abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  dinsdag 30 augustus 2005 @ 13:33:45 #1
117567 desaparacido
nu inclusief spelfout!
pi_30094469
Ik heb even gezocht en volgens mij is er nog geen topic over deze gevatte Romeinse dichter.
quote:

Marcus Valerius Martialis werd omstreeks 40 (na Chr.) geboren, naar eigen zeggen op de Iden van Maart (vandaar ook het cognomen Martialis).

Zijn naam blijft verbonden met de vele epigrammen die hij schreef. Sommige epigrammen zijn vrij obsceen te noemen, en werden daarom vaak geweerd in bloemlezingen. Hij heeft vele latere bewonderaars/navolgers gehad waaronder Isidorus van Sevilla, Erasmus, John Dryden, Jonathan Swift en Goethe.

Epigrammen schetsen vooral de zelfkant van de maatschappij in concrete situaties en met herkenbare menselijke emoties. Hij schrijft er zelf over: "In mijn werk proef je de mens." De epigrammen zijn een parade van drinkebroers, hoeren, vrekken, pedofielen, intriganten, armoezaaiers, hoerenlopers, grijsaards, homo's; allerlei types die hij in het toenmalige Rome zelf opmerkte.
(Bron: wikipedia)

Ik heb zijn epigrammen altijd bijzonder grappig en fascinerend gevonden. Vooral omdat ik een heel ander beeld van de klassieke oudheid in mijn hoofd had, alsof de mensen toen niet gevat konden/mochten zijn, heel stom natuurlijk. Gelukkig is mijn beeld daarover rechtgezet, o.a. door enkele Romeinse dichters, waaronder Martialis

Je moet zijn werk zien als een klassieke variant van de boulevardpers. Wat hij deed is natuurlijk het ouderwets afzeiken van prominenten, zoals ook wel geïllustreerd wordt in de volgende epigrammen:
quote:
"Rumor says, Chiona, that you are a virgin
and that nothing is purer than your fleshly delights.
Nevertheless, you do not bathe with the correct part covered:
if you have the decency, move your panties onto your face."
Book III, No. 87
quote:
"Eat lettuce and soft apples:
For you, Phoebus, have the harsh face of a defecating man."
Book III, No. 89
Links (overgenomen van Wikipedia):

  • Liber Spectaculorum
  • Epigrammata
  • Wat pittige vertalingen
  • As your attorney I advise you to rent a very fast car with no top.
    pi_30395573
    Hij komt, als ik het me goed herinner ook voor als bijfiguur in een boek van Louis Couperus, 'de tweeling' over een tweeling in het oude Rome die van elkaar gescheiden wordt.

    Van de gedichten die ik aan de hand van de links lees heb ik eigenlijk het idee dat hij vooral een relnicht is...
    quote:
    Ponticus, you only fuck your fist.
    That complaisant left hand is your sole mistress.
    No big deal, you say?
    Believe me pal, it's a major crime--
    More than you can imagine.

    Horatius fucked just once, and sired three sons;
    Mars did the same, and Ilia bore twins.
    If either guy had jerked off in his hand,
    Down the drain with natural increase!

    Mother Nature is displeased. She chides you:
    "The sticky stuff that's dripping from your fingers
    Is a human being, Ponticus."
    pi_30550846
    Het toeval wil dat we vorig jaar tijdens de Latijn les een heel hoofdstuk aan Martialis hebben gewijd. Het epigram (Grieks voor naschrift) is trouwens ontstaan als grafschrift, zeg maar een soort gedicht dat aan de overledene is gericht. Op de een of andere manier zijn deze grafschriften toen uitgegroeid tot satirische stukken over mede-Romeinen. Het volgende 'fijnzinnige' epigram is een typsich voorbeeld van Martialis' stijl:

    Lijf en leed:
    8. Als ik mij herinner, Aelia, waren er vier tanden aan jou: Twee verdreven door een hoestbij, en [weer] twee verdreven door [nog] een hoestbui. Nu kan jij op alle dagen zonder zorgen hoesten. De derde hoest heeft niets [meer] om weg te halen.
    9. Thais heeft zwarte tanden, Laecanie heeft witte tanden. Hoe zit dat? De laatstgenoemde heeft ze gekocht en de eerste haar eigen.
    10. Aan sommigen geef jij een kus, en aan anderen geef jij een rechterhand. Jij vraagt: wat wil je liever? Kies! Ik wil liever de hand.
    11. Het oortje van Marius stinkt verschrikkelijk. Jij doet dit, Nester, jij kletst in het oortje.
    12. Flaccus, weet, wanneer je in het badhuis een applaus zal hebben gehoord, dat daar de pik van Maro is.
    pi_30557612
    Lol niet echt wat ik had verwacht. Ik dacht meer aan allemaal bijbelse blabla etc.
    It's okay to be white
      donderdag 22 september 2005 @ 18:39:27 #5
    37447 kwakveense
    small, fluffy and green
    pi_30831998
    Ja! Ik heb een schoolexamen latijn gehad over Martialis en Catullus (ook al zo'n lekkere vent met zijn gedichtjes over meisjes en musjes (passer=mus, maar ook bijnaam voor penis in t latijn). Erg eluk scholexamen was dat.

    Het andere schoolexamen ging over Seneca (ook wel aardig) en de laatste over Ovidius...dit alles bij elkaar kon net aan voldoende tegenwicht bieden aan de saaiheid van mijn eindexamen onderwerp: Caesar's De Bello Gallico....beuhhhhh saaie shit....

    even kijken of ik nog wat gedichtjes kan vinden...

    Carmen 2 (Catullus...Oh Musje van mijn meisje)

    Mus, lieveling van mijn meisje, met wie zij gewoonlijk speelt, die ze gewoon is op haar schoot te houden, aan wie ze gewoonlijk haar vingertop geeft om aan te vallen van wie ze gewoon is scherpe beten uit te lokken, wanneer het stralend voorwerp van mijn verlangen een lief, onschuldig spelletje wil spelen, ik weet niet wat, een beetje troost voor haar pijn zoekt -dat geloof ik- om haar sterke liefdegloed tot rust te laten komen: kon ik maar met jou spelen zoals zij en de zorgen van een droevige geest verlichten

    epigram 22 (Martialis)
    Ik weet niet wat jij, Faustus, aan zo vele meisjes schrijft. Dit weet ik: dat geen meisje jou schrijft.

    epigram 30 (Martialis)
    Je hebt dertig jongens en evenveel meisjes: je hebt een lul en hij wordt niet stijf. Wat zul je doen?


    jaja...rare jongens, die romeinen...
    Ich erschlag meinen Goldfisch, vergrab ihn im Hof.
    Ich jag meine Bude hoch, alles was ich hab lass ich los.
    Mein altes Leben, schmeckt wie ‘n labriger Toast.
    pi_30839042
    quote:
    Op donderdag 22 september 2005 18:39 schreef kwakveense het volgende:
    Carmen 2 (Catullus...Oh Musje van mijn meisje)

    Mus, lieveling van mijn meisje, met wie zij gewoonlijk speelt, die ze gewoon is op haar schoot te houden, aan wie ze gewoonlijk haar vingertop geeft om aan te vallen van wie ze gewoon is scherpe beten uit te lokken, wanneer het stralend voorwerp van mijn verlangen een lief, onschuldig spelletje wil spelen, ik weet niet wat, een beetje troost voor haar pijn zoekt -dat geloof ik- om haar sterke liefdegloed tot rust te laten komen: kon ik maar met jou spelen zoals zij en de zorgen van een droevige geest verlichten
    Dat is volgens mij best wel een kutzin om te vertalen zeg
      vrijdag 23 september 2005 @ 10:38:22 #7
    37447 kwakveense
    small, fluffy and green
    pi_30851482
    quote:
    Op donderdag 22 september 2005 21:50 schreef blue.eyes het volgende:

    [..]

    Dat is volgens mij best wel een kutzin om te vertalen zeg
    mwah...t is eerder een kutvertaling (niet de mijne overigens) van een zin die best meevalt. deze vertaling is heel letterlijk.als je poezie vertaalt moet je af en toe ook een beetje nadenken over het grtere geheel vind ik...
    Ich erschlag meinen Goldfisch, vergrab ihn im Hof.
    Ich jag meine Bude hoch, alles was ich hab lass ich los.
    Mein altes Leben, schmeckt wie ‘n labriger Toast.
    abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
    Forum Opties
    Forumhop:
    Hop naar:
    (afkorting, bv 'KLB')