FOK!forum / General Chat / hulp met vertalen naar fries
Racing_X-Raydonderdag 10 februari 2005 @ 15:20
Wie o wie kan mij helpen?

valentijnsdag komt eraan
en ik ga deze keer voor het eerst een kaartje sturen
maja ik vind een fries meisje leuk dus wil ik iets in het fries sturen
maar ik kan totaal geen fries

wie kan het wel en wil het volgende vertalen voor mij? (en hopelijk rijmt het dan ook)

ik zou je graag willen veroveren
och, kon ik maar toveren

(ik weet het, het is een gigantische foute zin, maja zo fout weer dat het weer leuk is)

ooh en ik wist ook niet waar ik het moest posten dus vandaar in GC

Thanx anyway
MisterICEdonderdag 10 februari 2005 @ 15:32
Ik wollen du gern verubern

Och konn Ich mal tobern ?

Net duits
Deetchdonderdag 10 februari 2005 @ 15:36
Da's wel heel erg soppig zeg. Dit wil ik niet eens naar het frysk vertalen ook al omdat het dan niet meer rijmt.
Deetchdonderdag 10 februari 2005 @ 15:38
quote:
Op donderdag 10 februari 2005 15:32 schreef MisterICE het volgende:
Ik wollen du gern verubern

Och konn Ich mal tobern ?

Net duits
Het is idd net duits maar zeker geen Frys
paullodonderdag 10 februari 2005 @ 15:39
Wehehehe
rendier2710donderdag 10 februari 2005 @ 15:41
Hmmmm,

ik hoop dat er meer Friezen zijn hier.... Ik weet het namelijk niet 100% zeker, maar volgens mij zou het zo moeten zijn:

Ik soe die graach feroverje
Och, koe ik mar toverje
Deepfreezedonderdag 10 februari 2005 @ 15:42
Volgens mijn friese woordenboek en spellingschecker is het dit:

Ik soe dy graach wolle feroverje
Och, koe ik mar toverje

veel plezier ermee!
Racing_X-Raydonderdag 10 februari 2005 @ 15:43
quote:
Op donderdag 10 februari 2005 15:41 schreef rendier2710 het volgende:
Hmmmm,

ik hoop dat er meer Friezen zijn hier.... Ik weet het namelijk niet 100% zeker, maar volgens mij zou het zo moeten zijn:

Ik soe die graach feroverje
Och, koe ik mar toverje
dit klinkt wel goed
NullPointerdonderdag 10 februari 2005 @ 16:19
weet je zeker dat de ontvanger wel Fries kan lezen, anders is het zo nutteloos heh..
Racing_X-Raydonderdag 10 februari 2005 @ 17:10
ze komt uit drachten en ik heb haar vaak fries horen praten met haar ouders (over de telefoon)

en anders komt ze er zeker wel achter

ik neem die van deepfreeze want volgens de taalboeken op internet komt dat ook het meeste overeen

thanx anyway rendier
Dom_Konijndonderdag 10 februari 2005 @ 17:32
quote:
Op donderdag 10 februari 2005 15:42 schreef Deepfreeze het volgende:
Volgens mijn friese woordenboek en spellingschecker is het dit:
Bestaat er iets als een babelfish vertaler voor fries (online dus?)

* ook frieze valentijn op het oog heeft
rendier2710donderdag 10 februari 2005 @ 20:16
quote:
Op donderdag 10 februari 2005 17:10 schreef Racing_X-Ray het volgende:
ze komt uit drachten en ik heb haar vaak fries horen praten met haar ouders (over de telefoon)

en anders komt ze er zeker wel achter

ik neem die van deepfreeze want volgens de taalboeken op internet komt dat ook het meeste overeen

thanx anyway rendier
DeepFreeze heeft inderdaad gelijk. Eigenlijk zou het "ik soe die graach feroverje wolle", maar dan rijmt het niet meer. In het Fries draait dat net om. Tsja en dan krijg je eigenlijk "Ik zou je graag veroveren willen" of "ik zou je graag veroveren" Kan beide.....
Racing_X-Raydinsdag 15 februari 2005 @ 00:00
deepfreeze bedankt

het heeft gewerkt

en de eerste date is geweest
Allan24dinsdag 15 februari 2005 @ 01:28
Tijd om te gaan slapen. Ik las TT en dacht aan French-fries.



andromeda1968dinsdag 15 februari 2005 @ 01:31
Momentje ff de vrieskast in, ben zo terug...
Patrick281vrijdag 27 mei 2005 @ 13:22
En is het wat geworden.
SpuitK0pvrijdag 27 mei 2005 @ 13:25
quote:
Op vrijdag 27 mei 2005 13:22 schreef Patrick281 het volgende:
En is het wat geworden.
Patrick281vrijdag 27 mei 2005 @ 13:26
quote:
Op vrijdag 27 mei 2005 13:25 schreef SpuitK0p het volgende:

[..]

Er kwam een onbegrijpbare brief terug in het Fries.
buzzervrijdag 27 mei 2005 @ 14:52
fijne topickick dit. Lijkt me sterk dat TS nog aan dit topic denkt
dWc_RuffRydervrijdag 27 mei 2005 @ 14:54
quote:
Op vrijdag 27 mei 2005 13:22 schreef Patrick281 het volgende:
En is het wat geworden.
*proest*
HeatWavevrijdag 27 mei 2005 @ 14:55
.