precies, ik denk dat het grootste probleem met de "probleem-allochtonen" komt omdat er in ons land een essentieel iets niet aanwezig is in vergelijking met het "thuisland". En ik denk dat het zeker te maken heeft met sociale controle al dan niet door ouders, dorpshoofden, stamouderen, etc... De jongeren lopen zowel hier als daar over straat, maar als ze daar iets flikken, dan zijn ze de klos, hier worden ze beloond met een clubhuis, omdat hier die controle niet is. Slecht gedrag wordt hier aangemoedigd en in 't "thuisland" keihard aangepakt... Stamhoofden en dorpouden hebben we hier niet en moeder komt niet op straat, terwijl vader ook ver te zoeken is...quote:Op zondag 7 november 2004 08:59 schreef Isabeau het volgende:
Misschien omdat het geen traditie is dat chinezen de hele dag op straat hangen zoals sommige allochtone groepen wel doen. En volgens tradities hebben de ouders meer gezag over de kinderen.
En verder is er ook verschil tussen de Chinezen onderling... Vergeet niet dat China een groot land is en de Chinezen van elk provincie is weer anders...quote:Op zondag 7 november 2004 10:14 schreef Diego27 het volgende:
Een ding weet ik wel !!!
Als je eens ruzie krijgt met chinezen dan heb je altijd ruzie met ze en met heel de familie !!
Dat heb ik van chinezen uit mijn buurt gehoord, ze zijn er vasthoudend dus als ze iets van je vinden of ruzie met je hebben dan maak je dat niet een twee drie goed !!!
Dit is geen discriminatie maar een mening van een chinees uit zijn eigen mond.
Verder wil ik wel zeggen dat Chinezen eigenlijk ook niet goed "integreert". Dit geldt vooral voor de 1e generatie, want het is voor hen heel moeilijk om de Nederlandse taal te leren.quote:Op zondag 7 november 2004 19:19 schreef deedeetee het volgende:
Chinezen hebben een mentaliteit die hier geen problemen veroorzaakt en ze zoeken ook geen problemen op.
Volgens hun traditie zijn de "ouderen " degene die respect en gehoorzaamheid verdienen.
Ze hebben o.a. beleefdheid en niet zeuren en klagen hoog in 't vaandel staan.![]()
Voor mij zijn 't geen allochtonen omdat ze zich hier prima aanpassen.
Van een taal leren gesproken : ik heb een tante die uit Thailand komt en die heeft nooit de "R "onder de knie gekregen. Haar oudste dochter heet komisch genoeg Rozemarie, dat is en blijft dus "Loosje"quote:Op zondag 7 november 2004 21:09 schreef Wuder het volgende:
[..]
Verder wil ik wel zeggen dat Chinezen eigenlijk ook niet goed "integreert". Dit geldt vooral voor de 1e generatie, want het is voor hen heel moeilijk om de Nederlandse taal te leren.
Wat brengt tot de volgende punt: Het is zowiezo moeilijk om "even" Nederlands te leren voor een allochtoon... ga jij maar even in een jaar op je 35e Chinees proberen te leren..
Gelukkig zijn Chinezen van aard harde werkers![]()
Je bent allochtoon als je zelf of 1 van je ouders in het buitenland geboren is. Ook een chinezen zijn allochtonenquote:Op zondag 7 november 2004 19:19 schreef deedeetee het volgende:
Chinezen hebben een mentaliteit die hier geen problemen veroorzaakt en ze zoeken ook geen problemen op.
Volgens hun traditie zijn de "ouderen " degene die respect en gehoorzaamheid verdienen.
Ze hebben o.a. beleefdheid en niet zeuren en klagen hoog in 't vaandel staan.![]()
Voor mij zijn 't geen allochtonen omdat ze zich hier prima aanpassen.
quote:Op zondag 7 november 2004 08:59 schreef Isabeau het volgende:
allochtoon = ten minste 1 ouder die niet in nederland is geboren (dus ons hele koningshuis bestaat uit allochtonen)
Zeedijk, Amsterdam, big ass Boedha tempel. Hoewel de binnenkant kleiner lijkt dan wat je zou verwachten.quote:Op maandag 8 november 2004 06:57 schreef Balthar het volgende:
Op elke hoek van de straat staat een moskee in oosterse stijl gebouwd. Heb je wel eens een grote Chinese tempel gezien in de stad?
yep, ik keek er ook van op, maar dat is dus de definitie van een allochtoon.quote:Op maandag 8 november 2004 07:23 schreef skiczukie het volgende:
Is dat zo? Ook als éen van beide ouders de Nederlandse nationaliteit gekregen heeft, en vervolgens een kind in NL gekregen heeft?
Ben er maar één keer geweest, even vluchtig naar binnen gekeken.quote:Op maandag 8 november 2004 08:31 schreef Isabeau het volgende:
die tempel ziet er trouwens prachtig uit, crouton
Nou o.k. 1 dan.quote:Op maandag 8 november 2004 08:23 schreef Dr_Crouton het volgende:
[..]
Zeedijk, Amsterdam, big ass Boedha tempel. Hoewel de binnenkant kleiner lijkt dan wat je zou verwachten.
Tot stand gekomen na jarenlang een locatie vrij zien te krijgen en het liefst zo dicht mogelijk bij Chinatown waar Chinezen veelal samenkomen voor een dimsum lunch ("Yam cha" oftewel thee drinken) inkopen doen voor hun restaurant of baas, naar de Chinese kapper gaan, bijpraten met vrienden etc., op Zeedijk dus.
quote:Op maandag 8 november 2004 19:32 schreef liefkleinmeisjuh het volgende:
Elocyp heeft geheel gelijk, mijn vriend is ook chinees, en is vroeger veel door zijn ouders gestimuleerd om veel aan school te werken. Hij heeft dan ook VWO afgemaakt evenals zijn broer en zus.
De moeder van mijn vriend spreekt slecht Nederlands (ze heeft al wel verschillende cursussen gedaan maar het wil er niet echt in), maar mijn vriend daarintegen spreekt juist vloeiend Nederlands (is hier dan ook geboren) en slechts een klein beetje chinees.
Chineese jongeren onder elkaar spreken inderdaad bijna altijd gewoon Nederlands, vaak is dat trouwens ook omdat de jeugd het chinees niet zo goed beheerst. (in het geval van mijn vriend dan)
Chinezen rulen hehquote:Op donderdag 11 november 2004 01:19 schreef HarigeKerel het volgende:
Een vriend van mij heeft een Chinese vriendin, ze woont in NL om te studeren en ik kan je zeggen: ideaal zeg zo'n vriendin!
Ze gaat gewoon voor ons koken als we voetbal kijken en komt iedere zoveel minuten langs met snacks en drankjes![]()
Leuke mensjes die Chinezen![]()
Boedhisme betekent vooral dat je verantwoordelijk bent voor je eigen daden. Alles wat je doet in je leven heeft zijn invloed op je volgende leven. Daarom 'accepteren' boedhisten dingen gemakkelijker. Ze denken gewoon: 'je doet maar, de afrekening komt nog wel'...quote:Op donderdag 11 november 2004 09:31 schreef xFriendx het volgende:
Ze staan ook gewoon open voor alles en iedereen (meen dat boeddisme ook best open is, dacht dat er meerdere goden in voorkwamen)
Jaquote:Op donderdag 11 november 2004 20:10 schreef HotFudge het volgende:
crimi is er wel veel op de Zeedijk... rijden niets voor niets zo vaak politieauto's rond...
En daarna heb je nog de mensen uit ShuZhou... dat zijn echt handelaars die zelf hun eigen kinderen willen verkopen voor geld..quote:Op donderdag 11 november 2004 19:31 schreef the_Napster het volgende:
het verschil met (ik generaliseer even) Marokkanen, is dat Chinezen naar Nederland zijn gekomen om te werken, Marokkanen komen voor de uitkering.....
Ik ben zelf Chinees, mijn moeder spreekt wel redelijk Nederlands, m'n vader wat minder, maar verstaanbaar, ik spreek t vloeiend, mijn ouders zouden er trouwens helemaal geen moeite mee hebben als ik met een Nederlands meisje thuis kom, ze verwachtten eigenlijk ook niet anders, aangezien ik hier ben geboren en getogen...
En wat betreft criminaliteit, de Chinese maffia is zeker niet liefheb ik van horen zeggen, ze maken dankbaar gebruik van de (overigens naar mijn mening, slechte) eigenschap , dat men alles "binnenshuis"wil houden, omdat men t toch niet durft te melden (wat overigens steeds vaker wel gemeld wordt). Maar het is niet alleen deze eigenschap van Chinezen, maar ook de werkwijze van veel Chinese resaurants, vaak wordt hier een beetje gesjoemeld aan belasting wat al algemeen bekend, ze willen dus zo mogelijk de autoriteiten op hun dak.
De "soorten" Chinezen, tja wat kan ik daarvan zeggen...
De oudere generatie Chinezen (eind jaren 60/70) in Nederland komen vaak uit HongKong ( zo ook mijn ouders)op legale wijze, deze beperken het gesjoemel vaak, en durven over het algemeen minder risico te nemen dan de Fujian Chinezen, de illegale Chinezen in Nederland komen vaak uit Fujian, zij hebben bijna alles gegeven wat ze hadden en nog van alles erbij geleent om hierheen te worden gesmokkeld, eenmaal in Nederland, beginnen ze vaak een eigen zaak, nemen veel risico's, in deze cultuur is status heel belangrijk, vaak zul je ze ook wat opgedofder zien, om te laten zien dat ze iets gepresteerd hebben, (mijn persoonlijke mening) is dat ze(neit iedere) wat asocialer zijn dan Hongkong Chinezen, tegenover de Nederlanddse normen en waarden..
Ik heb het over "studie"-Chinezen die in de jaren 90 gekomen zijn... Dit zijn vaak geen cantonezen.quote:Op donderdag 11 november 2004 23:59 schreef Dr_Crouton het volgende:
Weer wat geleerd over Chinezen uit verschillende streken.
Die "studie"-Chinezen, uit welke provincie komen die vandaan en wat is de taal? Onder mijn Chinese vriendenkring is bijna iedereen student of is al afgestudeerd, zij spreken op twee na allen Kantonees. Ik ben zo'n beetje de nauwelijks opgeleide sloeber onder hen.
Chinezen generaliseren en verdiepen zich niet in de Nederlandse geschiedenisquote:Op donderdag 11 november 2004 19:31 schreef the_Napster het volgende:
het verschil met (ik generaliseer even) Marokkanen, is dat Chinezen naar Nederland zijn gekomen om te werken, Marokkanen komen voor de uitkering.....
Wie generaliseert er nu?quote:Op vrijdag 12 november 2004 20:31 schreef kLowJow het volgende:
[..]
Chinezen generaliseren en verdiepen zich niet in de Nederlandse geschiedenis
Wat, welke, wanneer, hoe?quote:Op vrijdag 12 november 2004 20:22 schreef skiczukie het volgende:
Waarom doen Chinezen zich vaak zo dom voor?
En wat doen Nederlanders bij uitgaansgelegenheden, die Chinezen ridiculiseren door hen op een mongolenmanier 'Sambal bij?' of iets dergelijks naroepen. Over op een domme manier generaliseren gesproken.quote:Op vrijdag 12 november 2004 20:31 schreef kLowJow het volgende:
[..]
Chinezen generaliseren en verdiepen zich niet in de Nederlandse geschiedenis
, het was niet hierbij de bedoeling om ALLE Marokkanen aan te vallen, maar aan de statistieken te zien zijn er echt een stuk meer Marokkanen met uitkering dan Chinezen of Nederlanders met een uitkering.quote:het verschil met (ik generaliseer even) Marokkanen, is dat Chinezen naar Nederland zijn gekomen om te werken, Marokkanen komen voor de uitkering
Belastingontduiking en geldwitwasserij kost de staat ook geld, dus ik zou niet al te stellig beweren dat chinezen zo voorbeeldig zijn. Ik vind het onzinnig om over een complete bevolkingsgroep als geheel te praten, maar goed.quote:Op zaterdag 13 november 2004 01:27 schreef the_Napster het volgende:
ik wil ffu niet lomp doen ofzo hoor meneer de kLowJow, maar ik weet toch net iets meer over de Nederlandse geschiedenis dan de gemiddelde Nederlander
en even over mijn uitspraak :
[..]
, het was niet hierbij de bedoeling om ALLE Marokkanen aan te vallen, maar aan de statistieken te zien zijn er echt een stuk meer Marokkanen met uitkering dan Chinezen of Nederlanders met een uitkering.
Ik 'ken' er toch echt 3 die getrouwd zijn met een Nederlander.quote:Op zaterdag 13 november 2004 01:36 schreef Gallo het volgende:
[..]
Huwelijken met autochtonen vinden ook nauwelijks plaats.
quote:Op zondag 7 november 2004 08:55 schreef LoSTBoY het volgende:
Waarom zijn Chinezen eigenlijk geen allochtonen.??
Wat een domme uitspraak zeg.quote:Op vrijdag 12 november 2004 20:22 schreef skiczukie het volgende:
Waarom doen Chinezen zich vaak zo dom voor?
het sjoemelen met geld klopt ook van de Chinezen ja, ik beweer dus ook niet dat Chinezen zo voorbeeldig zijn, integendeel zelfs als je m'n eerdere post had gelezenquote:Op zaterdag 13 november 2004 01:36 schreef Gallo het volgende:
[..]
Belastingontduiking en geldwitwasserij kost de staat ook geld, dus ik zou niet al te stellig beweren dat chinezen zo voorbeeldig zijn. Ik vind het onzinnig om over een complete bevolkingsgroep als geheel te praten, maar goed.
Volgende week is er een bruiloft van een van een Nederlands meisje van Chinese afkomst met een Hollander. Het is het tweede soortgelijke huwelijk binnen een jaar in mijn Chinese vriendenkring. En om een eerdere topic over Aziatische mannen die dreigen uit te sterven: ALLE Chinese vrouwen in die vriendenkring hebben een Nederlandse man of vriend. Dat worden een hoop huwelijken met autochtone mannen.quote:Op zaterdag 13 november 2004 01:36 schreef Gallo het volgende:
Huwelijken met autochtonen vinden ook nauwelijks plaats.
Hebben al die Chinese vrouwen misschien ook nog heel toevallig zusjes van een jaar of 16 die ook op Nederlanders vallen?quote:Op zaterdag 13 november 2004 02:12 schreef Dr_Crouton het volgende:
[..]
Volgende week is er een bruiloft van een van een Nederlands meisje van Chinese afkomst met een Hollander. Het is het tweede soortgelijke huwelijk binnen een jaar in mijn Chinese vriendenkring. En om een eerdere topic over Aziatische mannen die dreigen uit te sterven: ALLE Chinese vrouwen in die vriendenkring hebben een Nederlandse man of vriend. Dat worden een hoop huwelijken met autochtone mannen.
Over de geschiedenis kennis van de gemiddelde Nederlander praat ik niet meer over, aangezien Pim Fortuyn zo hoog KAN staan op de lijst van Grootste Nederlanders ooit..quote:Op zaterdag 13 november 2004 00:44 schreef Dr_Crouton het volgende:
[..]
Wat, welke, wanneer, hoe?
[..]
En wat doen Nederlanders bij uitgaansgelegenheden, die Chinezen ridiculiseren door hen op een mongolenmanier 'Sambal bij?' of iets dergelijks naroepen. Over op een domme manier generaliseren gesproken.
Waarom zouden uitgerekend Chinezen ook maar überhaupt iets moeten weten over de Nederlandse geschiedenis? Tenzij het parttime geschiedkundingen zijn.
Vraag eerst maar eens aan een willekeurige Nederlander iets over de Nederlandse geschiedenis voordat je met dit boude uitspraak komt.
Chinese vrouwen zijn gewild en Chinese mannen sterven uitquote:Op zaterdag 13 november 2004 02:26 schreef Elocyp het volgende:
[..]
Hebben al die Chinese vrouwen misschien ook nog heel toevallig zusjes van een jaar of 16 die ook op Nederlanders vallen?![]()
![]()
quote:Op vrijdag 12 november 2004 20:40 schreef HotFudge het volgende:
[..]
Wie generaliseert er nu?![]()
quote:En wat doen Nederlanders bij uitgaansgelegenheden, die Chinezen ridiculiseren door hen op een mongolenmanier 'Sambal bij?' of iets dergelijks naroepen. Over op een domme manier generaliseren gesproken.
Waarom zouden uitgerekend Chinezen ook maar überhaupt iets moeten weten over de Nederlandse geschiedenis? Tenzij het parttime geschiedkundingen zijn.
Vraag eerst maar eens aan een willekeurige Nederlander iets over de Nederlandse geschiedenis voordat je met dit boude uitspraak komt.
Sarcasme blijft (te) moeilijk zie ik.quote:Op zaterdag 13 november 2004 01:27 schreef the_Napster het volgende:
ik wil ffu niet lomp doen ofzo hoor meneer de kLowJow, maar ik weet toch net iets meer over de Nederlandse geschiedenis dan de gemiddelde Nederlander
en even over mijn uitspraak :
[..]
, het was niet hierbij de bedoeling om ALLE Marokkanen aan te vallen, maar aan de statistieken te zien zijn er echt een stuk meer Marokkanen met uitkering dan Chinezen of Nederlanders met een uitkering.
Kan ik me goed voorstellen, dat Chinese bier is nl. niet te zuipenquote:Op zaterdag 13 november 2004 13:13 schreef 9christensen het volgende:
Ik zag net nog een Chineze vrouw fietsen met een kratje Grolsch achterop.
Inderdaad.quote:Op donderdag 11 november 2004 09:29 schreef Wuder het volgende:
Als vrouw moet je zeker een ShangHaineze man zoeken... die vinden het leuk om huishouden te doen..
Qingdao is niet slecht vind ikquote:Op zaterdag 13 november 2004 13:14 schreef Elocyp het volgende:
[..]
Kan ik me goed voorstellen, dat Chinese bier is nl. niet te zuipen
De omgedraaide wereld dus.quote:Op zaterdag 13 november 2004 13:18 schreef SeLang het volgende:
[..]
Inderdaad.
En in de rest van China vinden ze die Shanghainese mannen maar mietjes
En Shanghainese vrouwen zijn moeilijke wijven. Als die s'avonds thuis komen gaan ze met hun poten op tafel voor de TV zitten en verwachten dat hun man/vriend kookt en het huishouden doet en zelf steken ze geen poot uit.
Dat verklaard een hoop.quote:Op zaterdag 13 november 2004 13:19 schreef SeLang het volgende:
[..]
Qingdao is niet slecht vind ik
(maar de brouwerij is 100 jaar geleden ook door Duitsers opgericht)
Helaas.quote:Op zaterdag 13 november 2004 02:26 schreef Elocyp het volgende:
[..]
Hebben al die Chinese vrouwen misschien ook nog heel toevallig zusjes van een jaar of 16 die ook op Nederlanders vallen?![]()
![]()
Ik deel je verbazing op de #1 op de lijst.quote:Op zaterdag 13 november 2004 11:59 schreef Wuder het volgende:
[..]
Over de geschiedenis kennis van de gemiddelde Nederlander praat ik niet meer over, aangezien Pim Fortuyn zo hoog KAN staan op de lijst van Grootste Nederlanders ooit..
Maarja.. het volk is en blijft overal en altijd dom..
Zwaktebod.quote:Op zaterdag 13 november 2004 13:11 schreef kLowJow het volgende:
Sarcasme blijft (te) moeilijk zie ik.
Uhu.quote:Op zaterdag 13 november 2004 02:05 schreef Isabeau het volgende:
[..]
Wat een domme uitspraak zeg.
Behalve als ze voor een jaar in China gaan studerenquote:Op zondag 14 november 2004 00:00 schreef merino het volgende:
![]()
![]()
Chinese Meisjes
![]()
![]()
![]()
of als ze in NY wonenquote:Op zondag 14 november 2004 00:32 schreef HotFudge het volgende:
[..]
Behalve als ze voor een jaar in China gaan studeren![]()
![]()
![]()
Volgens mij is dat een heel groot vooroordeel (wat niet waar is).quote:het komt ook voor dat vrouwen onder het regime van de man leeft
Strengere opvoeding.quote:Hoe kan het dat Chinese jongeren minder gevoelig zijn om criminalieteit te vallen, of onrust te stoken
Hoewel ik Asian Parties wel gezellig vind, ga ik net netzoveel met Nederlanders en andere allochtonen om dan me eigen "soort" genoten.quote:Terwijl zij vaak ook alleen met eigen groep omgaan,
Het ligt er natuurlijk aan of je het over de 1e of 2e generatie heb.quote:weinig kontakt hebben met Ned. samenleving, vaak slecht geintergreerd zijn???
Die kende ik ook ja !!quote:Op maandag 15 november 2004 11:06 schreef Dr_Crouton het volgende:
Ik heb toen ik een klein kutkind was meermaals kennis gemaakt met mr. afstoffer (bamboe stok met (nep)veren er aan - snoeihard)
你是中國人嗎?quote:Op maandag 15 november 2004 19:14 schreef schatje het volgende:
Ik vind het niet zo leuk als men aan mij vraagt of ik een Chinees ben.
LoL?quote:Op maandag 15 november 2004 19:14 schreef schatje het volgende:
Ik vind het niet zo leuk als men aan mij vraagt of ik een Chinees ben. Ik zou zo'n persoon eigenlijk het liefst de nek om willen draaien. Ontopic, tuurlijk zorgen voor Chinezen voor overlast. Ze lopen je voor de voeten, gorgelen de hele tijd en spugen/schijten de hele boel onder. Pas ook op, als je een kat mist en vervolgens Chinees bij de Toko om de hoek gaat halen is de kans groot dat je je eigen kat op zal vreten. De Chineze keuken kijkt niet zo nauw wat dat betreft.
Niet allemaal natuurlijk. Genaraliseren is not done.
Traditioneel Chinees is NOT DONEquote:Op maandag 15 november 2004 23:22 schreef HotFudge het volgende:
是嗎?我不知道了。。。
Waai not?quote:Op dinsdag 16 november 2004 09:06 schreef Wuder het volgende:
[..]
Traditioneel Chinees is NOT DONE
Ik zou het echt een mislukte boeren Nederlandse lompe grap vindenquote:Op dinsdag 16 november 2004 10:14 schreef HarigeKerel het volgende:
Even over het eten van katten
Enige tijd geleden kwam die Chineze vriendin van die vriend van me met wat van haar vriendinnen bij mij eten, maja ik kwam tot de ontdekking dat we geen borrelnootjes hadden ingeslagen
Dus die vriend en ik gingen het ff halen (blij of ff van dat Chineze gekwetter weg te zijn) maar heb de dames wel ff serieus op het hart gedrukt dat ik de kat niet in de pot wilde vinden, het is immers een huisdier
![]()
Ze leken het wel te begrijpen![]()
Omdat het overdreven moeilijk is voor het dagelijks gebruik.. Het is alleen goed voor de kunst..quote:Op dinsdag 16 november 2004 10:22 schreef Dr_Crouton het volgende:
[..]
Waai not?![]()
O, okee. Weer wat geleerd.quote:Op dinsdag 16 november 2004 13:27 schreef Wuder het volgende:
[..]
Omdat het overdreven moeilijk is voor het dagelijks gebruik.. Het is alleen goed voor de kunst..
Wat een onzin. Het is beter om met traditioneel te beginnen, simplified is dan veel makkelijker... van simplified naar traditioneel is niet echt te doen... en voor je het weet krijg je te maken met traditionele karakters 我學漢學因爲我有這個詞。quote:Op dinsdag 16 november 2004 13:27 schreef Wuder het volgende:
[..]
Omdat het overdreven moeilijk is voor het dagelijks gebruik.. Het is alleen goed voor de kunst..
met alle respect, ik vind simplified Chinees, maar communistische onzinquote:Op dinsdag 16 november 2004 13:27 schreef Wuder het volgende:
[..]
Omdat het overdreven moeilijk is voor het dagelijks gebruik.. Het is alleen goed voor de kunst..
\quote:Op dinsdag 16 november 2004 20:14 schreef HotFudge het volgende:
[..]
Wat een onzin. Het is beter om met traditioneel te beginnen, simplified is dan veel makkelijker... van simplified naar traditioneel is niet echt te doen... en voor je het weet krijg je te maken met traditionele karakters 我學漢學因爲我有這個詞。![]()
Communistisch onzin heeft wel gezorgd dat het voor mensen makkelijker is om Chinees te lerenquote:Op dinsdag 16 november 2004 21:03 schreef the_Napster het volgende:
[..]
met alle respect, ik vind simplified Chinees, maar communistische onzin![]()
klinkt dom van mij, maar kep er gwoon iets tegen, k kan t neit uitleggen, omdat t nergens op slaat wat ik zeg.
maar k kan t verschil eigenlijk toch niet zien![]()
k kan nl. geen chinees lezen/schrijven
\quote:Op maandag 15 november 2004 19:14 schreef schatje het volgende:
Ik vind het niet zo leuk als men aan mij vraagt of ik een Chinees ben. Ik zou zo'n persoon eigenlijk het liefst de nek om willen draaien. Ontopic, tuurlijk zorgen voor Chinezen voor overlast. Ze lopen je voor de voeten, gorgelen de hele tijd en spugen/schijten de hele boel onder. Pas ook op, als je een kat mist en vervolgens Chinees bij de Toko om de hoek gaat halen is de kans groot dat je je eigen kat op zal vreten. De Chineze keuken kijkt niet zo nauw wat dat betreft.
Niet allemaal natuurlijk. Genaraliseren is not done.
Yepsquote:Op woensdag 17 november 2004 11:20 schreef Space-Chinees het volgende:
Wie is er in dit topic nog meer een chino dan?
Wuder ofzo?
Ik ben een allochtoon in Chinees (Manderijn) talig gebied.quote:Op woensdag 17 november 2004 11:20 schreef Space-Chinees het volgende:
Wie is er in dit topic nog meer een chino dan?
Wuder ofzo?
Gesimplificeerde karakters werden al gebruikt voordat de communisten aan de macht kwamen.quote:Op dinsdag 16 november 2004 21:03 schreef the_Napster het volgende:
[..]
met alle respect, ik vind simplified Chinees, maar communistische onzin![]()
klinkt dom van mij, maar kep er gwoon iets tegen, k kan t neit uitleggen, omdat t nergens op slaat wat ik zeg.
maar k kan t verschil eigenlijk toch niet zien![]()
k kan nl. geen chinees lezen/schrijven
你 ni (jij)quote:Op dinsdag 16 november 2004 08:12 schreef Dr_Crouton het volgende:
Op de 中國人 kan ik de rest niet lezen...
Er zijn ook zat Nederlanders die de belasting ontduiken, zwart werken, frauderen etc. In elke bevolkingsgroep zijn er wel van die mensen..quote:Op zaterdag 13 november 2004 01:36 schreef Gallo het volgende:
[..]
Belastingontduiking en geldwitwasserij kost de staat ook geld, dus ik zou niet al te stellig beweren dat chinezen zo voorbeeldig zijn.
quote:Ik vind het onzinnig om over een complete bevolkingsgroep als geheel te praten, maar goed.
Hoe moet je dat ook alweer in het Kantonees spreken...quote:Op woensdag 17 november 2004 22:21 schreef U.F.O het volgende:
[..]
你 ni (jij)
是 shi (bent)
中國人 zhongguo ren (chinees)
嗎 ma (geeft aan dat het om een vraag gaat)
Vertaling: Ben jij Chinees?
Dat klinkt al weer logischer, ja.quote:Op donderdag 18 november 2004 03:03 schreef U.F.O het volgende:
Klopt ja
"你是中國人嗎" is geschreven volgens Mandarijnse grammatica, het kan wel uitgesproken worden in Cantonees, maar wordt niet vaak gedaan.
你是中國人嗎? wordt in het Cantonees uitgesproken als: nee si chong kwok yan ma? Probeer dit maar eens uit te spreken. Klinkt best vreemd hè?
Meestal gebruiken ze Cantonezen: 你係唔係中國人? (nee hai m hai chong kwok yan?).
Wat ze in Taiwan praten is niet helemaal Mandarijns meer... Stink Chen Shui Bian probeert alles te veranderen..quote:Op woensdag 17 november 2004 13:02 schreef SeLang het volgende:
[..]
Ik ben een allochtoon in Chinees (Manderijn) talig gebied.
En nog bezig met inburgeren
Maar ik voel me al helemaal Taiwanees
Veel mensen spreken het Fujian dialect maar Manderijn is toch echt de officiele taal.quote:Op donderdag 18 november 2004 09:30 schreef Wuder het volgende:
[..]
Wat ze in Taiwan praten is niet helemaal Mandarijns meer... Stink Chen Shui Bian probeert alles te veranderen..
Het is toch ietsje anders dan het vasteland (De PingYing is anders) en er wordt natuurlijk Traditioneel gebruikt. toch?quote:Op donderdag 18 november 2004 11:17 schreef SeLang het volgende:
[..]
Veel mensen spreken het Fujian dialect maar Manderijn is toch echt de officiele taal.
Nee, PinYin is overal hetzelfde.quote:Op donderdag 18 november 2004 11:24 schreef Wuder het volgende:
[..]
Het is toch ietsje anders dan het vasteland (De PingYing is anders) en er wordt natuurlijk Traditioneel gebruikt. toch?
Ja dat verbaast me niks, want voordat Taiwan onafhankelijk werd was het een Japanse kolonie.quote:Op donderdag 18 november 2004 14:41 schreef U.F.O het volgende: de Taiwanese versie heeft echter ook wat Japanese leenwoorden
Het onderste wordt ook wel door mensen gebruikt die Manderijns spreken... Ik vind het bovenste 你是中國人嗎? eigenlijk gewoon schrijftaal, terwijl 你係唔係中國人? meer spreektaal is, en dat geld (voor mijn gevoel) voor zowel Cantonees als Manderijnsquote:Op donderdag 18 november 2004 03:03 schreef U.F.O het volgende:
Klopt ja
"你是中國人嗎" is geschreven volgens Mandarijnse grammatica, het kan wel uitgesproken worden in Cantonees, maar wordt niet vaak gedaan.
你是中國人嗎? wordt in het Cantonees uitgesproken als: nee si chong kwok yan ma? Probeer dit maar eens uit te spreken. Klinkt best vreemd hè?
Meestal gebruiken ze Cantonezen: 你係唔係中國人? (nee hai m hai chong kwok yan?).
1) Taiwan is niet onafhankelijkquote:Op donderdag 18 november 2004 15:55 schreef SeLang het volgende:
[..]
Ja dat verbaast me niks, want voordat Taiwan onafhankelijk werd was het een Japanse kolonie.
* Wegduikt
你係唔係中國人 heb ik dus nooit gebruikt als Officieel Mandarijns sprekende... misschien dat de Cantonezen (en misschien Whenzhounezen) dat gebruiken..quote:Op donderdag 18 november 2004 16:46 schreef Wai2kam het volgende:
[..]
Het onderste wordt ook wel door mensen gebruikt die Manderijns spreken... Ik vind het bovenste 你是中國人嗎? eigenlijk gewoon schrijftaal, terwijl 你係唔係中國人? meer spreektaal is, en dat geld (voor mijn gevoel) voor zowel Cantonees als Manderijns
Ik denk dat Manderijns (dus gewoon pinyuan opschrijven) uitspreken voor een niet-aziaat sowieso raar klinkt, maar dat is bij alle talen zo...
Ik denk dat het gewoon heel erg afhankelijk is van waar je de taal spreek (en waar je het geleerd hebt)..quote:Op donderdag 18 november 2004 17:31 schreef Wuder het volgende:
[..]
你係唔係中國人 heb ik dus nooit gebruikt als Officieel Mandarijns sprekende... misschien dat de Cantonezen (en misschien Whenzhounezen) dat gebruiken..
En voor de vergelijking
Traditioneel: 你是中國人嗎
Gesimplificeerd: 你是中国人吗?
Zoals je ziet is 国 en 吗 duidelijk makkelijker te schrijven dan 國 en 嗎
Klopt, maar officieel (en zo wordt het ook op school geleerd, want op school moet je officieel correct mandarijns praten) moet het 你是中国人吗 zijn..quote:Op donderdag 18 november 2004 17:50 schreef Wai2kam het volgende:
[..]
Ik denk dat het gewoon heel erg afhankelijk is van waar je de taal spreek (en waar je het geleerd hebt)..
quote:Op donderdag 18 november 2004 18:00 schreef Wuder het volgende:
[..]
Klopt, maar officieel (en zo wordt het ook op school geleerd, want op school moet je officieel correct mandarijns praten) moet het 你是中国人吗 zijn..
Maar in het Mandarijns kun je ook 你是不是中國人? zeggen... (ni shi bu shi zhongguoren?)quote:Op donderdag 18 november 2004 03:03 schreef U.F.O het volgende:
Klopt ja
"你是中國人嗎" is geschreven volgens Mandarijnse grammatica, het kan wel uitgesproken worden in Cantonees, maar wordt niet vaak gedaan.
你是中國人嗎? wordt in het Cantonees uitgesproken als: nee si chong kwok yan ma? Probeer dit maar eens uit te spreken. Klinkt best vreemd hè?
Meestal gebruiken ze Cantonezen: 你係唔係中國人? (nee hai m hai chong kwok yan?).
quote:Op donderdag 18 november 2004 15:55 schreef SeLang het volgende:
[..]
Ja dat verbaast me niks, want voordat Taiwan onafhankelijk werd was het een Japanse kolonie.
* Wegduikt
Taiwan is inderdaad niet onafhankelijk. Als ik het goed heb hoorde Taiwan al bij China vanaf de Qing 清dynastie. Daarna werd het voor 50 jaar door de Japanners bezet, maar daarna hoorde het gewoon weer bij China. Het heet niet voor niets Taiwan ROC (republic of China).quote:1) Taiwan is niet onafhankelijk Taiwan is en blijft een provincie van China (misschien niet PRC, maar wel China, maar er zijn de debielen die dat niet eens meer onderkennen... en zelfs niet meer Sun Yat-sen..)
2) Taiwan-eiland werd door Japan veroverd in WW2
3) Taiwan is altijd al van het vasteland geweest.. Er is nix meer over van de oorspronkelijke bewoners door eeuwen lang immigratie uit het vasteland..
En in Delft is er een Chineseschool die Gesimplificeerd geeft en ook correct Mandarijns praten en ook leraren heeft met universitaire achtergrondenquote:Op donderdag 18 november 2004 18:09 schreef Wai2kam het volgende:
[..]
Dat klopt, maar op scholen in NL leer je eerst traditioneel chinees schrijven.. dus geen 国 en 吗
![]()
Mjah de universiteiten en hbo-opleidingen beginnen volgens mij allemaal met traditional (Leiden en Maastricht in ieder geval wel) en leren pas later de overgang naar simplified...quote:Op donderdag 18 november 2004 22:40 schreef Wuder het volgende:
[..]
En in Delft is er een Chineseschool die Gesimplificeerd geeft en ook correct Mandarijns praten en ook leraren heeft met universitaire achtergronden
Maarja... Chinezen met universitaire achtergronden in NL zijn toch in de minderheid..
Ja het is wel zo, maar het is helemaal niet altijd nuttig...quote:Op donderdag 18 november 2004 22:44 schreef HotFudge het volgende:
[..]
Mjah de universiteiten en hbo-opleidingen beginnen volgens mij allemaal met traditional (Leiden en Maastricht in ieder geval wel) en leren pas later de overgang naar simplified...
Ik blijf erbij, dat je beter eerst de iets moeilijkere kern kunt leren en vanuit daar makkelijkere dingen kunt gaan doen, dan heb je wel een goede of misschien zelfs betere basis...
Ja, wettelijk zijn ze niet onafhankelijk.quote:Op donderdag 18 november 2004 17:29 schreef Wuder het volgende:
[..]
1) Taiwan is niet onafhankelijkTaiwan is en blijft een provincie van China (misschien niet PRC, maar wel China, maar er zijn de debielen die dat niet eens meer onderkennen... en zelfs niet meer Sun Yat-sen..)
Taiwan is strategisch TE belangrijk.. maar PRC-Taiwan discussies zullen we hier maar niet gaan voerenquote:Op donderdag 18 november 2004 23:45 schreef Space-Chinees het volgende:
[..]
Ja, wettelijk zijn ze niet onafhankelijk.
Ze kunnen/willen het wel zijn, maar zodra ze zichzelf onafhankelijk verklaren dan weten ze dat China de autoriteit daar meteen zal overnemen etc.
Wat ze dan eigenlijk ook niet volledig onafhankelijk maakt.
Want ze hebben Hong Kong nu ook weer in eigen handen dus no way dat ze Taiwan zomaar laten gaan.
Ben ik mee eens. Mensen die de traditionele karakters kennen leren vaak sneller gesimplificeerde karakters dan andersom.quote:Op donderdag 18 november 2004 22:44 schreef HotFudge het volgende:
[..]
Mjah de universiteiten en hbo-opleidingen beginnen volgens mij allemaal met traditional (Leiden en Maastricht in ieder geval wel) en leren pas later de overgang naar simplified...
Ik blijf erbij, dat je beter eerst de iets moeilijkere kern kunt leren en vanuit daar makkelijkere dingen kunt gaan doen, dan heb je wel een goede of misschien zelfs betere basis...
Laat me niet lachen.quote:Balthar - zondag 7 november 2004 @ 09:16
Chinezen vragen ook minder snel een uitkering aan, maar vragen hulp bij familie.
En in discotheken. Zijn soort 'beveiligingsambtenaren'.quote:Alleen in het casino zie je die maffia figuren weleens.
quote:Dr_Crouton - zaterdag 13 november 2004 @ 00:44 Waarom zouden uitgerekend Chinezen ook maar überhaupt iets moeten weten over de Nederlandse geschiedenis? Tenzij het parttime geschiedkundingen zijn.
oja inderdaad, kantonees is een een soort aftandse schreeuw-dialect ofzo.quote:Op donderdag 18 november 2004 09:29 schreef Wuder het volgende:
Cantonees is gewoon raar
Ik vind Mandarijns beter op Nederlands lopen..
Ik woon in Shanghai.... maar merk hier toch weinig van als ik bij Chinezen thuis ben hoor.....quote:Op donderdag 11 november 2004 09:29 schreef Wuder het volgende:
[..]
Chinezen rulen heh![]()
Als vrouw moet je zeker een ShangHaineze man zoeken... die vinden het leuk om huishouden te doen..
quote:Op vrijdag 19 november 2004 04:39 schreef danni het volgende:
[..]
oja inderdaad, kantonees is een een soort aftandse schreeuw-dialect ofzo.
Ja, Canton heeft ook 8 verschillende tonen.quote:Op donderdag 18 november 2004 09:29 schreef Wuder het volgende:
Cantonees is gewoon raar
Ik vind Mandarijns beter op Nederlands lopen..
Tis ook meer een soort "kennis/roddel/constatering" over ShangHainezen door andere Chinezen...quote:Op vrijdag 19 november 2004 06:21 schreef Skeffie het volgende:
[..]
Ik woon in Shanghai.... maar merk hier toch weinig van als ik bij Chinezen thuis ben hoor.....
Omfg 8? Dat wist ik niet... Lijkt me dus echt onmogelijk voor een Nederlander om dat te leren... 4 is al moeilijk voor een Westerling..quote:Op vrijdag 19 november 2004 08:27 schreef Space-Chinees het volgende:
[..]
Ja, Canton heeft ook 8 verschillende tonen.
Waar ik zelfs af en toe moeite heb met onderscheiden en uitspreken van verschillende woorden
Manderijns heeft er 4 verschillende tonen, dat klinkt ook wat neutraler.
Een westerling heeft er al moeite met 2quote:Op vrijdag 19 november 2004 09:09 schreef Wuder het volgende:
[..]
Omfg 8? Dat wist ik niet... Lijkt me dus echt onmogelijk voor een Nederlander om dat te leren... 4 is al moeilijk voor een Westerling..
Ik spreek alleen Mandarijns, met een lichtje Hubei accentquote:Op vrijdag 19 november 2004 09:18 schreef Space-Chinees het volgende:
[..]
Een westerling heeft er al moeite met 3
Best wel grappig als ze bijv. een zinnetje hebben geleerd van een vriend.
Spreken ze het uit met zware accent, en verkeerde tonen waardoor het eigenlijk onverstaanbaar is.
Maar jij spreekt dus alleen Manderijns? Of ook Cantonees?
"Ben jij Chinees" in cantonees spreek je dat weer anders uit: "Lee (jij) hei mei (ben jij wel niet) Chongkok yan (Chinees)?quote:Op woensdag 17 november 2004 22:21 schreef U.F.O het volgende:
[..]
你 ni (jij)
是 shi (bent)
中國人 zhongguo ren (chinees)
嗎 ma (geeft aan dat het om een vraag gaat)
Vertaling: Ben jij Chinees?
Ik kan mijn postgeschiedenis niet schrappen, joh.quote:Op vrijdag 19 november 2004 04:06 schreef shredder het volgende:
Waarom? Omdat ik me voor het eerst in mn leven op Fok me lichtelijk aangesproken voel.
* shredder studeert geschiedenis en oh ja is Chinees![]()
o.k ik ben toch echt geen deskundige op dat gebied, dus schrapt deze zin maar.
Het is niet echt zo, dat je de talen (je kunt op dit niveau niet echt spreken over dialecten, want de streektalen zijn onderling niet verstaanbaar en binnen de streektalen zitten lokale dialecten) kunt verdelen per provincie...quote:Op vrijdag 19 november 2004 04:27 schreef danni het volgende:
Maar één vraagje, mijn kennis over chinezen is niet alte groot,
Haar familie sprak een dialect dat heete "hakka" ofzo..
Is dat hetzelfde als wat jij bedoelt met "Fujian Chinezen" ?
Even een korte geschiedenislesquote:Op donderdag 18 november 2004 17:29 schreef Wuder het volgende:
[..]
1) Taiwan is niet onafhankelijkTaiwan is en blijft een provincie van China (misschien niet PRC, maar wel China, maar er zijn de debielen die dat niet eens meer onderkennen... en zelfs niet meer Sun Yat-sen..)
2) Taiwan-eiland werd door Japan veroverd in WW2
3) Taiwan is altijd al van het vasteland geweest.. Er is nix meer over van de oorspronkelijke bewoners door eeuwen lang immigratie uit het vasteland..
Dus geen Beijing accent met de rollende rrrr?quote:Op vrijdag 19 november 2004 09:20 schreef Wuder het volgende:
[..]
Ik spreek alleen Mandarijns, met een lichtje Hubei accent
Als een Chinees Nederlands praat, lijkt het alsof zijn tong afgesneden is en als een Nederlander Chinees praat, lijkt het alsof tie doof geboren is.. (Totaal geen klank balans..)
Hakka is niet hetzelfde als het Fujian dialect (Fujian heeft trouwens meerdere dialecten, vaak worden die gegroepeerd in noordelijke en zuidelijke dialecten, dus Minnan - zuidelijk en Minbei - noordelijk). Hakka is een dialect dat wordt gesproken in zuidelijk China (Guangdong, Guangxi, Fujian en Taiwan), kwa grammatica en vocabulaire lijkt het erg op Cantonees, kwa uitspraak lijkt het een beetje op Mandarijns.quote:Op vrijdag 19 november 2004 04:27 schreef danni het volgende:
Ik heb zelf ook iets met een chinese gehad. Haar ouders en familie kwamen echter
uit suriname.. Prachtig von ik dat!
Twee tot wel drie dialecten chinees, plus de surinaamse ! altijd lache!
Dit heb ik aangenomen en geleerd van sandra:
Chinezen uit suriname zijn kwa persoonlijkheid het meest erg.
"Kouwloh, kakka en pangpang-soemah" zei ze altijd over chinezen uit suriname,
Vrij vertaald en respectievelijk iets van Kan***, schijt en klote-mensen..
Chinezen kunnen er dus zeker wel wat van.
Maar één vraagje, mijn kennis over chinezen is niet alte groot,
Haar familie sprak een dialect dat heete "hakka" ofzo..
Is dat hetzelfde als wat jij bedoelt met "Fujian Chinezen" ?
Taiwan werd heroverd door de Mingquote:Op vrijdag 19 november 2004 14:22 schreef SeLang het volgende:
[..]
1624-1662: Taiwan is een Nederlandse kolonie
1662-1683: Chinese piraten regeren het eiland
Hmmm, in mijn geschiedenisboekje staat dat er eerst wat Restanten van de Ming in Taiwan zaten en toen door Keizer QianLong werd verslagen en veroverd..quote:1683-1887: Onduidelijke status. Manchus proberen af en toe controle te krijgen (wat nauwelijks lukt), er zijn constant gevechten tussen Taiwan en China en in 1870 zegt China zelfs dat Taiwan niet bij China hoort. Veel Chinezen, vooral uit de Fujian provincie emigreren naar Taiwan.
Ja dit kan allemaal, maar vergeet ook niet dat het absurd is wat sommige Taiwanezen zeggen dat ze geen Chinezen zijn, want dat zijn ze wel... Ze hebben 1) veel Chinese schatten (halve Verboden Stad ligt in Taiwan) en 2) Taiwan leefde in der begin dagen na WW2 van geld uit het vasteland dat meegenomen werd door de KMT 3) Zelfde taal, al probeert men daar nu veranderingen in te brengenquote:1887-1895: China verklaart Taiwan een provincie van China (om Japan de loef af te steken)
1895: Na Sino-Japanse oorlog wordt Taiwan "voor altijd" aan Japan overgedragen (verdrag van Shimonoseki)
1895-1945: Taiwan is een Japanse kolonie (dus al ver voor WO-II)
1945 : Na WO-II komen de Geallieerden overeen dat Chiang Kai-shek's troepen tijdelijk Taiwan mogen bezetten, als plaatsvervanger van de geallieerden
1952: Japan's souvereiniteit over Taiwan eindigt (San Fransisco Peace treaty). "...the future status of Taiwan will be decided in accord with the purposes and principles of the Charter of the United Nations." Tot op de dag van vandaag is er geen enkel verdrag waarin de officiele status van Taiwan is vastgelegd.
Taiwan is dus nooit een integraal deel van China geweest.
Al die mensen die met Chiang kai-shek vanuit China meekwamen na WO-II werden door de Taiwanezen als vreemdelingen gezien. En al die vreemdelingen moesten huizen hebben en land... vaak werd dat onteigend van mensen die er al generaties lang woonden.
Deze tweedeling bestaat nog steeds in Taiwan maar is gelukkig aan het verdwijnen. De discussies binnen Taiwan over wel of niet één China gaan eigenlijk hierover.
De Taiwanezen die er al generaties lang wonen zien Taiwan als een onafhankelijk land. Zij vinden de Chinese claim absurd. Nederland of Japan zouden met evenveel recht Taiwan kunnen claimen.
De "mainlanders" die na WO-II zijn gekomen zijn vaak wel voor één China, maar dan in de zin dat China bij Taiwan hoort en niet omgekeerd. Zij zijn tenslotte het huidige Chinese regime ontvlucht dus het is absurd om te denken dat ze zich daarbij zouden willen aansluiten. Tot voor kort had de KMT nog als standpunt dat China heroverd moest worden, maar dat standpunt is onlangs geschrapt wegens gebrek aan realisme
Kortom, er is in Taiwan geen hond te vinden die zich daadwerkelijk bij China wil voegen. Natuurlijk wordt dat niet met zoveel woorden gezegd. Niemand heeft zin in oorlog en Taiwanese bedrijven verdienen bakken met geld in China....
De meesten zijn ethnisch en cultureel gezien inderdaad Chinezen. Daar is geen discussie over. Maar dat betekent nog niet dat Taiwan daarom staatkundig bij de PRC gevoegd zou moeten worden. Dan zou je ook kunnen zeggen dat de USA eigenlijk bij Engeland hoort.quote:Op vrijdag 19 november 2004 19:27 schreef Wuder het volgende:
Ja dit kan allemaal, maar vergeet ook niet dat het absurd is wat sommige Taiwanezen zeggen dat ze geen Chinezen zijn, want dat zijn ze wel...
Dat is waar. En dat is maar goed ook, want tijdens de Culturele Revolutie hebben de communisten het meeste culturele erfgoed in mainland China vernietigdquote:Ze hebben 1) veel Chinese schatten (halve Verboden Stad ligt in Taiwan)
Ook waar. De KMT heeft zowat de hele national goudvoorraad meegenomenquote:en 2) Taiwan leefde in der begin dagen na WW2 van geld uit het vasteland dat meegenomen werd door de KMT
Ook waar. Maar nogmaal geen reden om Taiwan bij China te voegenquote:3) Zelfde taal, al probeert men daar nu veranderingen in te brengen
Volgens mij is het vooral een kwestie van geen gezichtsverlies willen lijden. Ondanks de retoriek wordt er aan beide kanten veel geld verdiend. Taiwan is de op 2 na grootste investeerder in China.quote:En al met al de belangrijste punt waarom de PRC zo graag wil dat Taiwan niet onafhankelijk wordt: Het is strategisch een zeer belangrijke eiland.. Kan gebruikt worden als jumpplaats voor een invasie naar China en wie Taiwan controleert, controleert de Taiwan Strait waar dagelijks veel schepen langskomen.. (met een blokkade kun je goed Japan pesten)
Over 'Hakka':quote:Op zaterdag 20 november 2004 05:08 schreef danni het volgende:
Maar.. Chinezen uit Fuijin zijn dus hetzlfde als chinezen uit het district Canton?
En waar komen de chinezen vandaan die het dialect (als ik het goed heb)
"hakka" spreken dan?
Ja dat klopt, maar het is en blijven Chinezen. De Amerikanen bestaan eigenlijk uit een mengeling van verschillende volkeren.quote:Op zaterdag 20 november 2004 08:27 schreef SeLang het volgende:
[..]
De meesten zijn ethnisch en cultureel gezien inderdaad Chinezen. Daar is geen discussie over. Maar dat betekent nog niet dat Taiwan daarom staatkundig bij de PRC gevoegd zou moeten worden. Dan zou je ook kunnen zeggen dat de USA eigenlijk bij Engeland hoort.
[..]
Hier kan ik wel iets in vindenquote:Dat is waar. En dat is maar goed ook, want tijdens de Culturele Revolutie hebben de communisten het meeste culturele erfgoed in mainland China vernietigd
De KMT had deze schatten tijdelijk meegenomen naar Taiwan om ze veilig te stellen totdat China "bevrijd"/heroverd was.
Maar vergeet even niet dat de Taiwanezen hier nooit om hebben gevraagd. Zij waren helemaal niet blij met dat leger van de KMT dat plotseling hun land kwam bezetten.
[..]
Dus zeggen dat Taiwan zo rijk is geworden omdat het "democratisch" is, is echt grootste onzin wat er bestaat..quote:Ook waar. De KMT heeft zowat de hele national goudvoorraad meegenomen
Verder heeft Taiwan geprofiteerd van de uitstekende infrastructuur die in de Japanse tijd is opgebouwd.
[..]
Nou, het klopt wel. Taiwan hoort bij China, maar niet bij PRC. Er zijn echter mensen in Taiwan die vinden dat ze ook niet bij China horen!quote:Ook waar. Maar nogmaal geen reden om Taiwan bij China te voegen
[..]
Nou, het vasteland is ook tevreden met de Status Quo, oorlog is ook niet wat veel mensen graag willenquote:Volgens mij is het vooral een kwestie van geen gezichtsverlies willen lijden. Ondanks de retoriek wordt er aan beide kanten veel geld verdiend. Taiwan is de op 2 na grootste investeerder in China.
De meeste Taiwanezen willen daarom de status quo handhaven; vrijwel niemand wil met China worden samengevoegd en men vindt het belachelijk dat Taiwan nieteens een eigen zetel in de VN heeft. Aan de andere kant wil men de sfeer met China goed houden vanwege de economische belangen.
Dus de Taiwanezen lachen vriendelijk en zeggen: "natuurlijk zijn we één China!".
Zo houden ze het business klimaat goed en ondertussen weten ze dat de PRC toch geen reet te vertellen heeft in Taiwan.
De meeste Chinezen zijn naar Taiwan gekomen in de 18de en 19de eeuw, dus niet tijdens de burgeroorlog.quote:Op zondag 21 november 2004 06:47 schreef Skeffie het volgende:
De meeste "Taiwanezen" zijn van rijke komaf. Hun voorouders zijn naar Taiwan gevlucht in de burgeroorlog en hebben veel poen en rijkdommen meegenomen...
ik ben "hakka"quote:Op zaterdag 20 november 2004 05:08 schreef danni het volgende:
Maar.. Chinezen uit Fuijin zijn dus hetzlfde als chinezen uit het district Canton?
En waar komen de chinezen vandaan die het dialect (als ik het goed heb)
"hakka" spreken dan?
Maar de machthebbers zijn wel na de burgeroorlog gekomen!quote:Op zondag 21 november 2004 10:57 schreef SeLang het volgende:
[..]
De meeste Chinezen zijn naar Taiwan gekomen in de 18de en 19de eeuw, dus niet tijdens de burgeroorlog.
Nee joh.. ze gaan toch proberen een "pre-emptive" strike uitvoeren op Drie Kloven Dam en Fujian?quote:Op zondag 21 november 2004 06:47 schreef Skeffie het volgende:
in deze gehele situatie zijn de "native" Taiwanezen zowiezo de lul... hun land is hun afgenomen en de meeste leven als arme sloebers in het zuiden/de bergren......
De meeste "Taiwanezen" zijn van rijke komaf. Hun voorouders zijn naar Taiwan gevlucht in de burgeroorlog en hebben veel poen en rijkdommen meegenomen... als ik het hier zo hoor in China zit dat juist veel mensen dwars. Verder zit er niemand hier echt op te wachten om Taiwan aan te vallen, aangezien dan Chinezen andere Chinezen aan het aanvallen zijn.
Mocht het tot een aanval komen, dan zal Taiwan als eerste raketten afvuren op Shanghai..... en daar woon ik..... (maar zover zal het in korte tijd niet komen ga ik maar van uit).
Hee hallo! Niet alle Nederlanders over één kam scheren he!!! 我的發音是很好!quote:Op vrijdag 19 november 2004 09:20 schreef Wuder het volgende:
[..]
en als een Nederlander Chinees praat, lijkt het alsof tie doof geboren is.. (Totaal geen klank balans..)
Vind je dat zelf ("我的發音是很好") of wordt dat van jou gezegd?quote:Op zondag 21 november 2004 21:41 schreef HotFudge het volgende:
[..]
Hee hallo! Niet alle Nederlanders over één kam scheren he!!! 我的發音是很好!
我的老師告訴我。。。 可是我覺得我的發音不太好了! 爲什麽你問我?quote:Op maandag 22 november 2004 18:47 schreef Wai2kam het volgende:
[..]
Vind je dat zelf ("我的發音是很好") of wordt dat van jou gezegd?
.. Als je dat zelf vindt; .. mja, weet je het zeker?![]()
.. Als dat van jou gezegd wordt; .. word er dan gezegd dat je het heel goed spreekt of dat er geen onderscheid gemaakt kan worden tussen jouw uitspraak(-klanken) en die van een echte chinees?
(tis niet dat ik je niet geloof hoor..)
Hmmmja, Westerlingen pakken Manderijns ook veel beter op dan Kantonees, omdat Kantonees zoveel tonen heeft. Eens kijken of je 發音 bij Kantonees dan nog steeds zo 好 is.quote:Op maandag 22 november 2004 21:55 schreef HotFudge het volgende:
[..]
我的老師告訴我。。。 可是我覺得我的發音不太好了! 爲什麽你問我?
Aan een Chinees van 20 die naar Nederland emigreert zal je ook altijd blijven horen dat het geen echte Nederlander is.quote:Op maandag 22 november 2004 18:47 schreef Wai2kam het volgende:
[..]
Vind je dat zelf ("我的發音是很好") of wordt dat van jou gezegd?
.. Als je dat zelf vindt; .. mja, weet je het zeker?![]()
.. Als dat van jou gezegd wordt; .. word er dan gezegd dat je het heel goed spreekt of dat er geen onderscheid gemaakt kan worden tussen jouw uitspraak(-klanken) en die van een echte chinees?
(tis niet dat ik je niet geloof hoor..)
Of je hoort deze opmerkingen:quote:Op dinsdag 23 november 2004 01:26 schreef Elocyp het volgende:
Aan een Chinees van 20 die naar Nederland emigreert zal je ook altijd blijven horen dat het geen echte Nederlander is.
'quote:Op zaterdag 20 november 2004 10:39 schreef Dr_Crouton het volgende:
[..]
Over 'Hakka':
http://www.chinalanguage.(...)l/Grammar/intro.html
http://edu.ocac.gov.tw/lang/hakka/english/a/main.htm
Nieuwsgierigheid...quote:Op maandag 22 november 2004 21:55 schreef HotFudge het volgende:
[..]
我的老師告訴我。。。 可是我覺得我的發音不太好了! 爲什麽你問我?
pow poeiquote:Op dinsdag 23 november 2004 03:49 schreef danni het volgende:
[..]
'
Heel erg bedankt. Mn ex was altijd heel niewsgierig naar wat voor bloed ze allemaal
wel niet had. (opa uit taipei met naam huang vaderskant, en oma getrouwd met man uit suriname
met naam huang maar kwam echter uit het 'ooievaarsghebergte' ofzoiets..), ach boeie zou je zegge. Maar dat is mij dus ook allemaal erg gaan interesseren..
waarom weet ik ff niet...![]()
Haar oma aan d'r moederskant had weer de naam tjok-sie ofzo en
ff concreter vraagje: Is er een chinees woord voor "schatje" ?
Ik bedoel, ik weet dus dat "kge-ai" mandarijns is voor schattig (heb ik begrepen)
Maar betekent dus niet persé "schatje". Zoals twee verliefden elkaar wellis noemen..
of is het toch hetzelfde??
Ik ken het. Erg he.quote:Op dinsdag 23 november 2004 01:48 schreef shredder het volgende:
[..]
Of je hoort deze opmerkingen:
"Waar kom je vandaan?"
Ik: "Nederland"
"wat is je Nederlands goed!"
Ik: "Ja maar ik ben hier ook geboren"
"Ja, maar toch!!!"
Ik: "![]()
"
Ja, maal dat doe ik alleen als ik op stlaat ben en omga met Nedellandehs hool...quote:Op dinsdag 23 november 2004 01:48 schreef shredder het volgende:
[..]
Of je hoort deze opmerkingen:
"Waar kom je vandaan?"
Ik: "Nederland"
"wat is je Nederlands goed!"
Ik: "Ja maar ik ben hier ook geboren"
"Ja, maar toch!!!"
Ik: "![]()
"
In het Kanto betekent dat meer bezit dan het luchtige 'schatje'.quote:Op dinsdag 23 november 2004 13:00 schreef Space-Chinees het volgende:
[..]
pow poei![]()
Damn echt waar? Dan ben je echt een taalwonderquote:Op dinsdag 23 november 2004 16:54 schreef liefkleinmeisjuh het volgende:
Na 1,5 jaar verkering met mn (chinese) vriend kan ik de standaard verhalen tussen hem en zijn moeder toch redelijk verstaan.
Gister vroeg ze aan mn vriend in het chinees of ik ook nog moest eten, ik antwoord, ooh nee hoor heb ik thuis al gedaan, zn moeder keek me echt even raar aan, haha.
Maar t blijft voor mij toch een hele moeilijke en vreemde taal!
Jawel, elke taal.quote:Op dinsdag 23 november 2004 17:54 schreef Wuder het volgende:
[..]
Damn echt waar? Dan ben je echt een taalwonder
Chinees is echt geen taal die je zult leren door "zomaar" heel vaak en heel lang naar te luisteren..
Dat is toch niet wat ik zeg?quote:Op dinsdag 23 november 2004 01:48 schreef shredder het volgende:
[..]
Of je hoort deze opmerkingen:
"Waar kom je vandaan?"
Ik: "Nederland"
"wat is je Nederlands goed!"
Ik: "Ja maar ik ben hier ook geboren"
"Ja, maar toch!!!"
Ik: "![]()
"
Basisdingen zijn erg snel te leren.quote:Op dinsdag 23 november 2004 19:59 schreef shredder het volgende:
We hebben een Nederlands meisje hier werken (Chin. rest), die verstaat super veel wat wij zeggen, de basisdingen verstaat ze wel. Ook kan zij wat in het kantonees zeggen, van 'het smaakt lekker' tot ' extra bijscheppen alstublieft' en in een redelijke intonatie. Ook handig voor de koks.
Zij is best goed in taal, maar ik denk dat het vooral in de motivatie van iemand zit om iets te leren.
Jawel achteraf gezien, maar ik had al geen zin meer om je quote weg te editten.quote:Op dinsdag 23 november 2004 20:14 schreef Elocyp het volgende:
[..]
Dat is toch niet wat ik zeg?
Dit zegt ze echt heel vaak, en ze eindigt zinnen ook met ..aaah; Faai D aaa, hoo sik aaah, sau kong aaah, zoals een echte Chinees beaamt.quote:Fhai-tie fhai-thie
Liedje in de cola vool de kleinequote:Op dinsdag 23 november 2004 22:42 schreef Space-Chinees het volgende:
[..]
Basisdingen zijn erg snel te leren.
Vooral in als Ned. meisje in Chin. restaurant werkt.
Kwei Loo
Kwei Moeij
Pokkai
Fhai-tie fhai-thie
![]()
![]()
![]()
![]()
Dit is zeer zeker zo, na 5 maanden in China begrijp ik veel meer Chinees dan vroeger. Onbewust pik je gewoon veel op. Het is ook zo dat bij elke taal het verstaan makkelijker is dan het spreken.quote:Op dinsdag 23 november 2004 19:22 schreef Space-Chinees het volgende:
[..]
Jawel, elke taal.
Als je lang tussen een vreemde taal aanhoort, dan begin je steeds meer alsware zeg maar het gevoel te krijgen waar het over gaat.
Ik heb het ook met mn joegoslavische vrienden gehad.
Soms volgde ik precies waar het over ging.
Stonden ze ook raar te kijken dat ik joegoslavisch verstond
Dat ben ik niet met je eens.quote:Op woensdag 24 november 2004 05:27 schreef Skeffie het volgende:
Het is ook zo dat bij elke taal het verstaan makkelijker is dan het spreken.
Volgens mij studeert ze 漢學quote:Op woensdag 24 november 2004 02:27 schreef shredder het volgende:
[..]
Jawel achteraf gezien, maar ik had al geen zin meer om je quote weg te editten.
[..]
Dit zegt ze echt heel vaak, en ze eindigt zinnen ook met ..aaah; Faai D aaa, hoo sik aaah, sau kong aaah, zoals een echte Chinees beaamt.![]()
" Mkoi! Hung tiel !!! " Blijft mijn favoriete zin van haar.
Hell, ze kan zelfs met een meisje communiceren die alleen manderijns spreekt en ook weet ze duidelijk het verschil tussen manderijns, kantonees en hakka!
Nee ze studeert iets met toerisme, maar wat haar echt vaak voorkomt, en dan sta ik niet eens altijd naast haar, dat mensen zeggen:quote:Op woensdag 24 november 2004 18:32 schreef HotFudge het volgende:
[..]
Volgens mij studeert ze 漢學een nederlands meisje bij mij op de studie vertelt precies het andere kant van het verhaal... dat ze in een chinees restaurant werkt en niemand weet dat ze sinologie studeert en dat ze die mensen daar vaak verstelt laat staan.
Mag ik als Harige allochtoon toch even een duitje in het zakje doen? fijnquote:Op woensdag 24 november 2004 19:48 schreef Wuder het volgende:
Voor de Chinezen hier: Snapen jullie ook net als mij niet wat het nut is van lidwoorden? Waarom HET huis ipv DE Huis? ... kap is.. tis gewoon te ingewikkeld
quote:Op woensdag 24 november 2004 19:51 schreef HarigeKerel het volgende:
[..]
Mag ik als Harige allochtoon toch even een duitje in het zakje doen? fijn
Nou het nut daar van is dat je zo kan horen aan iemand of hij een goed geintegreerde allochtoon is of een luilak die het Nederlands maar niet onder de knie wil krijgen![]()
Haha ik ken het, ookal is mn vriend in Nederland geboren en getogen, en heeft ie VWO gedaan, toch heeft ie soms moeite met de en het.quote:Op woensdag 24 november 2004 19:48 schreef Wuder het volgende:
Voor de Chinezen hier: Snapen jullie ook net als mij niet wat het nut is van lidwoorden? Waarom HET huis ipv DE Huis? ... kap is.. tis gewoon te ingewikkeld
Geen last van eerlijk gezegd.quote:Op woensdag 24 november 2004 19:48 schreef Wuder het volgende:
Voor de Chinezen hier: Snapen jullie ook net als mij niet wat het nut is van lidwoorden? Waarom HET huis ipv DE Huis? ... kap is.. tis gewoon te ingewikkeld
Ik bedoel het zo: Als mensen hier op straat tegen mij praten versta ik ze niet voor 100% natuurlijk, maar ik kan er vaak wel uithalen waar ze het over hebben, omdat ik delen ervan versta. Het verstaan is dus makkelijker dan het volledig goed spreken.quote:Op woensdag 24 november 2004 12:05 schreef SeLang het volgende:
[..]
Dat ben ik niet met je eens.
Kwa spreken kan ik me nu redelijk verstaanbaar maken, maar veel mensen versta ik geen woord van. Ook radio en TV kan ik nog nauwelijks iets van volgen.
Eigenlijk ook wel logisch. Ik ken nu misschien 500 woorden en daar kun je al heel veel mee zeggen. Maar iemand die tegen mij praat weet natuurlijk niet wat ik wel en niet weet. Het probleem met Chinees is dat veel karakters dezelfde of bijna dezelfde klank hebben en als je er eentje mist dan snap je gelijk de hele zin niet meer.
Ben gewoon met de Nederlandse taal opgegroeid heb.quote:Op woensdag 24 november 2004 19:48 schreef Wuder het volgende:
Voor de Chinezen hier: Snapen jullie ook net als mij niet wat het nut is van lidwoorden? Waarom HET huis ipv DE Huis? ... kap is.. tis gewoon te ingewikkeld
Alleen in jou vriend z´n genen...quote:Op woensdag 24 november 2004 22:40 schreef liefkleinmeisjuh het volgende:
[..]
Haha ik ken het, ookal is mn vriend in Nederland geboren en getogen, en heeft ie VWO gedaan, toch heeft ie soms moeite met de en het.
Moet er altijd wel om lachen, het zit de chinezen gewoon niet in de genen![]()
Jaja ga maar klagen over lidwoorden...quote:Op woensdag 24 november 2004 19:48 schreef Wuder het volgende:
Voor de Chinezen hier: Snapen jullie ook net als mij niet wat het nut is van lidwoorden? Waarom HET huis ipv DE Huis? ... kap is.. tis gewoon te ingewikkeld
Kwa grammatica nog steeds minder dan het Nederlandsquote:Op donderdag 25 november 2004 14:12 schreef SeLang het volgende:
[..]
Jaja ga maar klagen over lidwoorden...
Chinees is veel erger met bijvoorbeeld measure words:
Yī ge rén = Een persoon
Yī běn shū = Een boek
Yī tíao lù = Een weg
Yī fēng xìn = Een brief
Yī zhāng zhuōzi = Een tafel
Yī liàng qìchē = Een auto
Yī jiā diàn = Een winkel
Yī shǒu gē = Een liedje
etc
etc
En dan het woordje "le", dat is anders ook aardig koppijn opwekkend.
Wǒ kàn shū = ik lees het boek
Wǒ kàn shū le = ik heb het boek gelezen
Wǒ kàn le sān běn shū = ik heb 3 boeken gelezen
Wǒ kàn le sān běn shū le = ik heb 3 boeken gelezen (als ik er nog meer moet lezen)
Wǒ shēng bìng le = ik ben ziek (tijdelijke conditie)
![]()
En volgens mij is dit nog maar het puntje van de ijsberg
Inderdaad, In China vervoegen ze geen woorden enzo. In het Nederlands wel.quote:Op donderdag 25 november 2004 18:02 schreef Wuder het volgende:
[..]
Kwa grammatica nog steeds minder dan het Nederlands
![]()
Je hebt gelijkquote:Op donderdag 25 november 2004 17:31 schreef HotFudge het volgende:
Je pinyin voor yī is trouwens fout. Yī wordt alleen gebruikt voor 一 als het een losstaand woord is of het aan het eind van een woord of zin voorkomt. De pinyin verandert voor yī als er:
1. als yī voor een lettergreep met vierde toon komt, wordt het yí (dus voor ge bijvoorbeeld yí ge rén)
2. als yī voor een lettergreep met een andere toon dan de vierde toon staat, wordt yī vierde toon (dus bijvoorbeeld yì běn shū).
Ach, je bent nog jong hequote:Op vrijdag 26 november 2004 13:52 schreef SeLang het volgende:
[..]
Je hebt gelijk![]()
Ik heb nog een lange weg te gaan
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |