Wisten jullie dat al, en ben ik dus gewoon dom?quote:Van Taalunieversum.nl
Vraag
Moet je zeggen data of datums?
Antwoord
Dat hangt van de betekenis af. Als je het hebt over een datum op de kalender (13 januari 1999), dan spreek je in het meervoud meestal over datums. Maar data is ook mogelijk. Als je het hebt over gegevens, bijvoorbeeld in een geautomatiseerd bestand, dan spreek je over data.
Verloedering der Nederlandsche taal zeg ik je!quote:Op donderdag 9 juni 2005 21:51 schreef Ravage het volgende:
Inderdaad.. Vandale.nl zegt overigens ook dat datums een geldig meervoud van datum is![]()
Allebei goed.quote:Op donderdag 9 juni 2005 22:25 schreef Fokkedop het volgende:
En is het nou forums of fora?
Meestalquote:Vraag
Moet je zeggen data of datums?
Antwoord
Dat hangt van de betekenis af. Als je het hebt over een datum op de kalender (13 januari 1999), dan spreek je in het meervoud meestal over datums. Maar data is ook mogelijk. Als je het hebt over gegevens, bijvoorbeeld in een geautomatiseerd bestand, dan spreek je over data.
Fora!quote:Op donderdag 9 juni 2005 22:25 schreef Fokkedop het volgende:
En is het nou forums of fora?
Das nóg erger ja.quote:Op donderdag 9 juni 2005 22:27 schreef Angel_of_Dth het volgende:
data's, musea's
Casi?quote:Op donderdag 9 juni 2005 22:30 schreef Babbelzz het volgende:
wat is meervoud van casus btw?
moeilijk he, in één keer postenquote:Op donderdag 9 juni 2005 22:30 schreef Babbelzz het volgende:
net zo erg.... het woord: onstabiel.... terwijl ik vind dat iets INstabiel is!
casussen (of cases... of casici... geen idee eigenlijk...)quote:Op donderdag 9 juni 2005 22:30 schreef Babbelzz het volgende:
wat is meervoud van casus btw?
Daar mag je je aan ergeren, want da's gewoon fout.quote:Op donderdag 9 juni 2005 22:27 schreef Angel_of_Dth het volgende:
(...) En erger me kapot aan mensen die data's, musea's etc. gebruiken.
Ik vind het dus niet mooier, maar dat komt ook omdat ik vroeger geleerd heb dat datums fout is..quote:
quote:Op donderdag 9 juni 2005 22:49 schreef Ravage het volgende:
bijdehante
Casussen is ook goed. Waarschijnlijk vooral om in bepaalde context verwarring te voorkomen. Mij lijkt het in ieder geval soms handig, als uit de context niet blijkt of je meervoud of enkelboud bedoelt.quote:Op donderdag 9 juni 2005 22:49 schreef Ravage het volgende:
Ja, dat vindt m'n vader ook altijd leuk om irritant mee te zijn op z'n werk, als er weer een bijdehante trainer langskomt die het over casussen heeft: het meervoud van casus is casus (in het Latijn, en ook in het Nederlands)
enkelboudquote:Op donderdag 9 juni 2005 23:03 schreef Angel_of_Dth het volgende:
Casussen is ook goed. Waarschijnlijk vooral om in bepaalde context verwarring te voorkomen. Mij lijkt het in ieder geval soms handig, als uit de context niet blijkt of je meervoud of enkelboud bedoelt.
Hehe. Mag dat niet?quote:
Van Dale zegt:quote:Op donderdag 9 juni 2005 23:06 schreef alwaysthebest het volgende:
volgens de van dale is het casussen
quote:ca·sus
de casus (mannelijk), de casus/casussen
Hijsfijn.quote:
Ik vind casussen het enige dat klinkt eigenlijk. En het is blijkbaar nog goed ook.quote:Op donderdag 9 juni 2005 22:40 schreef Babbelzz het volgende:
casussen is lelijk...
issut niet casui (i met dubbele puntjes?)
Enkelboud, dat krijg je als je behoefte in de bosjes doet, maar niet kan mikkenquote:
Dan had ik wel bout gezegd. Ik bedoelde natuurlijk boud, als in stoutmoedig. Dat lijkt me duidelijk.quote:Op donderdag 9 juni 2005 23:42 schreef Ravage het volgende:
[..]
Enkelboud, dat krijg je als je behoefte in de bosjes doet, maar niet kan mikken![]()
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |