dat is banaan....ook geelquote:Op maandag 16 augustus 2004 01:26 schreef Powerpaul het volgende:
het klinkt alleen zo krom
patatje speciaal halenquote:Op maandag 16 augustus 2004 01:26 schreef Avani het volgende:
Ik als westerse zeg anders ook patat
quote:Op maandag 16 augustus 2004 01:28 schreef Tiemie het volgende:
Omdat het geen friet is, maar patat natuurlijk!
47 graden Noorderbreedtequote:Op maandag 16 augustus 2004 01:29 schreef Powerpaul het volgende:
waar ligt eigelijk ergens de patat-friet grens in Nederland?
Who cares? het smaakt hetzelfde!quote:Op maandag 16 augustus 2004 01:29 schreef ijsmeis het volgende:
[..]
![]()
reservebelgquote:Op maandag 16 augustus 2004 01:29 schreef ijsmeis het volgende:
[..]
![]()
Als het jou niks scheelt heet het voortaan dus gewoon FRIETquote:Op maandag 16 augustus 2004 01:30 schreef Tiemie het volgende:
[..]
Who cares? het smaakt hetzelfde!
das al een oudequote:Op maandag 16 augustus 2004 01:31 schreef Schuldige_Omstander het volgende:
Wonderbaarlijk, dat er twee malloten op deze aardkloot bestaan die hier een Topic over openen:
En toch is het PATAT
Nee, want wie besteld er een nu eenquote:Op maandag 16 augustus 2004 01:31 schreef ijsmeis het volgende:
[..]
Als het jou niks scheelt heet het voortaan dus gewoon FRIET![]()
Juist nietquote:Op maandag 16 augustus 2004 01:34 schreef Tiemie het volgende:
[..]
Nee, want wie besteld er een nu eenfrietje oorlog
, patat oorlog klinkt veel stoerder womên
patat oorlog klinkt absoluut niet!quote:Op maandag 16 augustus 2004 01:34 schreef Tiemie het volgende:
[..]
Nee, want wie besteld er een nu eenfrietje oorlog
, patat oorlog klinkt veel stoerder womên
* Elocyp hoopt niet dat je echt serieus bent............................................................................quote:Op maandag 16 augustus 2004 01:36 schreef ijsmeis het volgende:
[..]
Juist niet![]()
Frietje oorlog klinkt beter en is makkelijker uit te spreken..!
patatje oorlog dan!quote:Op maandag 16 augustus 2004 01:37 schreef Powerpaul het volgende:
[..]
patat oorlog klinkt absoluut niet!![]()
Nee... ...quote:Op maandag 16 augustus 2004 01:45 schreef Powerpaul het volgende:
zeggen ze in de rest van het land eigelijk ook bijv. "supertje frikandel" als je friet + frikandel + mayo wilt?
k...quote:Op maandag 16 augustus 2004 01:46 schreef Douwe het volgende:
[..]
Nee... ...
Of patatje oorlogquote:Op maandag 16 augustus 2004 01:27 schreef Steve-O het volgende:
[..]
patatje speciaal halen![]()
In het geciviliseerde gedeelte van Nederland vragen we dan gewoon om een patatje met en een frikandel metquote:Op maandag 16 augustus 2004 01:47 schreef Powerpaul het volgende:
[..]
k...
dan weet ik dat
*ook goedquote:Op maandag 16 augustus 2004 01:48 schreef Avani het volgende:
[..]
Of patatje oorlog
arme zielquote:Op maandag 16 augustus 2004 01:49 schreef p-etr-a het volgende:
Ik wist tot mijn tiende levensjaar nieteens wat friet was.
quote:Op maandag 16 augustus 2004 01:49 schreef Schuldige_Omstander het volgende:
Weet je hoe ze in Kerkrade een Patatje Oorlog noemen: Patatje Krig!
oh god. doe iets!
En nog steeds vind ik het een vreemde benaming!quote:Op maandag 16 augustus 2004 01:50 schreef Powerpaul het volgende:
[..]
arme ziel![]()
Als ze die bestelling niet meer begrijpen, ben je te ver gereden.quote:Op maandag 16 augustus 2004 01:45 schreef Powerpaul het volgende:
zeggen ze in de rest van het land eigelijk ook bijv. "supertje frikandel" als je friet + frikandel + mayo wilt?
quote:Op maandag 16 augustus 2004 01:49 schreef Douwe het volgende:
[..]
In het geciviliseerde gedeelte van Nederland vragen we dan gewoon om een patatje met en een frikandel met
dat blauwe schaap zegt net dat ie het niet begrijptquote:Op maandag 16 augustus 2004 01:51 schreef LucienS het volgende:
[..]
Als ze die bestelling niet meer begrijpen, ben je te ver gereden.![]()
Ik heb die benaming voor het gevraagde serieus nog nooit gehoordquote:Op maandag 16 augustus 2004 01:54 schreef Powerpaul het volgende:
[..]
dat blauwe schaap zegt net dat ie het niet begrijpt
in dat geval ben jij nog nooit ver genoeg gereden.quote:Op maandag 16 augustus 2004 01:56 schreef Douwe het volgende:
[..]
Ik heb die benaming voor het gevraagde serieus nog nooit gehoord
Wat zou ik op het platteland moeten doen danquote:Op maandag 16 augustus 2004 02:16 schreef LucienS het volgende:
[..]
in dat geval ben jij nog nooit ver genoeg gereden.![]()
een Supertje speciaal halen dus.quote:Op maandag 16 augustus 2004 02:18 schreef Douwe het volgende:
[..]
Wat zou ik op het platteland moeten doen dan
Maar de ingrediënten kan ik hier ook gewoon krijgen, alleen moet ik dan andere woorden gebruiken. Niet echt de moeite dusquote:Op maandag 16 augustus 2004 02:22 schreef LucienS het volgende:
[..]
een Supertje speciaal halen dus.![]()
Andere naam en omgeving = andere smaak, daar komt bij dat jij veel meer woorden nodig hebt om hetzelfde te bestellen. Een efficiency afweging.quote:Op maandag 16 augustus 2004 02:26 schreef Douwe het volgende:
[..]
Maar de ingrediënten kan ik hier ook gewoon krijgen, alleen moet ik dan andere woorden gebruiken. Niet echt de moeite dus
nee, da's een supertje mayo. die is in een handig bakje...quote:Op maandag 16 augustus 2004 01:45 schreef Powerpaul het volgende:
zeggen ze in de rest van het land eigelijk ook bijv. "supertje frikandel" als je friet + frikandel + mayo wilt?
raspatatquote:Op maandag 16 augustus 2004 07:39 schreef TheGrandSlam het volgende:
bestellen jullie dan ook RAS-friet
Wij hebben een patatboerquote:Op maandag 16 augustus 2004 01:36 schreef Tiemie het volgende:
mja, je bestelt patat bij een frietmiep. zo is het en niet anders!
Liever andersom... Friet is zoooooooooo Belgiëquote:Op zondag 5 september 2004 13:31 schreef Breetai het volgende:
Belgen gebruiken maar het woord patat. Ik hou het op friet.
Frietkotquote:Op zondag 5 september 2004 13:38 schreef DaMart het volgende:
[..]
Liever andersom... Friet is zoooooooooo België
Ik ken de benaming 'supertje' daarvoor überhaupt niet.quote:Op maandag 16 augustus 2004 07:46 schreef erikkll het volgende:
en een supertje speciaal is ook zo'n bakje maar dan met mayo curry en ui
en ik woon in 't oosten. en in leeuwarden kennen ze 't ook geloof ik
Groot Supertje is met 2 frikandellen en een bak friet. Is voor als je honger hebtquote:Op zondag 5 september 2004 14:24 schreef p-etr-a het volgende:
[..]
Ik ken de benaming 'supertje' daarvoor überhaupt niet.
In welke delen van het land kan ik dit dan zeggen en nog begrepen worden ook?quote:Op zondag 5 september 2004 16:29 schreef MeneerGiraffe het volgende:
[..]
Groot Supertje is met 2 frikandellen en een bak friet. Is voor als je honger hebt![]()
wij hebben alleen gewone supertjesquote:Op zondag 5 september 2004 16:30 schreef p-etr-a het volgende:
[..]
In welke delen van het land kan ik dit dan zeggen en nog begrepen worden ook?
Da's een waterfietsquote:Op zondag 5 september 2004 16:29 schreef MeneerGiraffe het volgende:
[..]
Groot Supertje is met 2 frikandellen en een bak friet. Is voor als je honger hebt![]()
Nee, wij zeggen gewoon 1 patat met en een frikandel... super halen we hier bij het benzinestationquote:Op maandag 16 augustus 2004 01:45 schreef Powerpaul het volgende:
zeggen ze in de rest van het land eigelijk ook bijv. "supertje frikandel" als je friet + frikandel + mayo wilt?
Moet je hier in het westen niet om vragen.... dan wordt je echt doorgestuurd naar de Shell of de BP vrees ikquote:Op zondag 5 september 2004 16:45 schreef Posdnous het volgende:
Supertje frikandel is gewoon een supertje![]()
Neuh, valt reuze mee.quote:Op zondag 5 september 2004 16:48 schreef DaMart het volgende:
[..]
Moet je hier in het westen niet om vragen.... dan wordt je echt doorgestuurd naar de Shell of de BP vrees ik
Ja. Ik vraag nooit om friet...quote:Op zondag 5 september 2004 16:59 schreef Posdnous het volgende:
Vragen de 'patat' zeggers bij de Mac of Burger King oid ook altijd om patat?
Lijkt me vreemd. Slechte vertaling van french fries![]()
Ik kom nooit in de Mac om Burgers of Petaaaht te bestellen..quote:Op zondag 5 september 2004 16:59 schreef Posdnous het volgende:
Vragen de 'patat' zeggers bij de Mac of Burger King oid ook altijd om patat?
Lijkt me vreemd. Slechte vertaling van french fries![]()
Ok, alleen Vlaamse Friet... maar da's omdat dat een soort eigennaam is voor Belgische Patatquote:Op zondag 5 september 2004 17:01 schreef DaMart het volgende:
[..]
Ja. Ik vraag nooit om friet...
Trouwens, het is ook patageneratie, en niet frietgeneratie he...
Nee.. Friet...quote:Op zondag 5 september 2004 17:04 schreef Posdnous het volgende:
Opvallend dat in reclames nooit over patat wordt gesproken, maar altijd over friet. Of zouden de producenten misschien zelf niet weten hoe hun product heet?
Of is patat gewoon een puur dialectwoord?![]()
Met andere woorden: patat is het origineel, en Friet is een van het Belgisch afgeleid synoniem... mensen die patat zeggen doen het dus eigenlijk volgens de originele benaming.quote:friet (de ~, ~en)
1 patat
-------
pa·tat (de ~, ~ten, ~ten)
1 in reepjes gesneden en vervolgens in gesmolten vet of olie gebakken aardappels => friet, frieten, patates frites
2 [Belg., inf.] aardappel
3 [Belg., inf.] klap, slag
Goeie friettentquote:Op zondag 5 september 2004 17:48 schreef wolfrolf het volgende:
Friet
Ik was ooit eens in Oosterhout en daar bestelde ik een patatje pinda, toen die vent het aan me gaf zei hij: altstublieft 1 friet satesaus
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |