe kom je daar nou bij?Spreek maar eens bestand uit of bestant!Hoor je toch verschil.
Het ging dr ook meer om dat ik veels te weinig geleerd heb.quote:Op dinsdag 10 januari 2006 22:47 schreef Black_Tulip het volgende:
[..]
Ik ook.
Maarre.. Als je Spaans moeilijk vindt, dan kom je echt nog maar pas kijkenIk durf te wedden dat de Nederlandse grammatica voor een Spanjaard veel en veel moeilijker is. Overigens, voor de echt moeilijke grammatica moet je bij een taal als Fins zijn
Je begrijpt best wat ik bedoelquote:Op dinsdag 10 januari 2006 22:48 schreef LowJoe het volgende:
[..]
Hoe kom je daar nou bij?Spreek maar eens bestand uit of bestant!Hoor je toch verschil.
Ok!Spreek dan uit tand of dand.....quote:Op dinsdag 10 januari 2006 22:51 schreef Steve-O het volgende:
[..]
Op de basisschool ja of als je flink gaat articuleren .
Bij tand/dand spreek je de d toch ook meer als t uit?quote:Op dinsdag 10 januari 2006 22:52 schreef LowJoe het volgende:
[..]
Ok!Spreek dan uit tand of dand.....
Als iedereen zijn eigen regels gaat hanteren en dat verder doorzet krijg je natuurlijk wel de onvermijdelijke miscommunicatiesquote:Op dinsdag 10 januari 2006 22:56 schreef -beyond- het volgende:
Die formele taal regeltjes zijn allemaal maar mooie schijn....
Waarom wordt taal verbonden aan een intelligentie status? Omdat je niet opgelet hebt bij nederlands en niet pcies weet wat die regeltjes zijn ben je ineens dommer.
Het doel van taal was toch om te kunnen communiceren, om te begrijpen wat een ander bedoelt?
Sinds wanneer heeft taal tot doel om intelligentie te testen? Om te testen of jij de regeltjes van vroeger hebt onthouden.....Pfff totaal nutteloos.....
Om diezelfde reden ben ik ook zeer zenuwachtig voor mijn tentamens hoorquote:Op dinsdag 10 januari 2006 22:52 schreef ladurance het volgende:
[..]
Het ging dr ook meer om dat ik veels te weinig geleerd heb.
Nee hoor. Let op de plek waar je tong de bovenkant van je mond raakt.quote:Op dinsdag 10 januari 2006 22:55 schreef ladurance het volgende:
[..]
Bij tand/dand spreek je de d toch ook meer als t uit?
Fins.... ik ga vanaf februari 3 maanden naar Finland en hoop dat zoveel mogelijk in het Engels te communiceren.quote:Op dinsdag 10 januari 2006 22:47 schreef Black_Tulip het volgende:
[..]
Ik ook.
Maarre.. Als je Spaans moeilijk vindt, dan kom je echt nog maar pas kijkenIk durf te wedden dat de Nederlandse grammatica voor een Spanjaard veel en veel moeilijker is. Overigens, voor de echt moeilijke grammatica moet je bij een taal als Fins zijn
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Of: Minun täytyy mennä houmenna kotiin?SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Leuke taal dat Fins.
Simpele vraag: Tuntuuko tämä hyvältä?SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Ps: ook in de eerste spoiler staat de betekenis...
Nou maar die keepert van Brazilië, die Cantharel, die kon d'r in weze geen kloten van. Dat zag je ook bij die penalties, hij lag de hele tijd in de verkeerde hoek. Maar dan moeje ze daar niet schieten natuurlijk!!![]()
de = mannelijk/vrouwelijk
het = onzijdig
Dat vind ik dan weer kinderlijk eenvoudig
d en t ook wel eigenlijk. Alleen het gaat gewoon vaak fout.![]()
Zo lastig is de Nederlandse taal niet hoor. Als het goed is leer je het een en ander op de basisschool
Newb <0_0>![]()
Da's duidelijk, maar wat is er zo mannelijk of vrouwelijk aan 'de opdracht' en wat maakt 'het verzoek' onzijdig?quote:Op dinsdag 10 januari 2006 23:22 schreef Tobbes het volgende:
de = mannelijk/vrouwelijk
het = onzijdig![]()
Dat is nou eenmaal bepaald.quote:Op dinsdag 10 januari 2006 23:45 schreef ACT-F het volgende:
[..]
Da's duidelijk, maar wat is er zo mannelijk of vrouwelijk aan 'de opdracht' en wat maakt 'het verzoek' onzijdig?![]()
Geen logica dusquote:Op dinsdag 10 januari 2006 23:52 schreef Tobbes het volgende:
Dat is nou eenmaal bepaald.![]()
![]()
Jawel hoor. Zelfs. naamwoorden met lidwoord 'de' zijn niet-onzijdig, naamwoorden met als lidwoord 'het' zijn dat wel.quote:
En ga me niet vragen waarom sommige woorden 2 lidwoorden kunnen hebben, 'idee' is denk ik hermafrodiet![]()
![]()
De regels van de taal zijn eigenlijk ook zo iets als de verkeersregels.....
Je MOET gewoon dingen afspreken met elkaar hoe je het doet,anders wordt het een chaos....
Maar ik geef toe dat die nieuwe regels erg onlogisch zijn en ik me heel goed kan voorstellen dat die journalisten denken van,bekijk het maar,dit is te gek!.Als we nou alle geloven afschaffen is het eindelijk vrede op aarde!![]()
De vraag is WAAROM een woord onzijdig is of niet. Bij personen kan ik me er iets bij voorstellen, maar in mijn genoemde voorbeeld niet.quote:Op woensdag 11 januari 2006 00:03 schreef Tobbes het volgende:
[..]
Jawel hoor. Zelfs. naamwoorden met lidwoord 'de' zijn niet-onzijdig, naamwoorden met als lidwoord 'het' zijn dat wel.
En ga me niet vragen waarom sommige woorden 2 lidwoorden kunnen hebben, 'idee' is denk ik hermafrodiet![]()
Het grappige is dat in de 16de eeuw er al Neerlandici meenden dat geslachten in Germaanse talen totaal krankzinnig zijn, want het heeft geen functie. Alleen: toen wilde men graag de volkstaal nog koppelen aan het latijn en daar komt het dus ook vandaan. Net zo goed als de naamvallen. Ooit had het Nederlands er 7! Maar uiteindelijk een stuk minder. Soms vind ik het wel jammer, want je kunt er soms veel kortere zinnen mee maken.quote:Op dinsdag 10 januari 2006 23:22 schreef Tobbes het volgende:
de = mannelijk/vrouwelijk
het = onzijdig
Dat vind ik dan weer kinderlijk eenvoudig
d en t ook wel eigenlijk. Alleen het gaat gewoon vaak fout.
De d en t. Tja, ik vind het totaal niet moeilijk. Heel simpel juist. In ons kleine neefje op taalgebied, het Afrikaans, hebben zij, net als in het Zweeds overigens, het vervoegen van werkwoorden algeheel afgeschaft. Maar is dat altijd zo handig?
Waarom het Nederlands nu zo inconsequent is, is voor een groot deel te wijten aan het feit dat men met de jaren steeds meer regeltjes af is gaan schaffen er tussen uit, maar niet geheel. Ok, we hebben dus geen naamvallen meer, maar zeggen nog wel: "wiens boek is dat?".
Tja.![]()
![]()
Ik snap niet waarom pannenkoek logischer is dan pannekoek. Om 1 zo'n ding te maken gebruik ik echt maar 1 pan, ergo pannekoekquote:Op dinsdag 10 januari 2006 22:27 schreef Tobbes het volgende:
In feite worden de regels veranderd om de taal logischer en duidelijker te maken. Echter, aangezien de niet-logische regels in de loop van de tijd logisch zijn geworden zie ik hier het voordeel ook niet van in.Maar misschien is de bedenker van pannenkoek wel heel handig in de keuken
![]()
![]()
Een voordeel van het Fins is dan wel weer dat ze er geen voorzetsels kennenquote:Op dinsdag 10 januari 2006 22:47 schreef Black_Tulip het volgende:
Overigens, voor de echt moeilijke grammatica moet je bij een taal als Fins zijn![]()
![]()
Nederlands heeft relatief veel beeldspraak, en daar hebben buitenlanders ook vaak moeite mee. Je moet nogal wat uitdrukkingen leren. Zo groen als gras kan 2 dingen betekenen (kleur en naiviteit) maar is nog enigszins beredeneerbaar. "Nog nat achter de oren" is een stuk moeilijker.
Ik heb eens aan een afghaan die dat perse wilde weten proberen uit te leggen wat "een robbertje bridge" betekende. Geen standaardtaalgebruik maar wel bijna onmogelijk
Vampire Romance O+![]()
Ik lees dat d's en t's boeien om de uitspraak. Ik denk direct aan bv Tukkers en Limburgers en de conclusie is dat uitspraak een relatief begrip blijkt. Geslacht van woorden zie ik het nut al helemaal niet van behalve basisschoolstof kweken. En waar het vandaan komt is geen excuus om het roer nu niet om te gooien naar iets simpels.
Kijk regels moet je hebben maar zoveel en zo onlogisch dat het gros, waaronder ik, het totaal niet snapt (of nog boeiend vindtdtdttt) lijkt me wat overdreven.Op zaterdag 7 oktober 2006 14:56 schreef Friek_ het volgende:
Nu kon ik het niet laten om even snel op je Fotoboek te kijken en ik zag wat ik al dacht: een onzeker beta-studentje.![]()
Waar maak je je druk om?,als je een nederlander bent ken je de taal goed genoeg om een frikandel te bestellen,als je een vlamink bent,lachen ze je uit in NL,zo simpel is het.Fok de regels.![]()
de d/t regel is toch niet bijzonder ingewikkeld hoor. HEt is gewoon een kwestie van even nadenken en het Kofschip konsekwent toepassen.quote:Op dinsdag 10 januari 2006 22:34 schreef Tobbes het volgende:
Ik denk trouwens dat het feit dat er ooit iemand bedacht heeft zowel de 't' als de 'd', welke hetzelfde klinken, een prominente functie te geven wanneer het om verschillende vormen van werkwoorden gaat, erg heeft bijgedragen aan het aantal taalfouten wat vandaag de dag gemaakt wordtToch vreemd hoor.. Dat men het over een boek heeft en daarbij de vraag stelt of het ook offline te bekijken is![]()
Nederlands (en ook Engels) is dan ook in het geheel niet logischquote:Op woensdag 11 januari 2006 01:28 schreef livEliveD het volgende:
Ik lees dat d's en t's boeien om de uitspraak. Ik denk direct aan bv Tukkers en Limburgers en de conclusie is dat uitspraak een relatief begrip blijkt. Geslacht van woorden zie ik het nut al helemaal niet van behalve basisschoolstof kweken. En waar het vandaan komt is geen excuus om het roer nu niet om te gooien naar iets simpels.
Kijk regels moet je hebben maar zoveel en zo onlogisch dat het gros, waaronder ik, het totaal niet snapt (of nog boeiend vindtdtdttt) lijkt me wat overdreven.En dat is heel jammer, maar je zult ermee moeten leven. Of leer een andere taal en emigreer
![]()
![]()
quote:Op dinsdag 10 januari 2006 23:17 schreef Lippie85 het volgende:
[..]
Fins.... ik ga vanaf februari 3 maanden naar Finland en hoop dat zoveel mogelijk in het Engels te communiceren.
Weet jij bijvoorbeeld wat:
Hetkinen, minun täytyy etsiä se
betekent?SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Of: Minun täytyy mennä houmenna kotiin?SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Leuke taal dat Fins.
Simpele vraag: Tuntuuko tämä hyvältä?Uh ja. Dat weet ik. Ik studeer namelijk al een half jaar FinsSPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Ps: ook in de eerste spoiler staat de betekenis...![]()
Voordat we teveel offtopic gaan, je kan wel hier reageren, kan je dat topic gelijk nieuw leven inblazen
Het is overigens huomenna, niet houmenna. Je spreekt het ook heel anders uit. Dat is wel het makkelijke van spelfouten in Fins; je weet door het uit te spreken gelijk dat je fout zit. Ik denk dat vele mensen zouden willen dat het in Nederlands zo eenvoudig was...
Oh, en het is tunnutko en niet tuntuuko. Tuntuu is de derde persoon, tunnut de tweede (en bij tunnut wordt de t dus een n).Whehehe. Die hebben ze dus wel. Niet veel, omdat de meeste vervangen worden door de naamvallen, maar toch wel enkele, zoals 'dichtbij' (lähellä). Datzelfde woord kan je ook als postpositie gebruiken (... achterzetselquote:Op woensdag 11 januari 2006 01:16 schreef Light het volgende:
[..]
Een voordeel van het Fins is dan wel weer dat ze er geen voorzetsels kennen) en die komt nog veel vaker voor.
![]()
Omdat Belgen een vinger in de pap hebben...Bestiality sure is a fun thing to do. But I have to say this as a warning to you:
With almost all animals you can have a ball, but the hedgehog can never be buggered at all.![]()
Dat is waar. Toch vind ik een analytische taal (een taal waarbij je veel woorden nodig hebt door voorzetsels etc.) makkelijker in gebruiksgemak dan een synthetische taal waarbij de woorden soms zo idioot lang zijn omdat je alles achter de kern van het woord plaktquote:Op woensdag 11 januari 2006 01:06 schreef Witchfynder het volgende:
Soms vind ik het wel jammer, want je kunt er soms veel kortere zinnen mee maken.![]()
Forum Opties Forumhop: Hop naar: