Je had hem eigenlijk direct op z'n potje moete rosse!quote:Op zondag 27 februari 2005 03:26 schreef mr.marcus het volgende:
dit zegt net iemand tegen mij!
hij reageerde met "word" en dat snapte ik niet dus.
en nu zegt hij: word betekent: "ik ben het met je eens"
zijn er meer mensen die dit weten?
Zin?quote:Op zondag 27 februari 2005 11:59 schreef Daaniejelluh het volgende:
Jemig...duidelijkheid alom!!
In mijn lijst staat dus zo'n meid uit wales, die altijd zo een gesprek begint, en vervolgens idd iets als 'good' verwachtquote:Op zondag 27 februari 2005 15:16 schreef hond_in_de_goot het volgende:
What's up vind ik ook zo stom. Kom je op msn, vraagt iemand what's up, dus ik zo: niks. Die lui: "hoezo niks? what's up betekent hoe gaat het!" Gvd leer engels, what's up betekent wat is er of wat heb je ofzo. Je gaat toch niet in een gesprek: "Yo, What's Up" "Good, and you?"
Tenzij hij je gauw wat doekoe kan passen natuurlijkquote:Op zondag 27 februari 2005 03:32 schreef Nickthedick het volgende:
[..]
Je had hem eigenlijk direct op z'n potje moete rosse!
For shizzlequote:Op zondag 27 februari 2005 13:29 schreef cerror het volgende:
Vizzle
Nee, 'forget about it' kan afhankelijk van hoe het gezegd wordt o.a. het volgende betekenen:quote:Op maandag 28 februari 2005 00:05 schreef junkiexp het volgende:
Als Italiaanse maffiose 'forget it' zeggen bedoelen ze ook dat ze het eens zijn
Of is dat alleen in 'die' film
YESSUR!quote:Op zondag 27 februari 2005 23:59 schreef shredder het volgende:
[..]
For shizzle
Yessur!
Kom op dit is toch vele malen beter dan Duits.
Dit roeleert de pan uit.
Word!
neequote:Op zondag 27 februari 2005 03:26 schreef mr.marcus het volgende:
dit zegt net iemand tegen mij!
hij reageerde met "word" en dat snapte ik niet dus.
en nu zegt hij: word betekent: "ik ben het met je eens"
zijn er meer mensen die dit weten?
whahaha, die is goed !quote:
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |