FOK!forum / General Chat / FrikaNdel/Frikadel?
JosvGwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:11
Ik heb even een discussie met een klasgenoot over het gebruik van het woord Frikandel (in mijn opzicht is deze zo correct getypt) en nu is het zo dat hij niet wil weten wat er op www.vandale.nl over gezegt wordt, maar hij wil zwart op wit kunnen zien wat er in de boekvormige van Dale over geschreven staat.

Nu ken ik alleen niemand die de NIEUWE editie van de van Dale al heeft, en wil ik dus even vragen of er iemand is die de pagina waar Frikadel en Frikandel opstaat even in kan scannen, om te kijken wat er nou letterlijk staat.
Ik wil wel echt een scan, want als mensen het zo gaan zeggen kan het net zo goed van vanDale.nl afkomen...

Alvast bedankt
SolidArtwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:16
Ik wil wel eens een discussie met jou aangaan over je irritante avatar.

Overigens is Frikadel het juiste woord, mocht je daar naar op zoek zijn.
zoalshetiswoensdag 26 oktober 2005 @ 16:17
het is iets belgisch/nederlands. frikandel (of kijk ff op van dale . nogwat)

friˇkaˇdel (de ~, ~len)
1 [Belg., inf.] gehaktbal

friˇkanˇdel (de ~ (m.), ~len)
1 snack, bestaande uit een rolletje gehakt vlees => berenlul
vanderaalstwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:19
met Frikandel bedoel je de Snack

frikadel is iets met gehakt in belgie (en ook in duitsland volgens mij)
SolidArtwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:19
Frikandel is toch een soort grove frikadel in de vorm van een hamburger daar in Belgie?
Flurrywoensdag 26 oktober 2005 @ 16:20
http://www.nederlandsewoorden.nl/nw.pl?hoe=begin&woord=frika

zegt "frikadel", niet "frikandel" (sorry, geen papieren bron hier)
Ra-zwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:21
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 16:16 schreef SolidArt het volgende:
Overigens is Frikadel het juiste woord, mocht je daar naar op zoek zijn.
Een frikadel is een bal gehakt ( vooral onze zuiderbuuren kennen hem zo )

een frikaNdel is zon staaf die je hoort te eten met curry en uitjes

heb geen scanner helaas
JosvGwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:21
Deze discussies heb ik dus allang gevoerd, ik zoek iemand die daadwerkelijk de NIEUWE van Dale heeft, met een scanner/fotocamera voor bewijs

over die avatar, als jij me een mooi plaatje kunt leveren die tevens origineel is wil ik erover denken
I.R.Baboonwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:23
Ik heb eergisteren ook deze discussie gevoerd, feit is iig dat mora (een autoriteit op dit gebied) het over frikaNdel heeft.
Ro_Edwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:27
op de website van een bekende snack fabrikant (be..ers) spreken zo ook over frikaNdel.
JMS00woensdag 26 oktober 2005 @ 16:28
Waarom moet je persé bewijs hebben uit de papieren versie van een woordenboek? Op de internetsite van van Dale staat precies hetzelfde hoor.
En waarom zou het de nieuwe versie moeten zijn? Frikadel/frikandel heeft niets met tussen "n" te maken (het zijn geen samenstellingen) en is dus ook niet onderhevig aan spellingsverandering.
SolidArtwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:28
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 16:21 schreef JosvG het volgende:
Deze discussies heb ik dus allang gevoerd, ik zoek iemand die daadwerkelijk de NIEUWE van Dale heeft, met een scanner/fotocamera voor bewijs

over die avatar, als jij me een mooi plaatje kunt leveren die tevens origineel is wil ik erover denken
Hallee:

http://www.sidetraked.com/vids/hipsway.gif
Conflictwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:29




Frikadel is een Duits gehaktballetje
Ra-zwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:31
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 16:27 schreef Ro_Ed het volgende:
op de website van een bekende snack fabrikant (be..ers) spreken zo ook over frikaNdel.
je mag gewoon beckers zeggen hoor van www.beckers.nl
gr8w8woensdag 26 oktober 2005 @ 16:32
Is een Frika(n)del van meerdere Frika's gemaakt? Zoja, met N.


Frika
SolidArtwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:33
rofl gr8w8
Toryuwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:35
Frikandel wint.
http://www.googlefight.com/index.php?lang=en_GB&word1=frikandel&word2=frikadel
zoalshetiswoensdag 26 oktober 2005 @ 16:36
hallo, leest niemand de van dale als neerlandsch taalaangevendboek ofzo. ik had toch een vrij duidelijke post gemaakt op een vraag die een paar keer per jaar hier de kop opsteekt.
Blokhutwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:37
Frikadel is bij mijn weten een gehaktballetje.

Zie elk willekeurig kookboek.

[ Bericht 1% gewijzigd door Blokhut op 26-10-2005 17:17:04 ]
JosvGwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:40
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 16:28 schreef JMS00 het volgende:
Waarom moet je persé bewijs hebben uit de papieren versie van een woordenboek? Op de internetsite van van Dale staat precies hetzelfde hoor.
En waarom zou het de nieuwe versie moeten zijn? Frikadel/frikandel heeft niets met tussen "n" te maken (het zijn geen samenstellingen) en is dus ook niet onderhevig aan spellingsverandering.
Dat had ik inderdaad ook al gezegt, maar nu is het zo dat degene met wie ik de discussie voer zo persé gelijk wil hebben dat hij zegt dat internet niet te vertrouwen valt, en omdat de nieuwste editie het meest betrouwbaar is moet ik die hebben
JosvGwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:42
quote:
niet origineel genoeg, het moet minstens een zelf gesoept plaatje zijn
Je mag ook mijn sponsorruimte opkopen met een plaatje van iets wat jij wil, en dan als betaling mijn naam in jouw signature zetten
zoalshetiswoensdag 26 oktober 2005 @ 16:43
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 16:40 schreef JosvG het volgende:

[..]

Dat had ik inderdaad ook al gezegt, maar nu is het zo dat degene met wie ik de discussie voer zo persé gelijk wil hebben dat hij zegt dat internet niet te vertrouwen valt, en omdat de nieuwste editie het meest betrouwbaar is moet ik die hebben
denkt die eigenwijze penistrekker (staat waarschijnlijk niet in de van dale) dat het begrip van een woord verandert bij een nieuwe editie? nee toch?
classpcwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:45
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 16:37 schreef Blokhut het volgende:
Frikadel is bij mijn weten en een gehaktballetje.

Zie elk willekeurig kookboek.
Beetje offtopic, maar coole sig.
Waar komt die uit?
Lienekienwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:47
Niet de mooiste scan, maar wel uit de nieuwste editie.

JosvGwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:48
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 16:43 schreef zoalshetis het volgende:

[..]

denkt die eigenwijze penistrekker (staat waarschijnlijk niet in de van dale) dat het begrip van een woord verandert bij een nieuwe editie? nee toch?
Het is inderdaad zo erg ja, we zijn beide zo eigenwijs, maar ik heb met vandale.nl bewezen dat ik gelijk had. Maar om toch nog iets te zeiken te hebben gaat hij maar verzinnen dat internet onbetrouwbaar is en dus moet ik maar even met de boekversie komen, en ach, als ik er toevallig aan kan komen is het meegenomen en zo niet dan heb ik toch gewoon gelijk
zoalshetiswoensdag 26 oktober 2005 @ 16:49
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 16:48 schreef JosvG het volgende:

[..]

Het is inderdaad zo erg ja, we zijn beide zo eigenwijs, maar ik heb met vandale.nl bewezen dat ik gelijk had. Maar om toch nog iets te zeiken te hebben gaat hij maar verzinnen dat internet onbetrouwbaar is en dus moet ik maar even met de boekversie komen, en ach, als ik er toevallig aan kan komen is het meegenomen en zo niet dan heb ik toch gewoon gelijk
laat ik je dan zeggen dat het in de nieuwe van dale ook staat. zo goed?
dwergwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:50
Nog een BrauN-topic.
Lienekienwoensdag 26 oktober 2005 @ 16:50
Heb ik die scan nou voor de kat zijn kut gemaakt?!
nerd4salewoensdag 26 oktober 2005 @ 16:56
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 16:47 schreef Lienekien het volgende:
Niet de mooiste scan, maar wel uit de nieuwste editie.
[afbeelding]
En de tekst die deels in je scan is weggevallen luidt als volgt:

frikadel
friˇkaˇdel
de; -len; frikadelletje
(1599-1607) <Fr. fricadelle
1ˇ(Belgisch-Nederlands, spreektaal) gehaktballetje

frikandel
friˇkanˇdel
de; -len; frikandelletje
de naam is eind jaren vijftig van de twintigste eeuw bij snackfabriek De Vries in Dordrecht verzonnen
1ˇworstvormig stuk gefrituurd gehakt

bron: Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal XIV (cdrom bij de papieren versie)
Lienekienwoensdag 26 oktober 2005 @ 17:01
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 16:56 schreef nerd4sale het volgende:

[..]

En de tekst die deels in je scan is weggevallen luidt als volgt:

(...)
Er is geen tekst weggevallen, hooguit wat minder goed leesbaar.
Heraldwoensdag 26 oktober 2005 @ 17:03
ons mam () maakt heel vaak rijst met frikadel
en frikaNdel is dan de snack
dwergwoensdag 26 oktober 2005 @ 17:06
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 17:03 schreef Herald het volgende:
ons mam () maakt heel vaak rijst met frikadel
en frikaNdel is dan de snack
Mensen die knipoog-smiley's en of posticons gebruiken verdienen een nekschot.
Sorry Herald. Het was leuk je posts te lezen.
JosvGwoensdag 26 oktober 2005 @ 17:06
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 16:47 schreef Lienekien het volgende:
Niet de mooiste scan, maar wel uit de nieuwste editie.

[afbeelding]


Je bent geweldig, mijn dank is groot
Sorry dat ik niet eerder gereageerd heb, ik had je post nog niet gezien (Fok! is traag enzo )
freisswoensdag 26 oktober 2005 @ 17:09
quote:
Dan is hij binnen no-time ook weg, want hij is 1.7 MB, terwijl je maar 100 kb mag
Garin84woensdag 26 oktober 2005 @ 17:13
Omdat niemand het doet;)

Lieneke thnx voor de scan..

Beetje jammer alleen dat het best gedocumenteerde medium niet wordt geaccepteerd (internet)
Laatst was ik bezig met een engels - nederlands vertaling en dan gewoon een lijst met woorden.
Helft kwam niet voor in woordenboeken (terwijl ik toch een van de beste van Dales heb daarvoor) en 95% kwam wel voor op internet;)
Blokhutwoensdag 26 oktober 2005 @ 17:15
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 16:45 schreef classpc het volgende:

[..]

Beetje offtopic, maar coole sig.
Waar komt die uit?
Zelf geschreven
koen_pijlwoensdag 26 oktober 2005 @ 17:16
friˇkaˇdel, friˇkanˇdel v(m) -len gefrituurd worstje

Allebij dus
Lienekienwoensdag 26 oktober 2005 @ 17:18
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 17:16 schreef koen_pijl het volgende:
friˇkaˇdel, friˇkanˇdel v(m) -len gefrituurd worstje

Allebij dus
Zeg het maar eerlijk. Je hebt alleen de OP gelezen, hč?
zoalshetiswoensdag 26 oktober 2005 @ 17:24
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 17:16 schreef koen_pijl het volgende:
friˇkaˇdel, friˇkanˇdel v(m) -len gefrituurd worstje

Allebij dus
muts
the_legend_killerwoensdag 26 oktober 2005 @ 17:32
frietje mayo !
Biancaviawoensdag 26 oktober 2005 @ 17:38
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 17:16 schreef koen_pijl het volgende:
friˇkaˇdel, friˇkanˇdel v(m) -len gefrituurd worstje

Allebij dus
Aardbij?

zoalshetiswoensdag 26 oktober 2005 @ 17:41
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 17:32 schreef the_legend_killer het volgende:
frietje mayo !
precies, straks krijgen we weer die discussie over patat en friet. net als dit topic, wat zo langzamerhand 100 keer geopend is.

maw het is friet voor de nette rijke nederlander en patat voor de pauper uit rotterdam. het is frikadel voor de belgen en frikandel voor de nederlander. nuff said.
JosvGwoensdag 26 oktober 2005 @ 17:42
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 17:13 schreef Garin84 het volgende:
Omdat niemand het doet;)

Lieneke thnx voor de scan..

Beetje jammer alleen dat het best gedocumenteerde medium niet wordt geaccepteerd (internet)
Laatst was ik bezig met een engels - nederlands vertaling en dan gewoon een lijst met woorden.
Helft kwam niet voor in woordenboeken (terwijl ik toch een van de beste van Dales heb daarvoor) en 95% kwam wel voor op internet;)
Ik bedankte haar toch ook Maar de discussie is inmiddels opgelost en eindelijk heb ik mijn welverdiende gelijk gekregen
RemcoDelftwoensdag 26 oktober 2005 @ 17:46
De een is merknaam, de andere niet.
koen_pijlwoensdag 26 oktober 2005 @ 17:48
Eh, ja.... Het spijt me! Willen jullie het me vergeven?
zoalshetiswoensdag 26 oktober 2005 @ 17:49
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 17:42 schreef JosvG het volgende:

[..]

Ik bedankte haar toch ook Maar de discussie is inmiddels opgelost en eindelijk heb ik mijn welverdiende gelijk gekregen
ik zei het je toch al in het begin?
JosvGwoensdag 26 oktober 2005 @ 18:55
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 17:49 schreef zoalshetis het volgende:

[..]

ik zei het je toch al in het begin?
Ik wist ook wel dat ik gelijk had maar er werd naar bewijs in boekvorm (scan dus) gevraagd en dat is nu geleverd
zoalshetiswoensdag 26 oktober 2005 @ 19:05
ok dan nu een slotje op dit topic dat al 100 keer voorbij is gekomen en nu met "de nieuwe van dale" recht gezet is.

