LlanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogochVoor degenen die via Holyhead naar Ierland zijn geweest (Dun Lèrie), je komt langs een klein plaatsje
dat voor het gemak
llanfairpwl (ganwèrpog) genoemd wordt.
![]()
Llanfairpwll (ganwèrpog) etc wordt uitgesproken zoals hieronder af te luisteren valt:
De verschrikkelijke Welsh plaatsnaamHet ligt vlak bij Bangor en afgezien van de verschrikkelijke naam , is er niets te doen.
Dat is pas marketing: verander de naam en het geld stroomt binnen.
Zelfs de aanwijsbordjes geven halverwege de moed op:
![]()
En waar het allemaal om draait: de voorkant van het station:
![]()
De achterkant van het station: het bord op het perron
![]()
Het station op een drukke doordeweekse dag in de spits
![]()
Ook in het winkelcentrum zie je de naam nog een keer.
![]()
Dit geeft zo'n beetje weer wat de hoogtepunten waren van mijn bezoek aan
LlanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogochMaar vergeet niet als je naar Wales gaat: Ze hebben dit jaar de six nations gewonnen (Rugby)
En zelfs als je de Engelse vertaling van de eerste regel van hun volkslied zegt:
'The ancient land of my fathers is dear to me' , heb je al een pint van hun lauwe bier voor je staan.