Hoe zou ik kunnen leren om onze mooie Nederlandse taal in al haar volheid te bezigen?
- Meer boeken lezen, en hopen dat het beklijft?
- Bewust naar synoniemen gaan zoeken voor woorden die ik wil typen?
- Me aan het begin van de week voornemen een bepaalde uitdrukking minstens tien maal te gebruiken?
veel lezen......
offtopic:
What rolls down stairs
Alone or in pairs
Rolls over your neighbor's dog.
What's great for a snack
And fits on your back
It's log, log, log!
It's lo-og, lo-og,
It's big, it's heavy, it's wood.
It's lo-og, lo-og,
It's better than bad, it's good.
Everyone wants a log,
You're gonna love it, log
Come on and get your log,
Everyone needs a log...
FROM BLAMMO! :P:P:P:P
Je kan natuurlijk ook engels gaan leren !!!
quote:En jij dan?
Op vrijdag 13 februari 2004 13:20 schreef Diego-Atahua het volgende:
What rolls down stairs
Alone or in pairs
Rolls over your neighbo(U)r's dog.Je kan natuurlijk ook engels gaan leren !!!
quote:Of jij amerikaans engels, natuurlijk
Op vrijdag 13 februari 2004 13:20 schreef Diego-Atahua het volgende:
What rolls down stairs
Alone or in pairs
Rolls over your neighbo(U)r's dog.Je kan natuurlijk ook engels gaan leren !!!
quote:Ik heb t toch over Engels, nou dan klopt 't wat ik zeg hoor !!!
Op vrijdag 13 februari 2004 13:22 schreef Eye_of_god het volgende:[..]
En jij dan?
neighbor = Amerikaans
neighbour = Engels
quote:
Op vrijdag 13 februari 2004 13:12 schreef Bockkiej het volgende:veel lezen......
![]()
quote:Hmm, hopen dat het beklijft dus. Waar je mee omgaat, raak je mee besmet?
Op vrijdag 13 februari 2004 13:25 schreef godard_k het volgende:intelligent gezelschap opzoeken die normaal nederlands praten, en uitdrukkingen gebruiken enzo, dan neem je het vanzelf over.
Overigens vind ik persoonlijk 'garen spinnen bij' geen bijzonder mooie uitdrukking. Het is slechts verouderd nederlands.
Dat brengt mij op de volgende tip: bezoek regelmatige oude mensen. Zij bezigen dit soort belegen uitdrukkingen regelmatig.
quote:Je kunt.....
Op vrijdag 13 februari 2004 13:20 schreef Diego-Atahua het volgende:
What rolls down stairs
Alone or in pairs
Rolls over your neighbo(U)r's dog.Je kan natuurlijk ook engels gaan leren !!!
quote:Ach zolang in de Oxford Dictionary staat dat 'Neighborhood' mag, zou ik niet snel aan Engels bijlessen gaan denken.
Op vrijdag 13 februari 2004 13:20 schreef Diego-Atahua het volgende:
What rolls down stairs
Alone or in pairs
Rolls over your neighbo(U)r's dog.Je kan natuurlijk ook engels gaan leren !!!
Dit valt in een beetje in het zelfde rijtje als 'aesthetic' <-> 'esthetic'. Het mag gewoon allebei, zelfs in Engeland.
quote:Kan anders beiden.
Op vrijdag 13 februari 2004 16:39 schreef Eye_of_god het volgende:[..]
Je kunt.....
quote:Maar kan is godsgruwelijk lelijk, en in dit topic gaat het over mooi Nederlands. Dus flikker op met je grammaticale correctheid, esthetica viert hoogtij
Kan anders beiden.
quote:Pfff.
Op vrijdag 13 februari 2004 13:25 schreef godard_k het volgende:
intelligent gezelschap opzoeken die normaal nederlands praten, en uitdrukkingen gebruiken enzo, dan neem je het vanzelf over.
Al die ongebruikelijke Nederlandse woorden/uitdrukkingen rieken altijd een beetje naar pseudo-intelligentie.
quote:
Op zondag 15 februari 2004 18:37 schreef Rider_on_the_storm het volgende:
Wil je je woordenschat uitbreiden, zou ik meer gaan lezen. En niet schromen van onduidelijkheden de betekenis op te zoeken.
quote:Mooi vertaald.
Op zondag 15 februari 2004 18:34 schreef Monidique het volgende:
Lezen, lezen, lezen en niet bang zijn een woordenboek (http://www.vandale.nl) te gebruiken.
quote:
Op zondag 15 februari 2004 18:38 schreef Monidique het volgende:
Mooi vertaald.
quote:0md4t zuks goeder staat.
Op zondag 15 februari 2004 18:46 schreef Boll het volgende:
waarom zou je in godsnaam mooi nederlands willen gebruiken
quote:Jip en Janneke zijn wel begrijpelijk, maar missen zoveel romantiek.
Op zondag 15 februari 2004 18:46 schreef Boll het volgende:
waarom zou je in godsnaam mooi nederlands willen gebruiken
Ik vind het best leuk om gevarieerd te spreken/schrijven/denken. Beetje te spelen met de Nederlandse taal. Mits het gezelschap en de omstandigheden 't toelaten trouwens. Voor de gein, voor de jeu, niet voor de status.
quote:Cultuurbarbaar.
Op zondag 15 februari 2004 18:50 schreef Rider_on_the_storm het volgende:[..]
Jip en Janneke zijn wel begrijpelijk, maar missen zoveel romantiek.
quote:Enkel voor de status. Dollen kunnen we ook non-verbaal.
Voor de gein, voor de jeu, niet voor de status.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |