ja klopt. raar maar waar, maar ik heb nog niet veel Amerikaanse remakes van Franse films gezien.quote:Op zondag 17 juli 2005 00:57 schreef Mark het volgende:
Ach, vroeger waren het Franse films, nu Aziatische
*zoekt* hee ja o.a. Three Men and a Baby, Twelve Monkeys en True Lies zijn remakes van franse films, nooit gewetenquote:Op zondag 17 juli 2005 00:57 schreef Mark het volgende:
Ach, vroeger waren het Franse films, nu Aziatische
Alsjeblieft niet zeg, dan worden ze net zo slecht als 1, 2 en 3quote:Op zondag 17 juli 2005 15:25 schreef Aryan_S het volgende:
Soms zijn remakes wel weer cool. soms ook niet. Met de filmtechnieken en special effects van nu zou je bijvoorbeeld Star Wars 4, 5 en 6 nog mooier kunnen maken.
Dit is een prachtig lijstje van dingen die ik volslagen overbodig vind aan films. Special Effects, Sterren van nu, een taal die ik vloeiend kan verstaan. Is het nog een beetje te doen, dat internetten vanuit Hollywood?quote:Op zondag 17 juli 2005 15:25 schreef Aryan_S het volgende:
Soms zijn remakes wel weer cool. soms ook niet. Met de filmtechnieken en special effects van nu zou je bijvoorbeeld Star Wars 4, 5 en 6 nog mooier kunnen maken. En een film zoals Ocean's Eleven is leuk met de sterren van nu erin. Niet engelse films waarvan een Hollywood remake wordt gemaakt vind ik ook wel oke, want mijn engels is een stuk beter dan mijn spaans, japans of frans.
dit is dus precies waaraan ik me irriteer bij zoveel mensen tegenwoordigquote:Op zondag 17 juli 2005 15:25 schreef Aryan_S het volgende:
Niet engelse films waarvan een Hollywood remake wordt gemaakt vind ik ook wel oke, want mijn engels is een stuk beter dan mijn spaans, japans of frans.
Die vaak niet eens beter is: Oceans 11, Abre Los Ojos, Nutty Professor, Herby.quote:Op zaterdag 16 juli 2005 21:23 schreef Gorro het volgende:
Het meest positieve van remakes vind ik dat er vaak ook meer aandacht door komt voor het origineel.
Sterren die de Amerikanen aanspreken.quote:Op dinsdag 19 juli 2005 23:01 schreef Forumschorem het volgende:
Damn, Infernal Affairs is al bijna Amerikaans in stijl, alleen het taaltje is anders. Wat willen ze daar in Godsnaam aan toevoegen/verbeteren?
Amerikanen moeten niet zo verwend doen en gewoon eten wat de pot schaft.quote:Op dinsdag 19 juli 2005 23:03 schreef SunChaser het volgende:
[..]
Sterren die de Amerikanen aanspreken.
Nouja, ik vond Drie Mannen en een Baby leuker in de Amerikaanse versie dan in de Franse versie, en dan vooral door de Amerikaanse sterren.quote:Op dinsdag 19 juli 2005 23:09 schreef Forumschorem het volgende:
[..]
Amerikanen moeten niet zo verwend doen en gewoon eten wat de pot schaft.
Soms werkt het, maar meestal niet.quote:Op dinsdag 19 juli 2005 23:10 schreef SunChaser het volgende:
[..]
Nouja, ik vond Drie Mannen en een Baby leuker in de Amerikaanse versie dan in de Franse versie, en dan vooral door de Amerikaanse sterren.
Ben je dan ook tegen dat een film als Prines Mononoke ingesproken wordt door Amerikaanse sterren?quote:Op dinsdag 19 juli 2005 23:13 schreef Forumschorem het volgende:
[..]
Soms werkt het, maar meestal niet.
Het ergste is dat ze die films al bij voorbaat geen kans geven bij het publiek, maar er gewoon vanuit gaan dat ze het niet zullen slikken.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |