De 'neologismen' van Coornhert is mogelijkerwijs de enige serieuze poging een nederlandse 'taalcultuur' vast te leggen en te beschermen tegen buitenlandse inmenging van 'bastaardwoorden:quote:Maer ghy kent het volxcken, diet rijmen hanteeren;
't zijn meest schampere Pasquillen, diet so vermeeren
Datse eer ontbeeren, die sich bij rhetorijcken
Laten mercken oft kijken
Merk hieruit woorden als 'luttel', 'zodanig', 'aanhorend', 'behoeven', 'bevallig', 'noodzakelijk', 'aanwenden'quote:Selden werden eenighe boecken vertaelt oft gheschreven van den ongheleerden, maer veelal van den geleerden, de welcke het Latijn meest al leeren eer sy hun moeders tale connen: dies hunlieden in 't dichten oft verduytschen der boecken oock dickwils duytsch, om hueren sinne wel uut te beelden, ontbreken moet, ende behelpen sich dan flucx, om tghemack, met Latijn, Walsch of met ander talen, die hun bat condt zijn: daer dan ooc nootsakelijck een mengsel van spraken ende een rechte Babilonische verwerringe uut geboren werdt. Dit heeft onse nederlantsche sprake binnen veertigh jaren herwaerts alsoo verkeert en gheraetbraect, dat sy meer ghemeenschappe heeft metten Latijnen ende Franchoysen, dan metten Hoochduytschen, daer sy uut ghesproten is: dies sy oock van den slechten burgheren ende huysluyden, die Latijn noch Walsch en connen, nauwelijcx half verstaen en werdt. 't Is nu al so verde gecomen, dat veel jonge scrijvers, een woort Franschoys oft Latijns verstaende, sulcdanighe vreemde lappen voor een welstant ende bevallijcke chieraet opten mantel onser spraken brodden, recht oft een heerlijcke ende rijckelijcke sake waer, sonder noot vreemt behulp te bedelen: twelck oorsake is, dat menich fijn burgher ende boer het vonnisse zijnre saken aenhorende, ja oock selfs lesende, sulcx soo luttel verstaet, dat hy dan noch niet en merct oft hem mede oft tegengaet, maer als een onduytsche noch wel een verduytscher tot dit Duytsch (God wouts) behoeft te hueren.
quote:Op vrijdag 28 januari 2005 12:37 schreef TFFKABH het volgende:
Mijn taalorgaan verkeert bijkans in een staat van erectie bij het lezen van de eloquente uitdrukkingen die hier gebezigd worden.
Vanzelfsprekend was dat een overdrachtelijk bedoelde beeldspraak, om er maar eens een fraaie tautologie tegenaan te gooienquote:Op vrijdag 28 januari 2005 12:50 schreef Lupa_Solitaria het volgende:
[..]![]()
Ik wil het wel eens zien, dat taalorgaan van jou!
quote:Oja, slof, is een mooi woord. Van een gedicht van Piet Paaltjens "Och, zijn goed zat zo slof", oftewel versleten. Maar het zou tegenwoordig zomaar een nieuwe vorm van 'lauw', 'vet' of 'cool' kunnen zijn... ("sloffe shit, gek!")
Ook overdrachtelijke, beeldsprakige organen zijn leuk!quote:Op vrijdag 28 januari 2005 12:52 schreef TFFKABH het volgende:
Vanzelfsprekend was dat een overdrachtelijk bedoelde beeldspraak, om er maar eens een fraaie tautologie tegenaan te gooien
I hear the drizzle on the roadquote:Op vrijdag 28 januari 2005 12:52 schreef DennisMoore het volgende:
Druilerig háált het toch niet bij het Engelse drizzle.
Wij wel hoor! Maar mijn moeder werkte dan ook bij de NVSH.quote:Op vrijdag 28 januari 2005 12:59 schreef DennisMoore het volgende:
In mijn jeugd (jaren '80) waren 'piemel' en 'piel' hele gebruikelijke scheldwoorden.
'Lul' en 'kut' durfde je écht niet in de mond te nemen!.
Spoedt u zich dan naar het Zuiden des lands alwaar ik mijn taalorgaan gaarne tentoon zal spreiden aan eenieder die geinteresseerd is!quote:Op vrijdag 28 januari 2005 12:54 schreef Lupa_Solitaria het volgende:
[..]
Ook overdrachtelijke, beeldsprakige organen zijn leuk!
O hemeltjelief, gij woont mijlenver van mij verwijderd, daar ik in het noorden des lands verblijf houd!quote:Op vrijdag 28 januari 2005 13:01 schreef TFFKABH het volgende:
Spoedt u zich dan naar het Zuiden des lands alwaar ik mijn taalorgaan gaarne tentoon zal spreiden aan eenieder die geinteresseerd is!
Verhip, dat is wis en waarachtig een onfortuinlijke omstandigheidquote:Op vrijdag 28 januari 2005 13:02 schreef Lupa_Solitaria het volgende:
[..]
O hemeltjelief, gij woont mijlenver van mij verwijderd, daar ik in het noorden des lands verblijf houd!
Gij hebt waarlijk gelijk, mijn waarde. Ik zal gedwongen zijn met den postkoets te reizen.quote:Op vrijdag 28 januari 2005 13:05 schreef TFFKABH het volgende:
Verhip, dat is wis en waarachtig een onfortuinlijke omstandigheid![]()
Edoch, het feit dat wij archaisch spreken verplicht ons toch niet ook archaisch te leven? Er zijn immers ook allerlei nieuwerwetse middelen van transport; ik heb zelfs horen spreken van een automobiel. Zo een vehikel kan zowaar zonder trekpaarden grote afstanden overbruggen.quote:Op vrijdag 28 januari 2005 13:09 schreef Lupa_Solitaria het volgende:
[..]
Gij hebt waarlijk gelijk, mijn waarde. Ik zal gedwongen zijn met den postkoets te reizen.
Tanti auguri!quote:Op vrijdag 28 januari 2005 13:30 schreef Lupa_Solitaria het volgende:
"De teerling is geworpen."
(Heb net mijn stageverslag van 68 pagina's af)
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |