Ach, als er één boek is waarbij de verhouding boekenkast staan - lezen nogal krom is dan is het de Slinger wel. En ik persoonlijk vind dat niet vreemd.quote:Op vrijdag 1 oktober 2004 12:12 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
Koop je hem voor de boekenkast of om te lezen?
You can't judge a book by ít's cover, maar ik vind een mooie cover/uitvoering óók erg belangrijk. Iets minder dan de inhoud, maar toch.quote:Op vrijdag 1 oktober 2004 13:28 schreef Pietverdriet het volgende:
Voor mooie boeken ben je NL eigenlijk verkeerd, altijd die foute versie van pocketboeken, een pocket moet goedkoop zijn op krantenpapier, en een gebonden uitgave moet gebonden zijn, en niet een hardcover. Meeste mensen weten het verschil geeneens tussen die twee.
Ik vraag me soms af of de kunst van het boekbinden niet verloren aan het gaan is. Zelfs veel mooie uitgaves blijken bij inspectie gelijmd 'gebonden' te zijn.quote:Op vrijdag 1 oktober 2004 13:28 schreef Pietverdriet het volgende:
Voor mooie boeken ben je NL eigenlijk verkeerd, altijd die foute versie van pocketboeken, een pocket moet goedkoop zijn op krantenpapier, en een gebonden uitgave moet gebonden zijn, en niet een hardcover. Meeste mensen weten het verschil geeneens tussen die twee.
dat zeg ik, mensen weten niet eens wat gebonden is, die denken dat als het in een harde kaft zit, dat dit gebonden heet.quote:Op vrijdag 1 oktober 2004 13:45 schreef Lupa_Solitaria het volgende:
[..]
Ik vraag me soms af of de kunst van het boekbinden niet verloren aan het gaan is. Zelfs veel mooie uitgaves blijken bij inspectie gelijmd 'gebonden' te zijn.
Tuurlijk, en die boekhandelaars zijn in de eerste plaats Handelarenquote:Op vrijdag 1 oktober 2004 13:53 schreef sessurea het volgende:
ik heb het idee dat dit ook in winkels verkeerd gedaan wordt, dat harcover-boeken verkocht worden onder de noemer gebonden...
Om van de hel in de hemel te geraken?quote:Op vrijdag 1 oktober 2004 14:35 schreef Frietboer het volgende:
Ach ja moet toch eerste de DaVinci code lezen en daarna in de naam van de roos.
Ging hier om de Slinger van Foucault-quote:Op vrijdag 1 oktober 2004 14:35 schreef Frietboer het volgende:
Gisteren nog gekeken en bij de slechte hier laggie niet hoor, die kerel zei da ALS ie hem had dat ie dan bij de 2e hands lag en daar lag alleen Het eiland van de dag ervoor...
Maar in oct zou er een nieuwe druk komen, het schijnt echt zo te zijn dat alle andere gewoon OP zijn... dus dat is nog even wachten.
Ach ja moet toch eerste de DaVinci code lezen en daarna in de naam van de roos.
Zoeits ja, want als Eco echt beter is kan beter eerst Brown lezen anders valt die weer tegen. En aangezien ik toch benieuwd ben naar beide....quote:Op vrijdag 1 oktober 2004 14:39 schreef Johan_de_With het volgende:
[..]
Om van de hel in de hemel te geraken?
Klopt, maar de engelse vertaling is veel beter. Ik vond de Nederlandse vertaling te droog. De engelse is veel speelser, veel leuker om te lezen. Eco's bedoelingen komen zo veel beter over. Tenminste, als ik de betekenis wel heb meegekregenquote:Op donderdag 30 september 2004 10:13 schreef julekes het volgende:
Er is een jaar of 5 geleden een volledig nieuwe druk verschenen, dus die moet echt wel ergens te vinden zijn. Ik zie verder niet de meerwaarde van het in het engels lezen van dit boek, want het origineel is in het Italiaans geschreven?
De Slinger van Foucault werd een tijd geleden hier op fok aangeboden, misschien dat ie nog steeds te koop is (http://forum.fok.nl/topic/527878/1/50#22335534).quote:Op vrijdag 1 oktober 2004 14:35 schreef Frietboer het volgende:
Gisteren nog gekeken en bij de slechte hier laggie niet hoor, die kerel zei da ALS ie hem had dat ie dan bij de 2e hands lag en daar lag alleen Het eiland van de dag ervoor...
Dat ik dit nu pas lees. Ik kan het nergens meer mee eens zijn dan met deze opmerking. Hulde!quote:Op vrijdag 1 oktober 2004 13:28 schreef Pietverdriet het volgende:
Voor mooie boeken ben je NL eigenlijk verkeerd, altijd die foute versie van pocketboeken, een pocket moet goedkoop zijn op krantenpapier, en een gebonden uitgave moet gebonden zijn, en niet een hardcover. Meeste mensen weten het verschil geeneens tussen die twee.
Ik ben blij dit te lezen (lees ook de Engelse versie). Op blz 60 is het nog steeds de worstelpartij. Maar die is dus eindig.quote:Op zaterdag 16 oktober 2004 02:00 schreef LostFormat het volgende:
Ik heb hem vandaag aangeschaft. Het Engels is in het begin even doorworstelen maar ik zit nu op de honderd pagina's en het begint op gang te komen. Zondag een lange treinreis voor de boeg waar ik me kan gaan uitleven op 't boek.
Ik vraag me wel af in welke mate alles op de waarheid is gebaseert. Er wordt bijvoorbeeld heel de historie van de tempeliers verteld. Is dat historisch correct?
Het mooie is eigenlijk dat een hoop dingen die hij vertelt afkomstig zijn uit die esoterische literatuur, en ook gebracht wordt als zijnde enigzins dubieuze bron. Dus een hoop zaken hoeven niet eens correct te zijn..quote:Op zaterdag 16 oktober 2004 02:00 schreef LostFormat het volgende:
Ik vraag me wel af in welke mate alles op de waarheid is gebaseert. Er wordt bijvoorbeeld heel de historie van de tempeliers verteld. Is dat historisch correct?
Cryptonomicon N Stephensonquote:Op vrijdag 22 oktober 2004 12:56 schreef LostFormat het volgende:
Heb hem inmiddels uit.Inderdaad een erg goed boek. De beschrijvigen van de connecties werden soms wel wat eentonig maar dat is voor mij een teken dat ik teveel achtereen gelezen heb.
Ik vond het overigens een verademing om weer uitgedaagd te worden door een boek. Heb ik tenminste nog het idee dat ik in m'n vrije tijd ook nog wat met m'n hersens doe.Nog aanraders om op dezelfde voet door te gaan?
De naam van de roos eveneens van Eco is qua niveai gelijkwaardig, maar wel volledig anders qua verhaal.quote:Op vrijdag 22 oktober 2004 12:56 schreef LostFormat het volgende:
Heb hem inmiddels uit.Inderdaad een erg goed boek. De beschrijvigen van de connecties werden soms wel wat eentonig maar dat is voor mij een teken dat ik teveel achtereen gelezen heb.
Ik vond het overigens een verademing om weer uitgedaagd te worden door een boek. Heb ik tenminste nog het idee dat ik in m'n vrije tijd ook nog wat met m'n hersens doe.Nog aanraders om op dezelfde voet door te gaan?
Monaldi & Sorti krijgen zeer lovende recensies waarin veelvuldig verwezen wordt naar Eco. En dat het beter zou zijn zelfs.quote:Op vrijdag 22 oktober 2004 12:56 schreef LostFormat het volgende:
Nog aanraders om op dezelfde voet door te gaan?
De TRU forumbezoeker zal het complot gaan geloven vrees ik.quote:Op vrijdag 5 november 2004 01:59 schreef corc het volgende:
Yes!
Tweemaal gelezen, wat een fantastisch boek! Daar kan volgens mij geen enkele pil uit de huidige bibliothriller tegenop.
Verplichte kost ook voor elke TRU forumbezoeker.
Kunnen ze daar weer een topic over makenquote:Op vrijdag 5 november 2004 08:20 schreef Pietverdriet het volgende:
De TRU forumbezoeker zal het complot gaan geloven vrees ik.
Nou, dat denk ik niet. Er staat behoorlijk wat feitelijk materiaal in dat boek.quote:Op vrijdag 5 november 2004 08:20 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
De TRU forumbezoeker zal het complot gaan geloven vrees ik.
Je bedoelt dat het complot niet onwaarschijnlijk genoeg is voor de Truth gemeenschap om het te geloven?quote:Op zaterdag 4 december 2004 17:09 schreef Karboenkeltje het volgende:
[..]
Nou, dat denk ik niet. Er staat behoorlijk wat feitelijk materiaal in dat boek.
Ik heb het er zelf maar op mijn eerste druk bijgeschreven. Je wilt toch weten wat je in je kast hebt staan.quote:Op woensdag 8 december 2004 13:20 schreef Isabeau het volgende:
Op mijn "Slinger van Foucault" staat trouwens niet 'literaire thriller'
Oei, een moetertje?quote:Op woensdag 8 december 2004 18:49 schreef on_air het volgende:
Het heeft even geduurd, 5 jaar met tussenpozen en de afgelopen twee maanden dan toch volledig, maar het is uit.
Maar goed, zeker een aanrader, een 'moetertje'.
Nuance: voor mezelf een moetertje.quote:
Het is niet zaligmakend. Maar ik was helemaal weg van de Roos en wilde de Slinger al tijden lezen. Vooral vanwege het thema en dat dan op een 'Eco manier', dat leek me geweldig. Het Eiland is me door iedereen afgeraden, ik twijfel nog of ik erin ga beginnen.quote:Op vrijdag 10 december 2004 17:27 schreef Isabeau het volgende:
Het is Eco wil ik niet zo snel zeggen... "Het eiland van de vorige dag" gaf mij het gevoel dat ik wel heel dom was. Dáár was niet door te komen.
Idd dat was destijds de verwijzing, het Dictionnaire.quote:Op vrijdag 10 december 2004 03:01 schreef corc het volgende:
hmm. Google vertelt helemaal niets over de link tussen Flaubert en Eco's 'Slinger van Foucault'. Waar werd die link gelegd? Ik heb Flaubert nog niet gelezen, maar ik vind het wel heel interessant.
Het 'Dictionnaire des idées reçues' in Bouvard et Pecuchet had best een van de bronnen die worden aangehaald in de SvanF kunnen zijn, maar het wordt volgens mij niet aangehaald.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |