In Europa:
De meeste dyslectici komen voor in Engeland (relatief, dus per bv 100.000 mensen)
De minste dyslectici komen voor in Finland.
Het Fins spreek je uit zoals je het
zegt schrijft. In ieder geval veel meer dan in het Engels gedaan wordt.
De rest van de landen van Europa liggen hier tussen in.
Dyslectici zijn erg afhankelijk van het gehoor. Veel meer dan van het leesbare.
Dat wordt duidelijk als je de bijvoorbeeld Engelse woorden leest:
rough, though, plough.
Het aantal dyslectici (uiteraard ook van andere landen waarbij Engels een tweede taal is) neemt enorm toe.
De Engelse taal is door dit soort woorden en woordgebruik erg moeilijk.
Misschien is het zelfs de moeite waard te overwegen om een andere taal zoals Fins te gaan bevoordelen.
Maar een taal als Spaans is zeker de moeite waard om als tweede taal te introduceren in plaats van het Engels.
Wat vinden jullie daarvan?
[ Bericht 1% gewijzigd door Yosomite op 26-10-2005 10:22:54 (Blunder verbeterd.) ]