als dat een Marokkaanse uitdrukking is moeten ze dat erin zetten, maar blijkbaar is dat het niet.quote:
Je snapt het nog steeds niet, he? Een woordenboek neemt woorden op die maatschappelijk gemeengoed zijn. Als die uitdrukking in Marokko gemeengoed zou zijn, zou hij in het Marokkaans woordenboek staan.quote:Op dinsdag 18 oktober 2005 09:43 schreef Meki het volgende:
[..]
ik zie niet in een Marokkaanse woordenboek woorden staan
Kuthollanders of racisten of gierig dat zie ik niet staan erin
Je brgrijpt echt niet wat ik bedoel. Het heeft geen fluit te maken met wat bepaalde groepen ervan vinden, dat haal jij er nu bij.quote:Op dinsdag 18 oktober 2005 09:51 schreef Tamagotchi het volgende:
[..]
Belachelijk dus, een woord dat bestaat niet in het woordenboek opnemen omdat het niet lekker ligt bij bepaalde groepen. Censuur --> onwenselijk.
quote:Vind het sowieso onzin scheldwoorden in een woordenboek op te nemen.
Iedereen weet wel wat het betekent, je pakt je woordenboek niet uit de kast om eens te kijken wat 'kankermongool' nu betekent
Marokkanen in Marokko hebben niet zo gek veel met 'Hollanders'.quote:Op dinsdag 18 oktober 2005 09:50 schreef Meki het volgende:
maar dan met Nederlandse ervoor
Ik denk dat Marokkanen die in Marokko wonen zich niet zo bezighouden met Nederlanders.quote:Op dinsdag 18 oktober 2005 09:55 schreef Tamagotchi het volgende:
[..]
Marokkanen in Marokko hebben niet zo gek veel met 'Hollanders'.
Ga voor de gein eens zoeken op nare termen voor Berbers etc.
Dan kom je echt wel wat tegen in het Marokkaanse woordenboek.
Ik snap het prima, dank je.quote:Op dinsdag 18 oktober 2005 09:55 schreef nummer_zoveel het volgende:
Je brgrijpt echt niet wat ik bedoel.
Ah, nu snap je het wel. Want nu kun je ineens wel inhoudelijk reageren.quote:Op dinsdag 18 oktober 2005 09:58 schreef Tamagotchi het volgende:
[..]
Ik snap het prima, dank je.
Van de woorden 'de', 'het' en 'een' weet ook iedereen wat het betekent maar die staan er gewoon in. Zoals het hoort. Ieder woord gebezigd in de Nederlandse taal hoort erin te staan, scheldwoorden dus ook.
quote:Op dinsdag 18 oktober 2005 10:02 schreef nummer_zoveel het volgende:
Ah, nu snap je het wel. Want nu kun je ineens wel inhoudelijk reageren.
http://www.tdk.gov.tr/basin/basin027.htmlquote:Op dinsdag 18 oktober 2005 09:52 schreef Gia het volgende:
[..]
Een paar jaar geleden ging het over de uitdrukking "Zo zwart als een Turk", wat ouders wel zeiden als hun kinderen vies thuiskwamen van het buitenspelen. "Ga in bad, je bent zo zwart als een Turk". Turkse organisaties wilden dit toen verwijderd hebben uit het woordenboek. Of dat toen gelukt is, weet ik niet meer.
En ik meen me te herinneren dat er ook eens iets is geweest met negers.
Vind persoonlijk dat 'kut-marokkaan' niet in de Dikke had gemoeten. Het is nog erger dan 'zo zwart als een Turk', omdat met dat laatste echt geen Turk wordt bedoeld, maar met het eerste echt wel een marokkaan.
Vraag of een Amsterdamse wethouder het woord eens voor de camera in de mond wil nemen. Dan haalt het misschien de volgende editie van Van Dale.quote:Op dinsdag 18 oktober 2005 10:10 schreef xman het volgende:
Vindt het niet echt een woord voor een woordenboek van de Nederderlandse taal. Meer voor de scheldwoordenboek. Niet alleen omdat het grievend is voor bepaalde bevolkingsgroepen, maar ook omdat het gewoon 2 woorden zijn die je samen kunt voegen. Dus kut-Marokkaan is wel een officieel woord, maar kanker-Marokkaan niet. En wat gebeurt er met tyfus-Hollander of tering-turk. Penis-Antilliaan iemand?
Daar gaat het niet om.quote:Op dinsdag 18 oktober 2005 10:10 schreef xman het volgende:
Vindt het niet echt een woord voor een woordenboek van de Nederderlandse taal. Meer voor de scheldwoordenboek. Niet alleen omdat het grievend is voor bepaalde bevolkingsgroepen, maar ook omdat het gewoon 2 woorden zijn die je samen kunt voegen. Dus kut-Marokkaan is wel een officieel woord, maar kanker-Marokkaan niet. En wat gebeurt er met tyfus-Hollander of tering-turk. Penis-Antilliaan iemand?
hoe moeilijk is het nou te snappen dat in dat boek gewoon ook woorden komen die "hip" zijn.quote:Op dinsdag 18 oktober 2005 10:10 schreef xman het volgende:
Vindt het niet echt een woord voor een woordenboek van de Nederderlandse taal. Meer voor de scheldwoordenboek. Niet alleen omdat het grievend is voor bepaalde bevolkingsgroepen, maar ook omdat het gewoon 2 woorden zijn die je samen kunt voegen. Dus kut-Marokkaan is wel een officieel woord, maar kanker-Marokkaan niet. En wat gebeurt er met tyfus-Hollander of tering-turk. Penis-Antilliaan iemand?
Kut-User! Kom ik nou in een woordenboek?quote:Op dinsdag 18 oktober 2005 10:13 schreef Tamagotchi het volgende:
[..]
Daar gaat het niet om.![]()
In een woordenboek staan alle woorden die in de Nederlandse taal gebruikt worden.
Alle woorden, ook scheldwoorden en andere vervelende woorden.
homo is van zichzelf een scheldwoord. Tenzij je het echt bent, dan is het gewoon wat je bent.quote:Op dinsdag 18 oktober 2005 10:17 schreef nummer_zoveel het volgende:
By the way, staan er ook scheldwoorden over homo's in?
Ik kan mijn exemplaar pas eind van de middag ophalen. Vraag het vanavond nog eens.quote:Op dinsdag 18 oktober 2005 10:17 schreef nummer_zoveel het volgende:
By the way, staan er ook scheldwoorden over homo's in?
Ik bedoel scheldwoorden over homo's. Niet homo als scheldwoord.quote:Op dinsdag 18 oktober 2005 10:17 schreef Faceoff het volgende:
[..]
homo is van zichzelf een scheldwoord. Tenzij je het echt bent, dan is het gewoon wat je bent.
Binnen nu en vijf jaar staat dat woord erin net zoals er woorden verdwijnen.quote:Op dinsdag 18 oktober 2005 10:16 schreef xman het volgende:
Kut-User!
Noem eens een veel gebruikt scheldwoord over homo's, dan.quote:Op dinsdag 18 oktober 2005 10:18 schreef nummer_zoveel het volgende:
[..]
Ik bedoel scheldwoorden over homo's. Niet homo als scheldwoord.
Misschien! Kijk is bij "kut"?quote:Op dinsdag 18 oktober 2005 10:17 schreef nummer_zoveel het volgende:
By the way, staan er ook scheldwoorden over homo's in?
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |