abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  woensdag 5 januari 2005 @ 10:24:16 #1
100226 sweex
Powered by Sweex
pi_24407125
Als bedrijf moet je toch echt Nederlands kunnen, maar dat lukt niet altijd.

Koop ik bij de Aldi een Lamineermachine (ik heb niks tegen Aldi enzo) zit er een blaadje bij waar ze het presteren net zoveel spelfouten in 3 regels te donderen als de gemiddelde allochtoon die anderhalf week in Nederland is... (en ik heb ook al niks tegen allochtonen )



Ik ga echt niet beweren dat ik toppie ben en gymnasium heb gedaan op Nederlands maar dit is toch echt triest

[ Bericht 1% gewijzigd door sweex op 05-01-2005 10:37:40 ]
Budget user
  woensdag 5 januari 2005 @ 10:28:25 #2
108508 haagse_elfje
give me a l word
pi_24407186
ja echt Aldi he heb je gezien wat daar werkt?
don't give me that fucking bullshit
pi_24407238
quote:
Deze test-lamineerfolie is door onze afdeling QS met uw lamineermachine getest:

Mocht u met de lamineerkwaliteit van uw lamineermachine niet tevreden zijn, let dan a.u.b. zowel op de temperatuurinstelling als ook op de opwarmtijd die in de bedieningshandleiding is aangegeven.

Telefoonnummer hotline +31 77-3219650
Zo beter?
  woensdag 5 januari 2005 @ 10:32:43 #4
59761 Salmonella
Wat niet weet, dat weet niet
pi_24407246
Is waarschijnlijk letterlijk vertaald uit het Sloveens ofzo..
Heb ik ook de gebruiksaanwijzing van m'n video-recorder..
I want that one!
  woensdag 5 januari 2005 @ 10:33:38 #5
38042 Maerycke
Ja, wat nou weer?
pi_24407259
Van het Nederlands van TS raak ik anders ook niet onder de indruk
  woensdag 5 januari 2005 @ 10:34:36 #6
6253 HeatWave
Apex Predator
pi_24407275
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 10:33 schreef Maerycke het volgende:
Van het Nederlands van TS raak ik anders ook niet onder de indruk
Ik wou het niet zeggen .
A gentle wave of heat flows over the FOK! forum
Get woke, go broke!
pi_24407285
"Een bedrijf wat..." .

Thére, I said it...
pi_24407291
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 10:33 schreef Maerycke het volgende:
Van het Nederlands van TS raak ik anders ook niet onder de indruk
meot is gewoon een typo
pi_24407303
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 10:33 schreef Maerycke het volgende:
Van het Nederlands van TS raak ik anders ook niet onder de indruk
Ik zeg nix
bla bla bla......
pi_24407312
zeur niet, je koopt toch bij de Aldi omdat het goedkoop is niet omdat je een vlekkeloze nederlandse handleiding wilt?
♥ ♥ 13-08-2002 ♥ ♥
pi_24407340
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 10:36 schreef DarkElf het volgende:

een vlekkeloze nederlandse handleiding
Een Nederlandse handleiding zonder vlekken? .
pi_24407349
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 10:36 schreef DarkElf het volgende:
zeur niet, je koopt toch bij de Aldi omdat het goedkoop is niet omdat je een vlekkeloze nederlandse handleiding wilt?
Het lijkt meer op een handleiding bij een broodje kebab ofzo
pi_24407354
bijvoorbeeld ja
♥ ♥ 13-08-2002 ♥ ♥
  woensdag 5 januari 2005 @ 10:40:24 #14
108508 haagse_elfje
give me a l word
pi_24407370
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 10:39 schreef -Xerxes- het volgende:

[..]

Het lijkt meer op een handleiding bij een broodje kebab ofzo
don't give me that fucking bullshit
  woensdag 5 januari 2005 @ 10:41:24 #15
100226 sweex
Powered by Sweex
pi_24407379
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 10:39 schreef -Xerxes- het volgende:

[..]

Het lijkt meer op een handleiding bij een broodje kebab ofzo
Budget user
pi_24407401
Who needs the f*cking manual? :x
pi_24407421
Bijna elke handleiding die in meerdere talen geleverd wordt, staat bol van de spelfouten. Mijn inziens zijn vertaalprogramma's en het ongecontroleerd naar de drukker brengen de oorzaak. Om nou meer te gaan betalen voor een handleiding waar een taalpurist trots op zou kunnen zijn ziet de TS vast niet zitten. Wat mij betref mag een dergelijke handleiding wel iets fatsoenlijker in elkaar zitten.
  woensdag 5 januari 2005 @ 10:55:43 #18
62913 Blik
The one and Only!
pi_24407572
hoe moeilijk kan het zijn om zo'n stukje ff fatsoenlijk op papier te zetten, is toch ook een soort service die je biedt als supermarkt zijnde (ook al koop je het bij de Aldi)
  woensdag 5 januari 2005 @ 10:59:02 #19
100226 sweex
Powered by Sweex
pi_24407624
Ik ga echt niet zeggen dat ik het helemaal tip-top balkenende Nederlands moet zijn maar een beetje fatsoenlijk mag toch echt wel.
Budget user
  woensdag 5 januari 2005 @ 11:24:47 #20
44494 Rio
Republikeinen; tsss...
pi_24408059
RTFM
Ik heb al een boek.
pi_24408094
Het is geheid door een buitenlands bedrijf vertaald (tenminste dat hebben ze waarschijnlijk getracht)
Ga eens naar www.thehungersite.com en klik elke dag een keer.
  woensdag 5 januari 2005 @ 11:40:24 #22
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_24408319
Ik stel me altijd zo voor dat dergelijke handleidingen eerst van b.v. het Koreaans naar het Engels vertaald worden, op zich al moeilijk genoeg, en dan van het Engels naar het Nederlands. Vertalen via een tussentaal is sowieso al vragen om problemen, en als zo'n pipo dan alleen een E-NL woordenboek heeft en verder geen enkele kennis van onze mooie taal, tja, dan krijg je rare fouten ja.

Dat 'opwanntijd' lijkt me overigens een typische OCR-fout.
pi_24408412
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 11:24 schreef Rio het volgende:
RTFM
W.Y.S.I.W.Y.G.

It's no use crying over spilt milk... Unless that was Jack Bauer's milk. Oh you are so screwed.
  woensdag 5 januari 2005 @ 11:48:18 #24
48288 Mikkie
Mastermind.
pi_24408458
- Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

[ Bericht 83% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 10:07:23 ]
Zerg schreef:
1/1 is 1. 2/2 is 2. Basisschool breuken.
  woensdag 5 januari 2005 @ 17:05:03 #25
43624 Martijn_77
It was a good year
pi_24413972
soms zie je ook van die geautomiseerd vertaalde stukken tekst. Kromme zinnen / zinnen die nergens op slaan enzo.

Gewoon omdat er bezuinigd wordt op de handleiding.
Experience is what you get when you don't get what you wanted
Take my advice ... I don't use it anyway...
Een goede Fok! Search
Een goede Fok! Search
  woensdag 5 januari 2005 @ 17:19:02 #26
100226 sweex
Powered by Sweex
pi_24414222
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 17:05 schreef Martijn_77 het volgende:
soms zie je ook van die geautomiseerd vertaalde stukken tekst. Kromme zinnen / zinnen die nergens op slaan enzo.

Gewoon omdat er bezuinigd wordt op de handleiding.
Hoeveel kost het meer om een handleiding fatsoenlijk te vertalen op een oplage van 150.000 apparaten
Budget user
pi_24414363
Je hebt een fout in je titel staan beste TS.
I'm celebrating my love for you, with a pint of beer and a new tattoo
pi_24414417
Aldi?? dat is een supermarkt, daar zou je toch gewoon brood en boter moeten kopen en geen grasmaaiers, computers, lamineermachine's etc etc???
pi_24414472
Een bedrijf DAT geen Nederlands kan. Betrekkelijke voornaamwoorden enzo.
I'm celebrating my love for you, with a pint of beer and a new tattoo
pi_24414510
Wat denk je dat een vlekkeloze vertaling kost? Aldi remember?
  woensdag 5 januari 2005 @ 17:37:12 #31
28488 velpzuid.nl
cHACk aka kL0j00h
pi_24414523
Kerel, kijk alleen al naar jouw topic titel.

En dan durf je dit te posten........ Damn!

EDIT: Er waren al een paar mensen die dat hebben opgemerkt.
Als je gaat luisteren naar geruchten, luister je naar vervaagde feiten.
# www.velpzuid.nl
# Fotoboek
# Forum (velpzuid.nl)
pi_24415197
Zoiets had ik laatst ook ergens bij hangen.
Zal eensch kijken.
Ons soort mensen, trapt reeds jaren blij van zin, het vuile plebs de modder in.
Ons soort mensen, steunpilaar van vaderland en koningin.
pi_24415335
Heb je wel een eens op de Medionsite gekeken bij drivers en support...als je dan echt wil lachen
http://www.medion.com
quote:
Alstublieft kopiër de uitgepakkten files op één bootkundig diskette.

Volgend leg de diskette in de station en start de PC nieuw.

De update woordt nu automatisch uitgevoert.


Aanwijzing:
Om de gedownloaded files uit te pakken, klikk a.u.b. op de button "Extract". Deze files worden nu in de folder uitgepakkt die U onder "Folder" aangegeven had. Als deze folder niet voorhanden is, woordt deze opgestellt.

Belangrijke Informatie:
Voor eventuele fouten, veroorzaakt door het uitvoeren van deze update, accepteren wij geen verantwoordelijkheid voor eventuele schade of het verliezen van data. De klant gaat accoord met deze voorwaarden bij het uitvoeren van deze update.
pi_24415882
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 18:25 schreef tazmanian het volgende:
Heb je wel een eens op de Medionsite gekeken bij drivers en support...als je dan echt wil lachen
http://www.medion.com
[..]
HAHAHAHaaahahaaa
pi_24416441
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 10:35 schreef DennisMoore het volgende:
"Een bedrijf wat..." .

Thére, I said it...
My words
Great spirits have always found violent opposition from mediocrities
  woensdag 5 januari 2005 @ 21:08:18 #36
74976 JDude
groetjes, veldmuis
pi_24418490
077 -> Venlo -> Limburg...
opgelost, slotje!
It's always around me, all this noise
But not nearly as loud as the voice saying
"Let it happen, let it happen (It's gonna feel so good)
Just let it happen, let it happen"
pi_24436210
Ik heb hier de gebruiksaanwijzing van een TL-armatuur wat ik dinsdag gekocht heb

Het begint al met:
"Volg de geburuiksaanquijzing vorr een veilige en betrouwbare werking"
  donderdag 6 januari 2005 @ 18:20:55 #38
34721 BrauN
U HAV EIGHTS LOLZ!!!11!!
pi_24436250
Bij het lezen van de topic titel dacht ik heel even de firma Meki... maar je hebt het over een bedrijf.

Gelukkig.
  Spellchecker donderdag 6 januari 2005 @ 18:37:31 #39
41063 crew  NoBody122
Taalnationalist
pi_24436540
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 10:24 schreef sweex het volgende:
Als bedrijf moet je toch echt Nederlands kunnen, maar dat lukt niet altijd.

Koop ik bij de Aldi een Lamineermachine (ik heb niks tegen Aldi enzo) zit er een blaadje bij waar ze het presteren net zoveel spelfouten in 3 regels te donderen als de gemiddelde allochtoon die anderhalf week in Nederland is... (en ik heb ook al niks tegen allochtonen )

[afbeelding]

Ik ga echt niet beweren dat ik toppie ben en gymnasium heb gedaan op Nederlands maar dit is toch echt triest


Tevens -purist.
pi_24453961
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 10:24 schreef sweex het volgende:
Als bedrijf moet je toch echt Nederlands kunnen, maar dat lukt niet altijd.

Koop ik bij de Aldi een Lamineermachine (ik heb niks tegen Aldi enzo) zit er een blaadje bij waar ze het presteren net zoveel spelfouten in 3 regels te donderen als de gemiddelde allochtoon die anderhalf week in Nederland is... (en ik heb ook al niks tegen allochtonen )

[afbeelding]

Ik ga echt niet beweren dat ik toppie ben en gymnasium heb gedaan op Nederlands maar dit is toch echt triest



Dit is echt niet te geloven, zo'n topictitel....krijg er tranen van in m'n ogen;(
pi_24488123
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 17:34 schreef nozem het volgende:
Een bedrijf DAT geen Nederlands kan. Betrekkelijke voornaamwoorden enzo.
Een bedrijf DAT geen Nederlands KENT.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')