abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  dinsdag 10 januari 2006 @ 17:44:07 #151
114176 Molluck
Suck my deck!
pi_33909610
Ik zoek een Engelse uitdrukking die overeenkomt met het Nederlandse 'tot de verbeelding spreken'

bvd
"MOLLUCK DU SCHEISS DRECKIGER BINGO SPIELER"
  dinsdag 10 januari 2006 @ 18:05:21 #152
135389 AtraBilis
Met stille trom vertrokken.
pi_33910329
Kun je niet gewoon "appeals to the imagination" zeggen? Met Google lijkt 't redelijk vaak voor te komen.
Het is tijd voor wat anders.
  dinsdag 10 januari 2006 @ 18:07:51 #153
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_33910422
to appeal to one's imagination
The love you take is equal to the love you make.
  dinsdag 10 januari 2006 @ 18:07:59 #154
114176 Molluck
Suck my deck!
pi_33910426
Ja, dat had ik ook gevonden. Verder nog "to trigger the imagination", maar ik zoek eigenlijk nog wat anders, toch bedankt...
"MOLLUCK DU SCHEISS DRECKIGER BINGO SPIELER"
  dinsdag 10 januari 2006 @ 18:10:15 #155
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_33910515
quote:
Op dinsdag 10 januari 2006 18:07 schreef Molluck het volgende:
Ja, dat had ik ook gevonden. Verder nog "to trigger the imagination", maar ik zoek eigenlijk nog wat anders, toch bedankt...
Misschien als je de context geeft, dat mensen nog iets anders te binnen schiet.

Ik zat ook te denken aan 'to tickle the imagination'.
The love you take is equal to the love you make.
pi_33974441
Van Dale:
de verbeelding prikkelen/sterk aanspreken: fire/stir/quicken the imagination
dat spreekt tot de verbeelding: it appeals to/fires one's imagination
het werkt op mijn verbeelding: it plays on my imagination/mind

Merriam-Webster thesaurus:
syn: fancy, fantasy, imaginativeness
Sanity is (not) statistical
pi_33978213
Kan iemand me vertellen wat een "kolk" in het Engels is? Ik heb al zitten zoeken in woordenboeken, google, oude aardrijkskunde boeken, maar ik kom er niet uit. Is een kolk hetzelfde als een maalstroom?

Context:
De Hanzestad Zwolle is gesticht in de 8e eeuw na Christus, toen een aantal Friese kooplieden zich vestigden rondom een natuurlijke havenkolk tussen twee zijarmen van de rivier het Zwarte Water. Deze kolk veranderde al snel in een echte haven, waar kooplieden hun handels- en pakhuizen en verderop hun woonhuizen bouwden. Zo groeide Zwolle uit tot een volwaardige stad. Dit resulteerde op 31 augustus 1230 in het verkrijgen van stadrechten uit handen van de Bisschop van Utrecht.
Sanity is (not) statistical
pi_33980876
tvpp
  donderdag 12 januari 2006 @ 18:00:08 #159
135389 AtraBilis
Met stille trom vertrokken.
pi_33981420
quote:
Op donderdag 12 januari 2006 16:34 schreef Maeghan het volgende:
Kan iemand me vertellen wat een "kolk" in het Engels is? Ik heb al zitten zoeken in woordenboeken, google, oude aardrijkskunde boeken, maar ik kom er niet uit. Is een kolk hetzelfde als een maalstroom?

Context:
De Hanzestad Zwolle is gesticht in de 8e eeuw na Christus, toen een aantal Friese kooplieden zich vestigden rondom een natuurlijke havenkolk tussen twee zijarmen van de rivier het Zwarte Water.
Mijn eerste associatie met kolk is 'kolkende wateren'. Die woelen en doen, en dat zou ik met een maelstrom of eddy vertalen. Maar, het lijkt me onwaarschijnlijk dat je daar een haven zou beginnen. Volgens mij zou het ene na het andere schip tenonder gaan.

Van Dale geeft deze betekenissen voor een kolk:
1 · wieling, maalstroom
2 · afgrond, grondeloze diepte van het water
2 · de kolken der zee
3 · (figuurlijk) grondeloos gat
4 · waterput, wel
5 · klein waterbekken, zoals een plas, een poel of een vijvertje van een eendenkooi
6 · verzamelbekken van afvalstoffen, bv. een rioolput of een askolk
7 · kamer, ruimte tussen de beide paren sluisdeuren van een schutsluis
8 · koker van een duiker
9 · uitwatering, m.n. een gegraven of gekanaliseerde waterloop of een verbindingssloot van de ene watermolen tot de andere, in een gang molens
10 · (metonymisch) kade langs een kolk (9), al dan niet met de bebouwing

9) en in zekere zin 5) lijken me eigenlijk logischer. Dan is de vraag hoe je daar een passende Engelse vertaling bij kunt vinden (ik heb daar de juiste woordenboeken niet voor). Een soort overflow basin? basin lijkt me echter niet helemaal juist
Het is tijd voor wat anders.
pi_33982077
Ik weet ook niet wat een eendenkooi is, dus vijf zegt me niet zo veel.

Ik heb gezocht op eddy, en een eddy is voor zover ik begrepen heb juist een plek die een beetje uit de stroom ligt, zoals een plaats achter een rots, dus dat is wat ik voorlopig heb gebruikt in mijn vertaling. Daar kwam ik op omdat ik ergens las dat een kolk hetzelfde zou zijn als een wiel, een term die me wel bekend voorkwam van aardrijkskunde. Maelstrom was inderdaad niet goed, daar was ik inmiddels achter.
Verder is het een natuurlijke kolk, dus het kan geen gegraven of gekanaliseerde waterloop of verbindingssloot zijn, en er wordt ook niet gesproken over molens. Het gaat om een periode dat er nog geen bebouwing was volgens mij.
Bedankt voor het meedenken in ieder geval.
Sanity is (not) statistical
  donderdag 12 januari 2006 @ 18:57:19 #161
135389 AtraBilis
Met stille trom vertrokken.
pi_33983416
M'n thesaurus zegt: "a maelstrom in the sea: whirlpool, vortex, eddy, swirl; literary Charybdis."; dus die stelt maelstrom en eddy redelijk gelijk. Bij eddy staat in de dictionary: "a circular movement of water, counter to a main current, causing a small whirlpool"; terwijl ik sterk het gevoel heb dat het water in een haven bij voorkeur redelijk stil staat.

Van Dale zegt ook bij wiel: "kolk, plas die na een dijkbreuk of overstroming is ontstaan [scherts.]" (Lijkt me ook meer stilstaand water dan wervelend.)

Ietwat off topic, maar ik zal even vertellen wat een eendenkooi is. Dat is een stuk water en land (dat is dus een kolk, gewoon een vijvertje), gevuld door de beheerder van de kooi (kooiker) met tamme eenden. Die eenden zijn tam, en weten wanneer ze voer krijgen (b.v. als het hondje van de kooiker verschijnt). Die eenden mogen echter gewoon de kooi (die dus niet echt gesloten is) uit. Dan maken ze contact met wilde eenden en die lokken ze dan mee naar hun kooi. Die kooiker ziet dat een tijdje aan, totdat er genoeg wilde eenden zijn en dan stuurt hij z'n kooikerhondje eropaf. De tamme eenden denken dan: "Oeh, etenstijd!" en gaan naar een stuk van de kooi dat de vangpijp is. Wat wilde eenden gaan die tamme eenden dan achterna (het zijn al echte vriendjes...) Als de eenden dan in de pijp zitten, dan laat de kooiker zich zien aan het einde (waar ze dus door kwamen). De wilde eenden vliegen dan in paniek op naar het eind van de pijp waar ze in de val zitten. En zo gaan ze de pijp uit. daar komt dus die uitdrukking vandaan.
Het is tijd voor wat anders.
  donderdag 12 januari 2006 @ 19:06:20 #162
8369 speknek
Another day another slay
pi_33983786
Ja, het gaat hier niet om een draaikolk, maar om een kolk als meertje, waarbij ik geen idee heb wat dat precies inhoudt. Kun je uitleggen wat een wiel is? Beschrijven, zeg maar..
They told me all of my cages were mental, so I got wasted like all my potential.
  donderdag 12 januari 2006 @ 19:37:56 #163
135389 AtraBilis
Met stille trom vertrokken.
pi_33985109
quote:
Op donderdag 12 januari 2006 19:06 schreef speknek het volgende:
Ja, het gaat hier niet om een draaikolk, maar om een kolk als meertje, waarbij ik geen idee heb wat dat precies inhoudt. Kun je uitleggen wat een wiel is? Beschrijven, zeg maar..
Een dijk breekt door, en dan kolkt het water erdoor en erover. Door die grote kolkende krachten wordt een stuk aan de andere kant weggeslagen. Later als men dan de doorbraak verhelpt blijft er een plasje over aan de andere kant van de dijk. Een kolk of wiel. denk ik
Het is tijd voor wat anders.
pi_33985579
Ja, nu begrijp ik dus wel wat het is. De term wiel kende ik gelukkig wel. Maar nu weet ik nog steeds niet wat het in het Engels is. =) De Van Dale geeft alleen pool aan, maar de Van Dale maakt nogal eens een foutje dus daar wil ik niet al te zeer op vertrouwen. Blijkbaar was de info die ik op internet had gelezen over de term 'eddy' dus ook verkeerd. Maar goed, dan verander ik de boel wel in pool totdat ik wat beters heb. Bedankt voor het zoeken! =)
Sanity is (not) statistical
pi_34023784
Ik denk dat pond iets beter is. Maar het is een lastig te vertalen term.
Als het niet wil branden moet je beter stoken.
pi_34103498
1887 in het Duits voluit kom ik ff niet meer op...iemand?
Hoi.
  zondag 15 januari 2006 @ 22:44:20 #167
135389 AtraBilis
Met stille trom vertrokken.
pi_34103738
achtzehnhundertsiebenundachtzig ? (Ik geloof dat alles < 1 miljoen aan elkaar gaat).

[edit]
Ja: Uit "Die amtliche Regelung der deutschen Rechtschreibung" over wat aan elkaar geschreven wordt:
(6) mehrteilige Kardinalzahlen unter einer Million sowie alle mehrteiligen Ordinalzahlen,
zum Beispiel: dreizehn, siebenhundert, neunzehnhundertneunundachtzig; der siebzehnte Oktober, der einhundertste Geburtstag, der fünfhunderttausendste Fall, der zweimillionste Besucher Beachte aber Substantive wie Dutzend, Million, Milliarde, Billion, zum Beispiel: zwei Dutzend Hühner, eine Million Teilnehmer, zwei Milliarden fünfhunderttausend Menschen
Het is tijd voor wat anders.
pi_34119207
Wie kan er hier spaans of heeft een goede vertaalmachine?
Een wijs man doorziet de valsheid van wat de algemene domheid bewondert.
  Moderator maandag 16 januari 2006 @ 13:45:09 #169
72712 crew  Rene
Dabadee dabadaa
pi_34119604
quote:
Op maandag 16 januari 2006 13:34 schreef WeirdMicky het volgende:
Wie kan er hier spaans of heeft een goede vertaalmachine?
http://babelfish.altavista.com/ werkt vaak wel goed, maar daar moet je dan wel alles globaal zien.
 | ❤ | Triquester... | ツ Met een accént aigu
pi_34120033
quote:
Op maandag 16 januari 2006 13:45 schreef Renesite het volgende:

[..]

http://babelfish.altavista.com/ werkt vaak wel goed, maar daar moet je dan wel alles globaal zien.
Die werkt idd redelijk. Thanks

Meer spaanse tips blijven welkom
Een wijs man doorziet de valsheid van wat de algemene domheid bewondert.
pi_34123959
quote:
3. Een gesprek waarbij de student vragen beantwoordt en gebruik maakt van de volgende grammaticale onderdelen:

a. De student vertelt met behulp van de werkwoorden ‘Ir a’; ‘querer’ en/of ‘pensar’ (Cam. unidad 10 – Cam. gram. p.185) wat hij/zij voor de volgende zomervakantie van plan is b.v.: Las próximas vacaciones voy a ir a España. También pienso ............

b. De student vertelt met behulp van de Presente Perfecto wat hij/zij het afgelopen weekend heeft gedaan. b.v.: Este sábado me he despertado a las diez de la mañana. Después......, (Je kunt bij dit onderdeel gebruik maken van de verbindingswoorden zoals después, luego, más tarde etc. en werkwoorden zoals levantarse,ducharse, desayunarse...etc.)

c. De student moet met behulp van de Indefinido vertellen wat hij/zij tijdens de laatste zomervakantie gedaan heeft, bijv.: El verano pasado fui de vacaciones a España. Salí a las ocho de la mañana......etc.
Dit moet ik nog Help!
Een wijs man doorziet de valsheid van wat de algemene domheid bewondert.
pi_34127019
*Stressvolle kick

Kratje bier/fles wijn voor degene die me helpt!
Een wijs man doorziet de valsheid van wat de algemene domheid bewondert.
pi_34141453
Ik ben Frans aan het leren.. Nou moet ik al die werkwoorden enzo kennen, en heb ik 2 soorten lesmethodes. Die ik van de studie heb is zo ongemakkelijk dat ik er een andere bij heb gepakt die wat duidelijker is vaak. Maar nu komt het probleem, het ene boekje vindt het werkwoord "recevoir" onregelmatig, en het andere boekje vindt hem regelmatig.. Wat is het nou? . Kan hem natuurlijk gewoon uit me kop leren, maar het is voor mij makkelijker of ik hem bij de regelmatige of onregelmatige werkwoorden moet plaatsen.
  maandag 16 januari 2006 @ 23:20:53 #174
135389 AtraBilis
Met stille trom vertrokken.
pi_34142619
Regelmatige werkwoorden worden ingedeeld in -er, -ir, -oir en -re. En recevoir hoort dan bij de regelmatige.
Het is tijd voor wat anders.
pi_34142818
Lekker vaag dat het dan in dat ene boekje anders staat.. . Naja zal wel.

Iemand verder nog tips/ezelsbruggetjes om al die tientallen werkwoordjes te leren? .
  maandag 16 januari 2006 @ 23:26:51 #176
135389 AtraBilis
Met stille trom vertrokken.
pi_34142895
Nee. Gewoon leren. Probeer zelf de overeenkomsten te ontdekken. Er zit wel enige regelmaat in onregelmatige werkwoorden vaak. (Er zijn ook wel slimme methoden en schemata, maar daar zul je even voor moeten Googlen. French irregular verbs of zo).
Het is tijd voor wat anders.
pi_34143937
Ja dan ben ik net zo lang bezig met het leren van die ezelsbruggetjes dat ik die werkwoorden net zo goed los kan leren .

Maargoed, stampen dus.. .
pi_34152398
quote:
De opdracht is om een PR-plan te schrijven voor een organisatie. Dit kan een bedrijf, instelling, vereniging etc. zijn. Je mag ook een instelling bedenken, maar let op, je moet dan echt alles zelf verzinnen. In het PR-plan ga je aangeven hoe een instelling zichzelf, haar product of haar activiteit ‘brengt’. M.a.w. wat ga je allemaal doen om bekendheid te verkrijgen. Het bedrijf, het filiaal of het product moet duidelijk op de kaart worden gezet.

De volgende punten dienen uitgewerkt te worden in het werkstuk:
1: Beginsituatie. Een algemene beschrijving van het bedrijf. Geef een beschrijving van de grootte, de vestigingsplaats, het personeel, de producten, de werkzaamheden enz.

2: Probleemstelling. Wat is het probleem waarmee jij als PR medewerker te maken krijgt?
Beschrijf het probleem wat door jou aangepakt gaat worden. Dus niet hoe je het gaat aanpakken, dit komt pas in een later stadium aan bod.

3. Publieksgroepen. Alle groepen die met in- en uitvoering van jouw PR-plan te maken krijgen moeten beschreven worden. Maak onderscheidt tussen interne en externe groepen.

4. Methoden. Wat ga je allemaal uitvoeren om het PR-probleem op te lossen? Korte opsomming van de activiteiten.

5. Uitvoering. Uitwerking van de methoden. Denk hierbij aan een draaiboek. Er moet van moment tot moment beschreven van de activiteiten.

6. Budget. Wat gaan de verbeteracties/werkzaamheden kosten?

7. Evaluatie. JE voert het niet een evaluatie uit, maar je geeft aan hoe je gaat evalueren.

8. Bijlagen. Huisstijl en logo moeten uitgewerkt worden (met voorbeelden waar de huisstijl terugkomt, aangeven lettertype, lettergrootte, kleur etc.) Daarnaast maak je een advertentie en een persbericht.
Iemand een goed idee voor een bedrijf? Waar ik bijv. goede informatie van een website af kan halen? Of iemand iets leuks om zelf te verzinnen? Of wat moois thuis liggen?
  Moderator dinsdag 17 januari 2006 @ 11:07:47 #179
72712 crew  Rene
Dabadee dabadaa
pi_34152911
quote:
Op dinsdag 17 januari 2006 10:49 schreef Jopiler het volgende:

[..]

Iemand een goed idee voor een bedrijf? Waar ik bijv. goede informatie van een website af kan halen? Of iemand iets leuks om zelf te verzinnen? Of wat moois thuis liggen?
Is dit niet voor eco?
Gamma topic is daar voor
 | ❤ | Triquester... | ツ Met een accént aigu
pi_34154584
quote:
Op dinsdag 17 januari 2006 11:07 schreef Renesite het volgende:

[..]

Is dit niet voor eco?
Gamma topic is daar voor
Staat ie ook: [Centraal] Gamma 'huiswerk en vragen topic'
pi_34169084
Weer een Frans vraagje, het boek is ZOO onduidelijk!! :s. Anyway, er staat:
Buvant
connaisant
courant
etc..

Welke vormen zijn dat? Dus werkwoorden die eindigen op ant. Woorden waar geen lidwoord voorstaat oid??
  Moderator dinsdag 17 januari 2006 @ 18:55:23 #182
72712 crew  Rene
Dabadee dabadaa
pi_34169195
quote:
Op dinsdag 17 januari 2006 18:52 schreef Sport_Life het volgende:
Weer een Frans vraagje, het boek is ZOO onduidelijk!! :s. Anyway, er staat:
Buvant
connaisant
courant
etc..

Welke vormen zijn dat? Dus werkwoorden die eindigen op ant. Woorden waar geen lidwoord voorstaat oid??
Is courant op z'n minst een werkwoord?
Dit gaat me iets te ver
 | ❤ | Triquester... | ツ Met een accént aigu
  dinsdag 17 januari 2006 @ 19:02:09 #183
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_34169510
quote:
Op dinsdag 17 januari 2006 18:52 schreef Sport_Life het volgende:
Weer een Frans vraagje, het boek is ZOO onduidelijk!! :s. Anyway, er staat:
Buvant
connaisant
courant
etc..

Welke vormen zijn dat? Dus werkwoorden die eindigen op ant. Woorden waar geen lidwoord voorstaat oid??
Participe present
The love you take is equal to the love you make.
pi_34169547
quote:
Op dinsdag 17 januari 2006 18:55 schreef Renesite het volgende:

[..]

Is courant op z'n minst een werkwoord?
Dit gaat me iets te ver
Courant komt van het werkwoord courir, en dat betekent "hollen".
pi_34169576
quote:
Op dinsdag 17 januari 2006 19:02 schreef Lienekien het volgende:

[..]

Participe present
Jah dat stond erbij, maar wat houdt dat precies in?? Ik heb op de middelbare school hele andere benamingen gehad daarvoor.
  dinsdag 17 januari 2006 @ 19:06:22 #186
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_34169725
quote:
Op dinsdag 17 januari 2006 19:03 schreef Sport_Life het volgende:

[..]

Jah dat stond erbij, maar wat houdt dat precies in?? Ik heb op de middelbare school hele andere benamingen gehad daarvoor.
Het is het tegenwoordig deelwoord.

Al lopend naar de supermarkt bedacht hij wat hij ging kopen.

Lopend = tegenwoordig deelwoord.
The love you take is equal to the love you make.
pi_34169824
Ah zo.. tnx ik ga weer verder leren..

Paar voorbeelden of ik ze goed vervoeg:

Je prennais (ik nam)
Vous prenons (U ga/zal nemen)
Elles suivent (zij volgen)
Elles suivaient (zij volgden)

Zijn bovenstaande vormen goed?

[ Bericht 19% gewijzigd door Sport_Life op 17-01-2006 19:46:39 ]
pi_34171146
Nou, vous prenons is in ieder geval geen 'ik' zal nemen.
Sanity is (not) statistical
pi_34171548
foutje, moet U/jullie zijn natuurlijk!
pi_34171643
Het moet "vous prendrez" zijn (u zult nemen / jullie zullen nemen).

Kijk ook eens hier
A signature always reveals a man's character - and sometimes even his name.
pi_34171970
oh ja.. stom! Rest wel goed?
pi_34284957
Ik moet aan een bijlesleerlinge het verschil tussen 'whether' en 'either' uitleggen. Maar m'n formuleringen raken een beetje op, en het kwartje valt nog niet bij haar. Ik vind het sowieso lastig om dit uit te leggen, omdat ik meestal gewoon 'zie' wat wel of niet kan in de zin, en dat is moeilijk te verwoorden.
Dus kan iemand mij misschien simpel en helder vertellen wat het verschil is tussen 'whether' en 'either' ?
pi_34299700
either
1. (general) één van beide
2. (both) beide; allebei

whether [¥weð…]
(general) of; zij het

Zegt mijn Engelse digitale woordenboek .
pi_34338368
Either geeft aan 'een van de twee,' nevenschikkend, en whether gebruik je bij een voorwaarde...

Either this or that = OF dit OF dat...
It depends on whether it's going to rain or not= Het ligt eraan OF het wel of niet gaat regenen.
Sanity is (not) statistical
pi_34343221
quote:
Van een herenpantalon zijn de volgende gegevens bekend:
* inkoopprijs is ¤42,75
* brutowinst is 60%
Voor de btw geldt het h-tarief

a. Bereken de inkoopwaarde van deze herenpantalon.
b. ...
wat bedoelen ze dan met inkoopwaarde?
alvast bedankt
pi_34343650
Economie hoort in gamma thuis. Daar zul je vast meer succes hebben.
Sanity is (not) statistical
  zondag 22 januari 2006 @ 20:42:04 #197
37447 kwakveense
small, fluffy and green
pi_34355990
ik wil wel even beantwoorden:

h tarief is neem ik aan het hoge tarief, 19%-->
42,75 is dan 119% van de verkoopprijs excl. btw:
(42,75/119)*100=35,84

de brutowinst is 60%--> de inkoopwaarde is dus 40% van 35,84:
(35,84/100)*40=14,336

de inkoopwaarde van het product is 14 euro 34
Ich erschlag meinen Goldfisch, vergrab ihn im Hof.
Ich jag meine Bude hoch, alles was ich hab lass ich los.
Mein altes Leben, schmeckt wie ‘n labriger Toast.
pi_34414383
WeirdMickey, ik heb ook Spaans gevolgd, en als ik je IETS kan aanraden om aan te schaffen is het een boek genaamd Repaso. Het is een enorm dik boek met alle mogelijke dingen die je maar zou willen weten erin. Met name lastige dingen zoals subjuntivo en de verschillende verleden tijden zijn goed en duidelijk uitgelegd en er staan daarna specifieke oefeningen erbij om het meteen toe te kunnen passen en het te oefenen.

Ik weet niet of het boek er ook in het Nederlands is, omdat ik in het Engels studeer, maar dat is echt de moeite waard om naar te kijken en je zal er zeker wat aan hebben. Kijk er eens naar in de boekhandel of vraag je docent er eens naar.
It's my party and I'll cry if I want to.
pi_34416973
Ik moet overmorgen een spellings toets gaan herkansen voor Nederlands...en volgens m'n leraar zou er op internet veel websites zijn met online oefeningen en toetsen...

Dus weet iemand er misschien een paar? Want ik kan niet zoveel boeiends vinden eigenlijk
aight.
pi_34421951
Nee, maar als je iets boeiends zoekt moet je ook niet naar spellingstoetsen zoeken ;-)
Trouwens, spellingstoets is één woord, en websites is meervoud dus is het "zouden er op internet...". Maar goed, ik zal even kijken of ik wat kan vinden, ik heb toch niet veel te doen momenteel.

Voor regels is taalunieversum wel heel handig trouwens, kende je dat al?

Edit: Met zoeken op Google op "spelling oefenen" kom je een heel eind hoor.

http://www.e-klas.net/oef-ndl.htm
http://home.tiscali.nl/cb005214/
http://www.cambiumned.nl/dialectgrammmatica.htm
http://www.learnonline.nl/taal/start.php

[ Bericht 43% gewijzigd door Maeghan op 24-01-2006 19:30:31 ]
Sanity is (not) statistical
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')