abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_29111076
Ik ben altijd al licht geïnteresseerd geweest in de cultuur van de geisha's in Japan. Vandaar dat ik de roman 'Memoirs Of A Geisha' geschreven door Arthur Golden ook een zeer leuk boekje vond om te lezen. Toegegeven, wellicht niet superhoogdravende literatuur, maar het geeft wel een goed beeld op de geisha's in Kioto, aan de hand van een fictief verhaal.

Nu komt de film er dan eindelijk ook aan, goed nieuws voor de fans. Of misschien ook niet. Het boek was al controversieel in de wereld van de geisha's, en dat geldt des te meer voor de film.

Synopsis van IMDB.com:-
quote:
In 1929 an impoverished nine-year-old named Chiyo from a fishing village is sold to a geisha house in Kyoto's Gion district and subjected to cruel treatment from the owners and the head geisha Hatsumomo. Her stunning beauty attracts the vindictive jealousy of Hatsumomo, until she is rescued by and taken under the wing of Hatsumomo's bitter rival, Mameha. Under Mameha's mentorship, Chiyo becomes the geisha named Sayuri, trained in all the artistic and social skills a geisha must master in order to survive in her society. As a renowned geisha she enters a society of wealth, privilege, and political intrigue. As World War II looms Japan and the geisha's world are forever changed by the onslaught of history.
Teaser poster:



De release is gepland in december 2005, regie is in handen van Rob Marshall, nog redelijk onbekend volgens mij. Hij heeft ook Chicago in 2002 geregisseerd.

De verdere rolbezetting:

Ziyi Zhang als Sayuri Nitta, het hoofdkarakter uit de film
Ken Watanabe als The Chairman
Kôji Yakusho als Nobu
Michelle Yeoh als Mameha (Oeh! haar stelde ik me precies voor als Mameha!)
Youki Kudoh als Pumpkin
Li Gong als Hatsumomo

Een aantal grote namen, een groot budget van Dreamworks, Columbia Pictures en Spyglass Entertainment. Het zou toch een aardig filmpje kunnen worden. Een orgasme voor de ogen. Er zijn echter wel een aantal 'controverses' rond de verfilming van het boek. Men - en dan heb ik het vooral over geisha liefhebbers en mensen uit deze cultuur - zijn een beetje bevreesd of de film wel recht doet aan hun cultuur. Zo gaan er geruchten dat het publiek de witte makeup gebruikt door jonge geisha's te eng zal vinden en daarom laat men dat achterwege of wordt het verminderd. Bovendien worden de hoofdrollen vooral gespeeld door Chinese acteurs in plaats van Japanse.

Ik moet het allemaal nog zien of het allemaal zo onoverkomelijk is. Het verhaal is, hoewel door Golden uitermate goede research zeker te prijzen is, toch al overladen met een Amerikaans sausje. Bovendien stelde ik me bij Mameha, zoals al eerder gezegd, al Michelle Yeoh voor. Li Gong ken ik niet zo, Hatsumomo is toch wel mijn favo karakter. We zullen zien!

Tot slot wat stills en promofoto's:













Het 'aangeschoten huisje'





Wat linkjes:

IMDB.com
Een fansite van Zuyi Zhang over Memoirs of a Geisha
Dreamworks fansite
Sony Pictures website
Een fansite van Michelle Yeoh over Memoirs of a Geisha

[ Bericht 2% gewijzigd door MadGuy op 25-07-2005 15:42:46 ]
pi_29111589
Die wil ik ook zeker wel kijken! Heb het boek gelezen(meerdere boeken over Geishas en Japan). LIjkt me erg mooie film.
pi_29112279
Binnenkort zou er toch eigenlijk ook iets van een trailer uit moeten komen, zou je zo denken...
pi_29112364
Een beetje jammer dat de hoofdrol voor een Chinese actrice is, maar ik ben wel benieuwd. Zo te zien gaat het een mooie film worden
"Would you guys stop it already?! Did you ever think that maybe there's more to life than being really, really, really, ridiculously good looking?"
pi_29113223
Dat is ook het grootste punt waar men over valt. Maar goed, ik ben hoe dan ook benieuwd en als het overtuigend wordt gebracht, who cares? Het is tenslotte een Amerikaans boek en een Amerikaanse film, ik neem aan dat men ook niet Japans lölt in de film.

Wat cast plaatjes zodat men een beeld heeft:


Ziyi Zhang (Sayuri)


Michelle Yeoh (Mameha)


Gong Li (Hatsumomo)


Ken Watanabe (The Chairman)


Koji Yakusho (Nobu)

Wat meer info vindt je op de site van Michelle Yeoh

Een foto van dezelfde site:

  maandag 25 juli 2005 @ 20:57:36 #6
52543 Timo20
RODA JC FOREVER!!
pi_29122314
Inderdaad een beetje raar dat de hoofdrol door een Chinese wordt gespeeld, maar daar zullen ze vast iets op vinden
De foto`s zien er iig erg goed uit en de synopsis klinkt interessant.
Ben benieuwd naar t resultaat
  maandag 25 juli 2005 @ 21:00:21 #7
125364 Tafkahs
Stadsnomade
pi_29122442
het zal wel weer een drama worden..
Is bijna altijd zo met goede concepten.
Verdonk: we moet weer lachen om ons loonstrookje :')
Verdonk: niet links, ik ben niet rechts, maar recht door zee
journalist: niet scheel?
pi_29122480
quote:
Op maandag 25 juli 2005 21:00 schreef Tafkahs het volgende:
het zal wel weer een drama worden..
Is bijna altijd zo met goede concepten.
Voorbeelden?
  maandag 25 juli 2005 @ 21:03:38 #9
125364 Tafkahs
Stadsnomade
pi_29122546
quote:
Op maandag 25 juli 2005 21:01 schreef MadGuy het volgende:

[..]

Voorbeelden?
What women want
40 days and 40 nights
Sincity
..


Mind you, dit is ook een Amerikaanse produktie
Verdonk: we moet weer lachen om ons loonstrookje :')
Verdonk: niet links, ik ben niet rechts, maar recht door zee
journalist: niet scheel?
  maandag 25 juli 2005 @ 21:05:53 #10
69950 MadGuy
Fever Ray
pi_29122616
Ik denk dat daar de meningen over verschillen. Sin City wordt door vele mensen de lucht in geprezen.
  maandag 25 juli 2005 @ 21:09:35 #11
125364 Tafkahs
Stadsnomade
pi_29122739
quote:
Op maandag 25 juli 2005 21:05 schreef MadGuy het volgende:
Ik denk dat daar de meningen over verschillen. Sin City wordt door vele mensen de lucht in geprezen.
Denk het, dit is een meer interessant soort film:
Verdonk: we moet weer lachen om ons loonstrookje :')
Verdonk: niet links, ik ben niet rechts, maar recht door zee
journalist: niet scheel?
  maandag 25 juli 2005 @ 22:24:42 #12
69950 MadGuy
Fever Ray
pi_29125352
Het is zeker een interessante film, al was het alleen om de controverse eromheen.
quote:
'Memoirs of a Geisha' muse vents spleen at author
Inspiration for global best-selling novel sues Arthur Golden for betraying her identity

By GARY TEGLER
Staff writer

KYOTO -- Arthur Golden's "Memoirs of a Geisha" sold over 4 million copies and lingered on the New York Times best seller list for 58 weeks. The story of a country girl sold into virtual slavery who rises to become one of Japan's most celebrated geisha captivated the world.

The fact that a male American writer could so intimately elucidate a traditionally closed and secretive society was considered a major literary feat. How, many asked at the time, could this be? The answer can be found in the book's dedication. "To Mineko, thank you for everything."

Mineko is Mineko Iwasaki, a highly successful former geisha, or "geiko," who ended her 23-year career in 1980 to marry and raise a family.

Breaking with long tradition, she agreed to be interviewed by Golden, who spent two weeks at her Kyoto home in 1992. Her only stipulation was that she and her family not be identified.

Mineko filed suit last Wednesday in a New York court, claiming Golden's use of her name constituted breach of contract and wrongly linked her with episodes in the book that she calls inaccurate and defamatory.

She first raised objections to the mention of her name, and that of her husband, shortly after receiving galley proofs of the book in English, a language she does not read.

"I complained and asked him what he thought he was doing," she recalled. "I demanded that he take my name out. But he said that he felt personally obliged to acknowledge me. 'I've made you famous,' he told me. I told him that it didn't matter how he felt, I was bothered."

According to Mineko, photos she supplied Golden of her kimonos and other private possessions began appearing in promotional articles for the book without her consent. She was mentioned prominently in interviews Golden gave to the media in which he said Mineko had been sold by her parents to a geisha house and her virginity had been auctioned off for the sum of 100 million yen, things she said are patently false. But in the public's mind, the link between the book's main character and her had been established.

It wasn't until the 1999 publication of the Japanese translation, titled "Sayuri," that she began to consider legal recourse. What most readers perceived to be an informed and sensitive portrayal of a world she had known from the age of 6 appeared to her a lurid depiction of geisha as scheming prostitutes. She also found many inaccuracies.

"Everything is wrong," she said. "In the book, a geisha was beaten with a hanger and crippled. There is a very strict rule that 'maiko' (apprentice geisha) and geisha should never be beaten. We are precious goods and the livelihood of the 'okiya' (geisha houses) depends on us."

Born in 1949, Mineko was the youngest in a family of 11 kids. Her father was a respected kimono designer with close ties to the geisha world.

Two of her older sisters had trained as geisha and she was "recruited" at age 6. She lived in an okiya in Gion Kobu, the highest level of geisha society, where she trained in the arts of music and dance.

She became highly skilled, but the talent that made her one of Kyoto's top geisha was her ability to entertain customers with witty and intelligent conversation.

"The system under which geisha operate was established in 1873 and has not changed since then," Mineko said. "Although some geisha quarters did engage in prostitution, most did not, and the perception that all geisha sleep with their clients is absolutely false. We are proud, accomplished women who have absolute rights over our own bodies."

After her formal rise to geiko status in 1970, she worked to change aspects of the system that she felt were unfair.

"When I was a maiko, many pictures were taken of me, but no one told me how these images were going to be used, either in posters or publications. This was an invasion of my privacy and I protested many times to the Gion office. I also tried to explain that without a high school diploma, it is difficult for geisha to get any kind of teaching license. I wanted them to consider these things and institute a system for royalties."

After the book's publication, pressure began to mount against Mineko from within the geisha societies to make some form of atonement for assisting Golden, despite having already retired.

"Someone suggested I commit ritual suicide in front of Ichiriki (Kyoto's most famous tea house)," she said. "I felt very threatened, and it was particularly bad just after the book was published. Things have settled down now but I still must occasionally accompany my husband's clients to tea houses. It can be quite uncomfortable."

For his part, Golden has said in interviews, and in the book's dedication, that Mineko was not the model for Sayuri. Nor did he approach the book as a novice. He has a masters degree in Japanese history from Columbia University, New York, and worked in Tokyo, where he says the ideas for the book first occurred to him.

In her suit, which also cites Golden's publishers Random House and Alfred P. Knopf, Mineko is seeking a portion of the $10 million generated by sales of the book to be determined by the court. Golden has admitted that after interviewing Mineko, his perception of geisha changed and he decided to completely rewrite an 800-page manuscript. In this regard, the suit says that "Golden and Iwasaki are coauthors, in and to the taped conversations which form the basis of the book."

Random House spokesman Stewart Applebaum said the suit is "totally baseless and without merit," and should it proceed to court, "we will defend our author vigorously and successfully."

In the only interview Golden has given since the suit was filed, he said he was sad and confused to see this come to the point that it has.

Originally, Mineko thought only of asking for a formal apology from Golden and for her name to be taken out of all editions of the novel, but finally felt she had little choice.

"If I don't sue, Arthur will have gotten away with insulting traditional Japanese culture. It is not only rude to me, but to all women. I don't want even a single copy to contain our names," she said. "We thought of asking that the books all be collected. It is not a matter of money. It is our honor."

Mineko recently completed a book about her life, something she had considered doing even before meeting Golden, but had put aside as she felt his book might reach a wider audience. Slated for publication in June, she hopes that the book, tentatively titled "My Say," will clarify many misunderstandings about geisha and geiko that persist even in Japan.

The Japan Times: May 1, 2001
(C) All rights reserved
Mineko Iwasaki:



Ik weet niet of het verder nog een staartje heeft gekregen of dat Mineko heeft gewonnen.
pi_29125556
Ik heb zowel Arthur's Golden's boek als Mineko Iwasaki's boek gelezen en er zitten nogal veel verschillen in. En nu is er van het meest controversieelste boek (één grote leugen volgens de hoofdpersoon dus) een film gemaakt. Hmpf. Of je daar dan je kennis over geisha's vandaan moet halen? Neuh...maar het is vast leuk vermaak.
"Dear life, When I said "can my day get any worse?" it was a rhetorical question, not a challenge."
  maandag 25 juli 2005 @ 22:32:05 #14
69950 MadGuy
Fever Ray
pi_29125617
Ik moet Mineko's boek nog lezen, ik ben er nog niet aan toegekomen. Dat er verschillen inzitten lijkt me logisch. Golden beschrijft een fictief verhaal, Mineko beschrijft haar leven.

Leuk vermaak is het sowieso.
pi_29134840
Dr zal toch wel íets van een kern van waarheid in het boek van Golden zitten lijkt mij? Maar het is natuurlijk ook wel zo dat Geisha´s in verschillende regio´s best van elkaar verschillen, in de Kyoto-Osaka regio is het totaal anders dan in de Tokio regio, geloof ik hoor.

Weet iemand verder nog leuke boeken over Japan, van Japanse schrijvers? ja trouwens dat zou ik hier niet moeten vragen, het blijft natuurlijk een Film topic. Maar ik hoop inderdaad dat de film een beetje interessant en vermakelijk wordt om te kijken. Ook voor mensen die het boek hebben gelezen, en dat je je dan niet steeds irriteert aan dingen 'die in het boek anders zijn' zegmaar..
  dinsdag 26 juli 2005 @ 18:52:03 #16
69950 MadGuy
Fever Ray
pi_29148495
Je hebt gelijk wat betreft de verschillen tussen geisha's in bijvoorbeeld Kioto en Tokio. Er zitten zeker verschillen tussen, al is het alleen maar in de benaming van bepaalde zaken.

Overigens is het maar de vraag wie het 'meeste gelijk' heeft in deze zaak. Het is natuurlijk waar dat de geishawereld een enorm gesloten wereld is, en dat Golden een westerling is én een man én bovendien Amerikaan. Tuurlijk projecteer je jouw cultuur altijd onbewust ope en andere cultuur. Maar hetzelfde geldt voor Mineko. Zij is opgegroeid in deze geishawereld en zal dus alles door die bril bekijken. Maar goed, al we hierop voortbordiren wordt het een filosofische discussie. Golden's verhaal is fictief, maar de zaken die hij beschrijft geven wel een goed beeld van het geishaleven in Gion. Mineko's tegensputteringen doen daar niets aan af.

Ik hoop ook dat ze een beetje trouw blijven aan het boek. We zullen zien. Ik hoop wel dat ze Sayuri wat tot leven laten komen. Als ik één minpunt van het boek mag noemen is dat Sayuri alles wat haar overkwam redelijk droog overbracht, ik had het gevoel dat alles wel op zijn pootjes terecht zou komen. Die spanning, of het wel goed komt mag wat mij betreft wel beter uitgespeeld in de film worden.

Over tips van boeken van Japanse schrijvers, dat is een moeilijke. Over de geishawereld zul je niet zo heel snel iets vinden ben ik bang. Wel weet ik dat Liza Dalby een boek over haar bestaan als een geisha heeft geschreven. Zij is, voor zover bekend, de enige niet-Japanse vrouw die het tot geisha heeft geschopt.

Handige site overigens, is Immortal Geisha.
pi_29302026
Jah zoiets heb ik ook gehoord. In de thriller Tokio, van Mo hayder, komt ook een soort geisha voor, maar is meer echt gezelschapsdame.

Naja, niet perse boeken over Geisha´s hoor, gewoon japanse schrijvers, heb al wat gelezen van Oë, Tanizaki, Yoshimoto, Gail Tsukiyama, en wat boeken over Japan... ben gewoon benieuwd

Maar inderdaad hoop ik dat ze de karakters goed en mooi neerzetten, wanneer zou het uit moeten komen?
  zondag 31 juli 2005 @ 20:02:53 #18
69950 MadGuy
Fever Ray
pi_29302239
Ergens tussen 9 en 15 december geloof ik. Volgens mij zijn ze er zelf nog niet he-le-maal over uit...
  zondag 31 juli 2005 @ 20:04:30 #19
101884 PeRi
Allons-y!
pi_29302286
Ik wil deze film ech zo graag zien, het boek is echt een van mn lievelingsboeken. Ik kijk echt heel erg uit naar deze.
Whatever I want.
pi_29399842
ben tochw el benieuwd naar de film..
'Met een banaan door het water, later'
Franky boy | fanmail, hatemail, lovemail, sexmail | Tom
pi_29399946
Ik wil 'm wel graag zien, hopen dat het niet alles verpest. Maar aan de foto's lijkt het me erg mooi.
pi_29992118
jezus, wat zijn die grote foto's verscgrikkelijk irritant.
de pagina heefte cht veel moeite met uitladen.
'Met een banaan door het water, later'
Franky boy | fanmail, hatemail, lovemail, sexmail | Tom
pi_29992167
quote:
Op vrijdag 26 augustus 2005 12:54 schreef MissyMirjaM het volgende:
jezus, wat zijn die grote foto's verscgrikkelijk irritant.
de pagina heefte cht veel moeite met uitladen.
Snellere verbinding nemen!

Serieus: ik kan het bericht helaas niet meer wijzigen.
pi_29992218
quote:
Op vrijdag 26 augustus 2005 12:56 schreef MadGuy het volgende:

[..]

Snellere verbinding nemen!

Serieus: ik kan het bericht helaas niet meer wijzigen.
ik heb dan ook een hele snelle adsl verbinding, dus
'Met een banaan door het water, later'
Franky boy | fanmail, hatemail, lovemail, sexmail | Tom
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')