abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  vrijdag 6 februari 2004 @ 16:46:14 #1
26592 ngbom
madwickedmaistahmind
pi_16947837
het woord "embarassed" (beschaamd) lijkt imo verdacht veel op de zin "I'm bare assed" (ik loop rond in mijn blote kont).

En het zieke eraan is: het betekent precies het zelfde!!
Als iemand dit kan bevestigen... (etymologen aller landen verenigt u!)

Taal is zo cool af en toe

iemand meer van dit soort vage verbanden?

Today is a gift, that's why they call it the present.
  vrijdag 6 februari 2004 @ 17:07:54 #2
6253 HeatWave
Apex Predator
pi_16948575
Uit ONZ terug naar GC, gelieve geen onz reacties meer te geven .

[Dit bericht is gewijzigd door HeatWave op 06-02-2004 17:15]

A gentle wave of heat flows over the FOK! forum
Get woke, go broke!
pi_16948872
Klinkt logisch en misschien was het eerder wel I'm bare assed, maar is het in de loop der tijd verandert in embarrassed.
  vrijdag 6 februari 2004 @ 17:17:29 #4
36884 Hells_Angel
Ik ben Gruis, geen bikermuis!
pi_16948879
Dat ik daar nooit op gekomen ben zeg, hij klopt echt helemaal ja!
Die zal ik zeker nog weleens vertellen aan iemand....
Een engel uit de hel, klinkt als iets moois uit beide werelden.
Lost in the 4400
Know thyself
pi_16950291
Kvinnum best ok
pi_16950385
Het klinkt inderdaad hetzelfde en betekend hetzelfde, met het enigste verschil dat bij "Embarresed" dan zit het 'I am' deel er al zeg maar in .
RIP RIP RIP RIP RIP RIP RIP RIP RIP RIP RIP RIP RIP RIP RIP RIP RIP
  vrijdag 6 februari 2004 @ 18:08:43 #7
15660 chocolatemoeze
Is that a gun in your pocket?
pi_16950409
"How to recognize speech" == "How to wreck a nice beach"
Humans should not attempt to fire this gun without the gun being secured. Failure to do so will result in serious injury or death. - Charlie don't surf!
pi_16950616
Cocktail

Cock = lul
Tail = staart

Maar cock is ook haan.

En wie noemt z'n drankjessoort nou lulstaart of hanenstaart?!

pi_16950697
quote:
Op vrijdag 6 februari 2004 18:15 schreef BloodyLotte het volgende:
Cocktail

Cock = lul
Tail = staart

Maar cock is ook haan.

En wie noemt z'n drankjessoort nou lulstaart of hanenstaart?!


Iemand die veel advocaatjes tot zich neemt ??
Al die mooie plekken op aarde, en ik zit hier :N
pi_16951492
quote:
Op vrijdag 6 februari 2004 18:15 schreef BloodyLotte het volgende:
Cocktail

Cock = lul
Tail = staart

Maar cock is ook haan.

En wie noemt z'n drankjessoort nou lulstaart of hanenstaart?!


Vroeger deden ze er veren van een haan in ter decoratie
2015: <span class="s">MLA - JFK - PMI</span>
  vrijdag 6 februari 2004 @ 19:32:28 #11
74506 Rebbedebje
Bedrijfspsycholoog
pi_16952743
Impressed.
I'm pressed. (ik ben geplet)
ok beetje flauw, ik weet 't
Op di 15 januari 2013 schreef Pharkus: Ik spit de flow op je radio,
als een eloquente heer, mijn diss doet geen zeer, mijn raps sucken dus, peace out, Pharkus.
Op di 26 maart schreef MultiBanaan: Holy crap, was dat gedicht van jou?!
  vrijdag 6 februari 2004 @ 20:05:54 #12
73614 -Flatliner-
Zuurstof is voor losers
pi_16953638
quote:
Op vrijdag 6 februari 2004 18:45 schreef Thetallguy het volgende:

[..]

Vroeger deden ze er veren van een haan in ter decoratie


Eigenlijk roerden ze de mix van alcohol en vruchtensap in den beginne met een hanenveer.
If complete and utter chaos was lightning, i'd be the sort to stand on a hilltop in a thunderstorm wearing wet copper armour and shouting 'all gods are bastards'
pi_16958138
quote:
Op vrijdag 6 februari 2004 18:15 schreef BloodyLotte het volgende:
Cocktail

Cock = lul
Tail = staart

Maar cock is ook haan.

En wie noemt z'n drankjessoort nou lulstaart of hanenstaart?!


cocktail is geen drankjessoort. Cocktail is in het Nederlands een synoniem voor mix. Het wordt wel het meest gebruikt bij drankjes, een mix van verschillende dranken dus.

Over die hanenstaart: "de 'staart (tail) van een haan(cock)' is inderdaad samengesteld uit talrijke prachtige kleuren, oftewel uit gevarieerde ingrediėnten die samengevoegd zijn tot een uniek geheel." meer info/bron: http://homepage.kub.nl/~s707074/cocktailpage%20geschiedenis.html

Over die embarassed theorie kan ik niet veel vinden, maar is heel aanneemlijk

  maandag 9 februari 2004 @ 11:57:15 #14
26592 ngbom
madwickedmaistahmind
pi_17023610
ik heb afgelopen weekend in een Engels Etymologisch woordenboek gekeken maar wat er bij embarassed stond maakte het niet duidelijker maar ik ben bang dat mijn theorie niet klopt...
Today is a gift, that's why they call it the present.
pi_17025066
briljant gevonden
  vrijdag 13 februari 2004 @ 12:17:15 #16
26592 ngbom
madwickedmaistahmind
pi_17142172
OK check nu eens deze, van een vriend van me:
(nee geen anale fixatie oid)

if you assume, you make an ass out of you and me!

mad props 2 sinister (voor zover ik weet geen Fokkert)

Today is a gift, that's why they call it the present.
pi_17142360
Leuk!

Wat ik ook zo moeilijk vind is dit:

Service
Surface
Surfers

Je zegt dus 3 keer het zelfde...

pi_17142420
LOL klinkt allemaal wel zo beetje, liepen maar wat meer dames bare assed!
Official Weblog Fok Crew :)
|| Gmail || Graag, mail maar naar nospam@mailunite.com zuo 't graag willen hebben! heel graag.
  vrijdag 13 februari 2004 @ 13:59:29 #19
27454 InTrePidIvity
Looks like it's broken...
pi_17144262
quote:
Op vrijdag 13 februari 2004 12:29 schreef Nohoch-Mul het volgende:
Leuk!

Wat ik ook zo moeilijk vind is dit:

Service
Surface
Surfers

Je zegt dus 3 keer het zelfde...


Ja, hier ben ik het dan weer niet mee eens, omdat je toch wel duidelijk een verschil hoort tussen een 'v' en een 'f'-klank, en tussen '-ace' en '-ers'
Maargoed, dit kan bij iedereen anders zijn natuurlijk.
...it's rielie broken... It's rielie, rielie broken... Let's go wecycle!
[Tournament] Beste Remake
  vrijdag 13 februari 2004 @ 14:51:45 #20
26592 ngbom
madwickedmaistahmind
pi_17145406
quote:
Op vrijdag 13 februari 2004 13:59 schreef InTrePidIvity het volgende:

[..]

Ja, hier ben ik het dan weer niet mee eens, omdat je toch wel duidelijk een verschil hoort tussen een 'v' en een 'f'-klank, en tussen '-ace' en '-ers'
Maargoed, dit kan bij iedereen anders zijn natuurlijk.


wsl is dit uitgevonden door West-Amerikaanse surfers die slechte service ontvangen voor het polishen van hun surface
met zo'n zacht -Californisch accent en een bek vol zeewater klinkt het dan als:

ssuwwuuh
ssuwwuuh
ssuwwuuh

Today is a gift, that's why they call it the present.
pi_17146772
quote:
Op vrijdag 13 februari 2004 13:59 schreef InTrePidIvity het volgende:

[..]

Ja, hier ben ik het dan weer niet mee eens, omdat je toch wel duidelijk een verschil hoort tussen een 'v' en een 'f'-klank, en tussen '-ace' en '-ers'
Maargoed, dit kan bij iedereen anders zijn natuurlijk.


inderdaad, daarnaast kan je het toch uit de context wel opmaken
pi_17154022
quote:
Op vrijdag 13 februari 2004 13:59 schreef InTrePidIvity het volgende:

[..]

Ja, hier ben ik het dan weer niet mee eens, omdat je toch wel duidelijk een verschil hoort tussen een 'v' en een 'f'-klank, en tussen '-ace' en '-ers'
Maargoed, dit kan bij iedereen anders zijn natuurlijk.


Dit viel me trouwens voor het eerst op in Australiė het zal wel aan dat rare accentje liggen.
En idd uit de context kun je het ook wel halen.
  vrijdag 13 februari 2004 @ 19:58:54 #23
64670 Dagonet
Radicaal compromist
pi_17154149
Het heeft niks te maken met bare asses, de dubbele r in embarrassed had je al op een spoor kunnen zetten natuurlijk
Het is verwant aan barricade, barrage enz.


embarrassed
tr.v. em·bar·rassed, em·bar·rass·ing, em·bar·rass·es

  • To cause to feel self-conscious or ill at ease; disconcert: Meeting adults embarrassed the shy child.
  • To involve in or hamper with financial difficulties.
  • To hinder with obstacles or difficulties; impede.
  • To complicate.
  • To interfere with (a bodily function) or impede the function of (a body part).
  • --------------------------------------------------------------------------------
    [French embarrasser, to encumber, hamper, from Spanish embarazar, from Italian imbarazzare, from imbarazzo, obstacle, obstruction, from imbarrare, to block, bar : in-, in (from Latin. See en-1) + barra, bar (from Vulgar Latin *barra).]

    Op woensdag 24 sept. 2008 schreef Danny het volgende:
    Dagonet doet onaardig tegen iedereen. Je bent dus helemaal niet zo bijzonder als je denkt...
    Mijn grootste bijdrage aan de FP.
      maandag 16 februari 2004 @ 18:35:36 #24
    26592 ngbom
    madwickedmaistahmind
    pi_17230467
    cool Dagonet, bedankt

    alleen jammer dat mn theorietje niet klopt

    het was ook te mooi om waar te zijn

    Today is a gift, that's why they call it the present.
    pi_17231654
    quote:
    Op vrijdag 13 februari 2004 19:58 schreef Dagonet het volgende:
    Het heeft niks te maken met bare asses, de dubbele r in embarrassed had je al op een spoor kunnen zetten natuurlijk
    Het is verwant aan barricade, barrage enz.


    embarrassed
    tr.v. em·bar·rassed, em·bar·rass·ing, em·bar·rass·es

  • To cause to feel self-conscious or ill at ease; disconcert: Meeting adults embarrassed the shy child.
  • To involve in or hamper with financial difficulties.
  • To hinder with obstacles or difficulties; impede.
  • To complicate.
  • To interfere with (a bodily function) or impede the function of (a body part).
  • --------------------------------------------------------------------------------
    [French embarrasser, to encumber, hamper, from Spanish embarazar, from Italian imbarazzare, from imbarazzo, obstacle, obstruction, from imbarrare, to block, bar : in-, in (from Latin. See en-1) + barra, bar (from Vulgar Latin *barra).]


    Dat is een zienswijze idd, hoewel ik hem niet noodzakelijkerwijs sterker vind dan de verbasteringstheorie van TS. En "het stond in een boekje" telt natuurlijk niet Waar ik bijvoorbeeld nog wel benieuwd naar ben is hoe dat verder gaat met dat
    quote:
    from Vulgar Latin *barra
    Hoezo Vulgar? Wat betekende dat dan? Als dat ook maar half iets met een kont van doen heeft wordt dit al een moeilijk verhaal

    Los daarvan vind ik het vreemd dat termen kennelijk vroeger makkelijker "overwaaiden" tussen landen (lees: taalgebieden) die niet aan elkaar grensden (French, from Spanish, from Italian), dan tussen taalgebieden die wel aan elkaar grensden: op ieder gewenst moment in de afgelopen drieduizend jaar hebben de Franstaligen direct woorden van de Italisch, Etruskisch, Latijn of Italiaans sprekende buren kunnen lenen. Kijk, het kan natuurlijk best, handel en scheepvaart en zo, maar waarschijnlijker wordt het er niet echt van lijkt mij. Of zouden de Alpen werkelijk een zodanige beperking zijn geweest dat de weg via Spanje makkelijker was? De Pyrenneėn waren kennelijk ook geen probleem

    Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
      maandag 16 februari 2004 @ 19:23:22 #26
    64670 Dagonet
    Radicaal compromist
    pi_17231934
    quote:
    Op maandag 16 februari 2004 19:15 schreef Dr_Flash het volgende:
    Hoezo Vulgar? Wat betekende dat dan? Als dat ook maar half iets met een kont van doen heeft wordt dit al een moeilijk verhaal
    Gewoon alledaags Latijn.
    quote:
    Los daarvan vind ik het vreemd dat termen kennelijk vroeger makkelijker "overwaaiden" tussen landen (lees: taalgebieden) die niet aan elkaar grensden (French, from Spanish, from Italian), dan tussen taalgebieden die wel aan elkaar grensden: op ieder gewenst moment in de afgelopen drieduizend jaar hebben de Franstaligen direct woorden van de Italisch, Etruskisch, Latijn of Italiaans sprekende buren kunnen lenen. Kijk, het kan natuurlijk best, handel en scheepvaart en zo, maar waarschijnlijker wordt het er niet echt van lijkt mij. Of zouden de Alpen werkelijk een zodanige beperking zijn geweest dat de weg via Spanje makkelijker was? De Pyrenneėn waren kennelijk ook geen probleem
    Leuk dat je zegt overwaaien .
    Frans en Spaans zijn veel meer aan elkaar verwant, wat op zich niet zo heel vreemd is, tenslotte zijn dat Keltische volkeren terwijl de Italianen Latijnen zijn. Marseille is één van de grootste havens, ook toen en zoals je weet is het daar makkelijker varen van Oost naar West (Italiė naar Spanje en dan via land weer terug) dan andersom.

    De passen over de Pyreneeėn zijn trouwens makkelijker begaanbaar dan die over de Alpen, zelfs met behulp van de Romeinse wegen (die trouwens precies dezelfde route volgen als de snelwegen nu).

    Op woensdag 24 sept. 2008 schreef Danny het volgende:
    Dagonet doet onaardig tegen iedereen. Je bent dus helemaal niet zo bijzonder als je denkt...
    Mijn grootste bijdrage aan de FP.
    pi_17248312
    quote:
    Hoezo Vulgar? Wat betekende dat dan? Als dat ook maar half iets met een kont van doen heeft wordt dit al een moeilijk verhaal
    barra is volgens mij een vrouwelijke olifant, dus dat is niet echt vulgair
    Daft Punk is playing at my house!
      dinsdag 17 februari 2004 @ 17:34:14 #28
    26592 ngbom
    madwickedmaistahmind
    pi_17260201
    quote:
    Op maandag 16 februari 2004 19:15 schreef Dr_Flash het volgende:

    [..]

    Dat is een zienswijze idd, hoewel ik hem niet noodzakelijkerwijs sterker vind dan de verbasteringstheorie van TS. En "het stond in een boekje" telt natuurlijk niet Waar ik bijvoorbeeld nog wel benieuwd naar ben is hoe dat verder gaat met dat
    [..]

    Hoezo Vulgar? Wat betekende dat dan? Als dat ook maar half iets met een kont van doen heeft wordt dit al een moeilijk verhaal

    Los daarvan vind ik het vreemd dat termen kennelijk vroeger makkelijker "overwaaiden" tussen landen (lees: taalgebieden) die niet aan elkaar grensden (French, from Spanish, from Italian), dan tussen taalgebieden die wel aan elkaar grensden: op ieder gewenst moment in de afgelopen drieduizend jaar hebben de Franstaligen direct woorden van de Italisch, Etruskisch, Latijn of Italiaans sprekende buren kunnen lenen. Kijk, het kan natuurlijk best, handel en scheepvaart en zo, maar waarschijnlijker wordt het er niet echt van lijkt mij. Of zouden de Alpen werkelijk een zodanige beperking zijn geweest dat de weg via Spanje makkelijker was? De Pyrenneėn waren kennelijk ook geen probleem


    scherp dokter! die was mij ontschoten..

    Over het overwaaien van taal weet ik weinig maar ik zou eigenlijk wel verwachten dat een gebergte meer problemen oplevert dan een zee.

    Onder meer omdat handel vaak tussen dichtbevolkte gebieden gaat (havenstad naar havenstad) en in de buurt van gebergtes niet vaak grote steden zijn (denk ik gevoelsmatig ).

    Ik denk dat mensen in die steden vaker de trendsetters zijn met nieuwe woorden, tegenwoordig ook nog wel ("vet" had je IMO eerder in A'dam dan in Lutjebroek, no offense tegen Lutjesbroekers )

    Ook worden namen van onbekende producten vaak direct uit een andere taal overgenomen. Kijk maar eens naar de verschillende woorden voor thee door de wereld heen, dat is in gigantisch veel landen chai of een variant daarop.

    [Dit bericht is gewijzigd door ngbom op 17-02-2004 17:39]

    Today is a gift, that's why they call it the present.
    pi_17260679
    Liberty is the souls right to breathe. If the soul can't take a long hard breath laws are girded too tight. Without liberty, man is a syncope.
      dinsdag 17 februari 2004 @ 20:02:07 #30
    26592 ngbom
    madwickedmaistahmind
    pi_17265302
    quote:
    Op dinsdag 17 februari 2004 17:47 schreef prodx-whinar- het volgende:
    http://dictionary.reference.com/search?r=2&q=Embarrassed


    prodx-whinar-'s link sez:
    quote:
    Embarrassed

    adj 1: feeling or caused to feel uneasy and self-conscious; "felt abashed at the extravagant praise"; "chagrined at the poor sales of his book"; "was embarrassed by her child's tantrums" [syn: abashed, chagrined] 2: caused to feel self-conscious and uncomfortable; "was discomfited by the personal questions"; "the child felt embarrassed by the attention of the adults" [syn: discomfited] 3: made to feel uncomfortable because of shame or wounded pride; "too embarrassed to say hello to his drunken father on the street"; "humiliated that his wife had to go out to work"; "felt mortified by the comparison with her sister [syn: humiliated, mortified]


    wat zijn tantrums... ?(ik heb wel Latijn gehad maar ik heb het omgeruild voor Amnesie 101 )

    [Dit bericht is gewijzigd door ngbom op 17-02-2004 20:02]

    Today is a gift, that's why they call it the present.
      dinsdag 17 februari 2004 @ 20:45:51 #31
    64670 Dagonet
    Radicaal compromist
    pi_17266915
    quote:
    Op dinsdag 17 februari 2004 20:02 schreef ngbom het volgende:
    wat zijn tantrums... ?(ik heb wel Latijn gehad maar ik heb het omgeruild voor Amnesie 101 )
    Driftbuien
    Op woensdag 24 sept. 2008 schreef Danny het volgende:
    Dagonet doet onaardig tegen iedereen. Je bent dus helemaal niet zo bijzonder als je denkt...
    Mijn grootste bijdrage aan de FP.
      dinsdag 17 februari 2004 @ 20:52:41 #32
    26592 ngbom
    madwickedmaistahmind
    pi_17267180
    is er dan nog een verband tussen tantra-sex en tantrums?
    Today is a gift, that's why they call it the present.
      dinsdag 17 februari 2004 @ 20:56:07 #33
    64670 Dagonet
    Radicaal compromist
    pi_17267324
    quote:
    Op dinsdag 17 februari 2004 20:52 schreef ngbom het volgende:
    is er dan nog een verband tussen tantra-sex en tantrums?
    Het is mogelijk dat er een verband bestaat tussen tantrum en tantra; dat laatste komt namelijk uit het Sanskriet: Tantram en van tantrum is onbekend waar het vandaan komt.

    Tantra is een religieus Hindu of Boeddhistisch geschrift over krachtige handelingen met lichaam, spraak en geest.

    Dus het is niet zeker maar wel aannemelijk te maken

    Op woensdag 24 sept. 2008 schreef Danny het volgende:
    Dagonet doet onaardig tegen iedereen. Je bent dus helemaal niet zo bijzonder als je denkt...
    Mijn grootste bijdrage aan de FP.
      donderdag 19 februari 2004 @ 18:25:04 #34
    24054 search64
    Avec le grande
    pi_17320489
    quote:
    Op vrijdag 6 februari 2004 18:15 schreef BloodyLotte het volgende:
    Cocktail

    Cock = lul
    Tail = staart


    Of een lulverhaal

    (ja ik weet dat je dat anders schrijft)

    "He who makes a beast of himself, gets rid of the pain of being a man."
      donderdag 19 februari 2004 @ 22:33:56 #35
    13857 Nokia3310
    the one and only Nokia tune
    pi_17327735
    Ik had het zelf altijd met de verleden tijd van 'do', moest je altijd zo'n rijtje opdreunen "do, did, done". Ik vind dit altijd klinken als "doe dit dan"
    NSJ & Lowlands still on my mind
      vrijdag 27 februari 2004 @ 15:19:18 #36
    69709 Shandon_rules
    1,2,3..... SKA-BOOM!!!
    pi_17394218
    quote:
    Op vrijdag 6 februari 2004 16:46 schreef ngbom het volgende:
    het woord "embarassed" (beschaamd) lijkt imo verdacht veel op de zin "I'm bare assed" (ik loop rond in mijn blote kont).<p>En het zieke eraan is: het betekent precies het zelfde!!<br>Als iemand dit kan bevestigen... (etymologen aller landen verenigt u!)<p>Taal is zo cool af en toe <img src="i/s/worshippy.gif" width="29" height="15"><p>iemand meer van dit soort vage verbanden?
    kweet er nog wel een:

    'Herrassment' ((sexuele) intimidatie) = 'Her ass ment' (haar kont betektende)
    "Funeral" is an anagram for "Real Fun" &lt;&lt;&gt;&gt; "Ah, the middlefinger, the most communicative of fingers."
    &lt;&lt;&gt;&gt; En in m'n vrije uurtjes ben ik een Skatanist.
    abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
    Forum Opties
    Forumhop:
    Hop naar:
    (afkorting, bv 'KLB')