hoe kunnen mensen zo dom zijn om te denken dat definites ineens weg zijn met een nieuwe van dale???
Flurrywoensdag 26 oktober 2005 @ 23:08
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 19:05 schreef zoalshetis het volgende:
ok dan nu een slotje op dit topic dat al 100 keer voorbij is gekomen en nu met "de nieuwe van dale" recht gezet is.

hoe kunnen mensen zo dom zijn om te denken dat definites ineens weg zijn met een nieuwe van dale???
Van Dale beschrijft de Nederlandse taal.
De taal verandert.
Van Dale verandert.
Renewoensdag 26 oktober 2005 @ 23:19
Frikandel de snack / die lange larp
Frikadel zijn andere dingetjes in ronde vorm.
gr8w8woensdag 26 oktober 2005 @ 23:29
Wat is er in hemelsnaam mis met de term gehaktbal? Laten we de term frikadel en frikandel behouden tot de langwerpige frituursnack, om het hoofdstuk De Nederlandse keuken van de integratietesten zoals voorgesteld door Rita V. nog enige diepgang te geven.
Renewoensdag 26 oktober 2005 @ 23:30
patat!
chibibowoensdag 26 oktober 2005 @ 23:36
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 23:29 schreef gr8w8 het volgende:
Laten we de term frikadel en frikandel behouden tot de langwerpige frituursnack
Zoals al eerder in dit topic aangetoond, is Van Dale het hier niet mee eens.
sinterklaaskapoentjewoensdag 26 oktober 2005 @ 23:41
frikandellen

frikadellen
GrownUpvrijdag 28 oktober 2005 @ 19:21
je bent ZELF een Frikandel.
jordeeehwoensdag 2 april 2008 @ 23:23
Ha! Dacht ik het niet
LeeHarveyOswalddonderdag 3 april 2008 @ 00:03
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 16:16 schreef SolidArt het volgende:
Ik wil wel eens een discussie met jou aangaan over je irritante avatar.

Overigens is Frikadel het juiste woord, mocht je daar naar op zoek zijn.

Als je in Duitsland, het oosten van belgie of luxemburg woont. En een gehaltbal wilt.

Anders is het frikaNdel.
LeeHarveyOswalddonderdag 3 april 2008 @ 00:08
quote:
Op woensdag 26 oktober 2005 17:41 schreef zoalshetis het volgende:

[..]

precies, straks krijgen we weer die discussie over patat en friet. net als dit topic, wat zo langzamerhand 100 keer geopend is.

maw het is friet voor de nette rijke nederlander en patat voor de pauper uit rotterdam. het is frikadel voor de belgen en frikandel voor de nederlander. nuff said.
Een patatje met en een Frikandel voor de Nederlander, een frikadel en een lading friet met klodder mayonaise voor de belg.
JDudedonderdag 3 april 2008 @ 07:54
Frikandel. En friet, maar dat terzijde.
tong_pohdonderdag 3 april 2008 @ 08:08
Grappig hoe mensen nog steeds de discussie voeren over welk woord het nou is.

Kun je ook meteen zien welke mensen alleen de op lezen.
sinterklaaskapoentjedonderdag 3 april 2008 @ 19:34
zie sig. ook voor het feit dat het PATAT is en niet friet.
LeeHarveyOswalddonderdag 3 april 2008 @ 19:45
quote:
Op donderdag 3 april 2008 19:34 schreef sinterklaaskapoentje het volgende:
zie sig. ook voor het feit dat het PATAT is en niet friet.
Hierbij verklaar ik je sig heilig
Suga_Mamadonderdag 3 april 2008 @ 19:47
Frikandel
Meddodonderdag 3 april 2008 @ 19:51
je zegt toch ook gewoon frikandel (waarbij je de 'n' duidelijk hoort), wie is er dan zo dom om te denken dat het frikadel is
LeeHarveyOswalddonderdag 3 april 2008 @ 20:40
quote:
Op donderdag 3 april 2008 19:51 schreef Meddo het volgende:
je zegt toch ook gewoon frikandel (waarbij je de 'n' duidelijk hoort), wie is er dan zo dom om te denken dat het frikadel is
Een lerares Nederlands die ik 'ken'
Sigmund666donderdag 3 april 2008 @ 21:28
Ik zal je uitleggen waarom het frikadel is en niet frikandel. Frikandel is Frans en eigenlijk een verbastering van het Engels-Nederlandse Freak op del. Het is ook echter zo dat rond 1900 ergens in Amsterdam een vadsige Indonesische prostituee woonde die Frika heette. Del was haar gekregen achternaam omdat ze altijd van alles in haar ranzige oerwoud stak, en dus ook frikandellen. Uiteindelijk werd het meer correcte frikadel [samentrekking dus van Frika en haar achternaam Del] de meer bruikbare naam voor deze lekkernij vol paardenogen, stierenlul en en gemalen varkenspoten!

Ik denk ik zeg het maar even